Shindaiwa 81650 Owner's/Operator's Manual
Shindaiwa 81650 Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa 81650 Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa hedge trimmer owner's/operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English ............................. 1
Spanish ........................SP_1
French ........................ FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
HT2510 HEDGE TRIMMER
DH2510 HEDGE TRIMMER
HT2510
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear-
ing protection when operating this unit.
DH2510
Part Number 81650 Rev. 11/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa 81650

  • Page 1 DH2510 HEDGE TRIMMER HT2510 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear- ing protection when operating this unit. DH2510 Part Number 81650 Rev. 11/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    Shindaiwa product, there may be some differences between your DH2510/HT2510 hedge trimmer and what is described here. Shindaiwa Inc. reserves the right to make changes to products without prior notifica- tion, and without obligation to make altera- tions to units previously manufactured.
  • Page 3: General Safety Instructions

    Work Safely Shindaiwa hedge trimmers operate at very high speeds and can do serious damage or injury if they are misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate your unit! WARNING! Never make unauthorized attachment installations.
  • Page 4: Safety And Equipment Labels

    Federal emission requirements. Category C = 50 hours (Moderate), B = 15 hours (Intermediate) and A = 300 hours (Extended). * meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa products. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 5: Unit Description

    Oil is a registered JASO FC classi- fied oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements.Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emis- sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. 1. Place the unit on a flat, level surface.
  • Page 6 (shown). . Pull the starter handle slowly toward you until you feel the starter mechanism engage. 3. Start the trimmer by pulling the starting handle rapidly outward. CAUTION! The recoil starter can be easily damaged by abuse! n Always engage the starter before attempting to crank the engine.
  • Page 7: Adjusting Engine Idle

    STOP position. See Figure 11. Spark Plug Lead Spark Plug Figure 9 WARNING! The cutters must NEVER engage at engine idle speeds! If the idle speed cannot be adjusted by the above procedure, return the trimmer to your dealer for inspection.
  • Page 8: Maintenance And Adjustments

    Shindaiwa Corporation. The use of parts that are not equivalent in performance and durability to authorized parts may impair the effective-...
  • Page 9: Hour Maintenance

    Use a wire hook to extract the fuel filter from inside the fuel tank. (Figure 19). Inspect the fuel filter element. If it shows signs of contamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Before Clean reinstalling the filter, inspect the fuel line.
  • Page 10 Combustion chamber should be decar- bonized, and the valve clearance should be adjusted. It is highly recommended that this is done by a Shindaiwa-trained service technician. n Replace the spark plug annually: Use only NGK CMR5H or equivalent resis- tor type spark plug of the correct heat range.
  • Page 11: Spark Arrester Screen Maintenance

    5. Inspect the cylinder exhaust port for any carbon buildup. IMPORTANT! If you note excessive carbon buildup, consult with an authorized Shindaiwa servicing dealer. 6. Reassemble the spark arrester, muffler and engine cover in the reverse order of disassembly.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What To Check Vaporlock. Valve adjustment. What To Check Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the return line when priming? Is there spark at the spark plug wire terminal? Check the spark plug.
  • Page 13 Troubleshooting Guide (continued) What To Check Is the engine overheating? Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/ or unburned fuel at the exhaust. Engine is knocking. LOW POWER OUTPUT Possible Cause Operator is overworking the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio.
  • Page 14 Troubleshooting Guide (continued) Symptom Poor acceleration. Engine stops abruptly. Engine difficult to shut off. Cutting attachment moves at engine idle. Excessive vibration. Cutting attachment will not move. ADDITIONAL PROBLEMS Possible Cause Clogged air cleaner element. Clogged fuel filter. Carburetor mixture too lean. Idle speed set too low.
  • Page 15 California. For parts listed under PARTS COVERED, the dealer authorized by Shindaiwa Corporation will, at no cost to you, make the neces- sar y diagnosis, repair, or replacement of any defective emis- sion-related component to ensure that the engine complies with applicable U.S.
  • Page 16 Fax: 503 69-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6--11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-8-849-0 Fax: 81-8-849-481 ©006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81650 Revision 11/06 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.
  • Page 17 ¡ADVERTENCIA! Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual y familiaricese con sus contenidos. Siempre utilice protección para los ojos y oídos cuando la máquina sea usada. DH2510 Número de Parte 81650 Revisado 11/06 SP_1...
  • Page 18 DH2510/HT2510 y las descritas en este manual. Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de hac- er cambios a sus productos sin notificación previa y sin obligación alguna de hacer altera- ciones a máquinas previamente fabricadas.
  • Page 19 Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje con cuidado Cortadoras de setos operan en altas velo- cidades y pueden causar daños o lesiones serias si son malusadas o abusadas. Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instrucción opere esta unidad ! ¡ADVERTENCIA! Nunca instale accesorios de corte no autorizados.
  • Page 20 Categoría C = 50 horas (Moderado), B = 15 horas (Intermedio) y A = 300 horas (Extendido * Llena o sobrepasa las especificaciones y es recomendado para todos los productos Shindaiwa. Especificaciones sjuetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 21 STA-BIL™. es un aceite registrado JASO FC que cumple con los requerimientos ISO-L-EGD para major rendimiento. Shindaiwa one es recomen- dado para ser utilizado en forma conjunta con las máquinas de bajas emisiones. Shindaiwa también incluye un estabilizador de combustible.
  • Page 22 Instrucciones de Arranque ¡IMPORTANTE! El sistema de encendido lo controla un interruptor deslizante de dos contactos. El rotulo STOP aparece grabado en el tope del botón del interruptor. Posición de encendido Botón del Interruptor DH2510 Posición de encendido Botón del Interruptor HT2510 Figura 4...
  • Page 23 Las cuchillas NUNCA deben moverse cuando el motor esta operando en marcha mínima. Si la marcha mínima no se puede ajustar de acuardo a las instrucciones proveidas, consulte con su distribuidor Shindaiwa o centro de reparación autorizado. Cable de la Bujía Bujia...
  • Page 24 Mantenimiento y Ajustes Ensamblaje y Ajuste Holgura del Gatillo de Aceleración Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0, a 0,75 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones (proxima página).
  • Page 25 Cable de enganche Elemento Figura 19 filtrante daños,quebraduras o deteriorización, re- tirela unidad de operación hasta quepu- eda ser inspeccionada o reparadapor un técnico de servicio entrenadopor Shindaiwa. SP_9...
  • Page 26 La cámara de combustión debe de ser descarbonizado y la separación de la válvula ajustada. Es recomendable que esto sea hecho por un técnico entrenado por Shindaiwa. n Reemplace la bujía anualmente. Use solamente NGK CMR5H o la bujía de resistencia equivalente que tenga el al- cance de temperatura correcta.
  • Page 27 ¡PRECAUCIÓN! Nunca almacene esta máquina con combustible en el tanque, en las mangueras ni en el carburador. La garantía de esta máquina Shindaiwa no provee cobertura por daños causados por combustible rancio o contaminados. IMPORTANTE! Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de com- bustible tal como STA-BIL.™...
  • Page 28 Fluido en el caja de cigüeñal. Averías internas. Bujía floja. Desgastes excesivo en cilindro, pistón o los anillos. Llene con gasolina mezclada con aceite (Shindaiwa Premium One ISO-L-EGD or JASO FC class -cycle mixing oil; proporción 50:1). Revise las manguera de alimentación y el filtro.
  • Page 29 Depositos de carbón en la cámara de combustión. Recomendación Corte menos forzado. Consulte con su distribuidor Shindaiwa. Vuelva a llenar el tanque con octanaje 87 o mejor mezclado con aceite de dos tiempos de enfriamiento de aire que tenga los estándares ISO-LEGD y/o JASCO FC con una mezcla de 50:1.
  • Page 30 ISO-LEGD y/o JASCO FC con una mezcla de 50:1. Limpie y remplace la bujía, apriete la terminal. Consulte con su agente autorizado Shindaiwa. Verifique las conexiones a tierra. Consulte con su agente autorizado Shindaiwa. Apriete o cambie la bujía con NGK CMR5H o equivalente bujía que tolere temperatura similar Ajuste...
  • Page 31 Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de Shindaiwa Corporation. Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 69-3070 de...
  • Page 32 Corporación Shindaiwa Casa Matriz: 6--11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-8-849-0 Fax: 81-8-849-481 ©006 Shindaiwa, Inc. Número de Parte 81650 Revisado 11/06 Shindaiwa es una marca resgistrada de la empreza Shindaiwa, Inc. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 33 Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil. DH2510 Numéro de Référence 81650 Rév. 11/06 FR_1...
  • Page 34 Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la tech- nologie et offrent un rendement exception- nel, avec une cylindrée remarquablement basse et une conception des plus légères.
  • Page 35: Mesures De Sécurité Générales

    Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécurité Les taille-haies fonctionnent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses blessures s’ils sont mal utilisés ou si on en fait un emploi abusif. Ne jamais laisser une personne non qualifiée qui n’a jamais reçu d’instructions utiliser l’appareil.
  • Page 36: Équipement Et Étiquettes De Sécurité

    émissions.Catégorie C = 50 heures (Modéré), B = 15 heures (Intermédiaire) et A = 300 heures(Prolongé). répond à ces caractéristiques ou les dépasse. On la recommande danstous les produits Shindaiwa. Les caractéristiques techniques sont sujettes aux changements sans préavis.
  • Page 37: Description D'unité

    à l’utilisation dans les moteurs à deux temps à haut rendement refroidis à l’air. Ne jamais les utiliser avec les outils Shindaiwa ! Remplissage du Réservoir à Essence AVERTISSEMENT ! Réduisez les risques d’incendie ! n ARRÊTER le moteur avant de faire...
  • Page 38: Procédure De Démarrage

    Procédure de Démarrage IMPORTANT ! L’allumage du moteur est commandé par un arrêt) monté sur le corps de a poignée. En général, ce bouton porte l’inscription « I » pour DÉMARRAGE et « O » pour ARRÊT. Interrupteur en position de MARCHE Interrupteur Interrupteur DH2510...
  • Page 39: Réglage Du Ralenti Du Moteur

    AVERTISSEMENT ! Les lames NE doivent JAMAIS fonc- tionner lorsque le moteur tourne au ralenti. S’il est impossible de régler la vitesse de ralenti en suivant la procé- dure indiquée, s’adresser à un agent Shindaiwa. Fil de la bougie Bougie FR_7...
  • Page 40: Entretien Et Réglages

    Cependant, les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées par un détaillant ou un centre de services autorisé par la Corporation Shindaiwa L’utilisation de pièces dont le rendement et la durabilité ne sont pas équivalents aux pièces utilisées peut compro- mettre l’efficacité...
  • Page 41 élément de filtre de carburant de remplacement de Shindaiwa authentique. Avant de réinstaller le filtre, inspecter la ligne de carburant. Si vous découvrez des Entretien toutes les 10 à 15 heures: n Déposer et nettoyer la bougie.
  • Page 42 être ajusté. Il est vivement recommandé de faire exécuter cettes tâches par un technicien agréé Shindaiwa. n Remplacer la bougie sur une base annuelle : utiliser uniquement la bougie NGK CMR5H ou une bougie antiparasite équivalente de plage thermique appropriée.
  • Page 43: Remisage À Long Terme

    IMPORTANT! Si vous notez de l’accumulation exces- sive de carbone, la consultation avec un Shindaiwa autorisé entretient le négociant. 6. Remonter le arrester d’étincelle, le silen- cieux et le moteur couvrent dans l’ordre inverse de désassemblage. Remisage à Long Terme Si l’appareil doit être remisé...
  • Page 44: Guide De Dépannage

    ISO-L-EGD et (ou) un mélange d’huile et de carburant JASO FC dans un rapport 50:1. Régler le jeu des soupapes. Voir page 10. Solution Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Serrer et revérifier. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Remplir avec de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane à...
  • Page 45 Dépôts de calamine dans la chambre de combustion. Solution Ralentir le régime de coupe. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Remplir avec de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à  temps refroidi à...
  • Page 46 Embrayage endommagé ou usé. Boîtier d’engrenage endommagé. Solution Nettoyer le filtre à air. Remplacer le filtre à essence. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Régler : 3000 ( 50) tr / min (min ± Remettre le contact et redémarrer. Faire le plein.
  • Page 47 à un entretien correct du moteur. Shindaiwa Corporation ne refusera pas la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie uniquement en raison de l’absence de réparations ou d’entretien ou du...
  • Page 48 Fax: 503 69-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6--11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-8-849-0 Fax: 81-8-849-481 ©006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81650 Revision 11/06 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Ht2510Dh2510

Table of Contents