Shark V1725 Owner's Manual
Shark V1725 Owner's Manual

Shark V1725 Owner's Manual

Cordless sweeper 4.8 volt dc

Advertisement

V1725
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel et de
fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat originale lorsque utilisé à des
fins domestiques normales. Les conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en
considération.
Si l'appareil ne fonctionne pas de façon appropriée malgré des conditions normales d'usage
domestique pendant la période de la garantie, le retourner avec ses accessoires, frais de port
payés, à :
É.U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh (NY) 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC découvre que l'appareil comporte des défectuosités de matériel ou
de fabrication, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera gratuitement. Une preuve
de la date d'achat est requise. De plus, un montant de 9,95 $ est exigé pour couvrir les frais
d'expédition de retour et de manutention.*
Les pièces non durables incluant, sans pourtant s'y limiter, la coupelle à poussière et les brosses,
qui doivent être remplacés régulièrement, sont spécifiquement exclues de la garantie.
La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC se limite au coût de la réparation ou du
remplacement de l'appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des
pièces et ne s'applique pas aux appareils qui auraient été altérés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mésusage,
l'abus, une manipulation négligente ou des dommages dus à un emballage défectueux ou à une
manipulation sans précaution pendant le transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages et
les défectuosités causées ou résultant de dommages en cours d'expédition ou de réparations, d'un
entretien ou de modifications au produit ou à l'une de ses pièces, qui auraient été effectués par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales
et/ou conventionnelles. La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant,
se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette garantie
limitée. En aucune circonstance la société EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue
responsable des dommages consécutifs ou indirects, quels qu'ils soient. Certaines provinces
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Ainsi, cette
clause risque de ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent varier d'une province à
l'autre.
*Important : Emballer soigneusement les articles à retourner afin qu'ils ne s'endommagent
pas en cours d'expédition. Veiller inclure la preuve de la date d'achat et fixer une étiquette
sur l'appareil avec vos nom, adresse au complet et numéro de téléphone, ainsi que les
informations relatives à l'achat, le numéro de modèle et une explication du problème avant
de l'emballer. Nous recommandons à l'expéditeur d'assurer l'envoi (étant donné que les
dommages en cours d'expédition ne sont pas couverts par cette garantie). Inscrire
« ATTENTION CUSTOMER SERVICE » sur l'emballage. Nous améliorons sans cesse nos
produits. Ainsi, les spécifications contenues dans la présente sont sujettes à changement
.
sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSUMATEURS CANADIENS SEULMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat. L'enregistrement nous permettra de
communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous
convenez d'avoir lu et compris les directives d'utilisation et les avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À :
EURO-PRO Operating LLC 4400, BOIS-FRANC, ST. LAURENT (QUÉBEC) H4S 1A7
V1725
_______________________________________________________________________
Modèle
______________________________________________________________________________
Date d'achat
Nom du magasin
___________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
____________________________________________________________________________
Adresse
Ville
Prov.
Code postal
27
Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrico
Balai Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/ Modelo/
: V1725
Modèle
4.8 Volt DC- 4,8 Volt CD- 4,8 Volts CC
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tél.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: 4400, Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark V1725

  • Page 1 Model/ Modelo/ 4.8 Volt DC- 4,8 Volt CD- 4,8 Volts CC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Code postal : V1725 Modèle EURO-PRO Operating LLC Canada: 4400, Bois-Franc St-Laurent, QC H4S 1A7 Tél.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: Do not charge this unit outdoors. Do not use outdoors or on wet surfaces.
  • Page 3 5. Rotating Brush 6. Transparent Brush Cover Illustrations may differ from actual product. NOTE: Cordless Sweeper Model V1725 is shipped with the batteries uncharged. Charging of the unit for 16-20 hours prior to first use is required. Use replacement battery # Fig.
  • Page 4 ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER Before you start: Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed per the exploded view drawing (pg.2) This will help you in the assembly and operation of your cordless sweeper.
  • Page 5 NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE Pour un rendement optimal, vider la coupelle après chaque usage. 1. À partir du côté, tirer la coupelle tout droit hors de l’appareil (Fig. 5) Fig. 5 2. Videz le contenu de la coupelle (Fig. 6). Au besoin, rincez la coupelle à l’eau pour la nettoyer, mais faites-la sécher complètement avant de la remettre dans l’appareil.
  • Page 6: Cleaning The Dust Container

    CLEANING THE DUST CONTAINER To achieve the best performance, empty the dust container after each use. 1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 5) Fig. 5 2. Empty dust container contents. (Fig. 6) If desired- you may rinse with water to clean the dust container - but dry thoroughly before replacing on the sweeper.
  • Page 7 60Hz.). Le témoin de recharge vert s’allumera. Sinon, appuyez une seule fois sur le commutateur marche/arrêt. ATTENTION: N’UTILISER QUE L’ADAPTATEUR SHARK CHARGING THE CORDLESS SWEEPER Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the sweeper.
  • Page 8: Battery Removal & Disposal

    Les illustrations peuvent différer du produit réel. Fig. 10 REMARQUE: Le balai motorisée sans cordon modèle V1725 est expédiée avec des piles non chargées. Charger les piles pendant 16 à 20 heures avant d'utiliser l'appareil. N’utiliser que des piles de rechange Modèle: V1725...
  • Page 9: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’usage de tout appareil ménager électrique exige que des consignes de sécurité fondamentales soient observées, dont celles-ci : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BALAI SANS FIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures: Ne pas recharger l'appareil en plein air.
  • Page 10 V1725 ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
  • Page 11: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo siguiente: 1. Limpiar la unidad una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cámara donde entra el contenedor de polvo. Sacar cualquier residuo de cabellos, fibras u otros materiales que se hayan acumulado en la cámara, en la escobilla giratoria o en la herramienta para bordes.
  • Page 12 La ilustración podría diferir de la unidad NOTA: El barredor inalámbrico Modelo V1725 se despacha con las pilas descargadas, se deben cargar antes del primer uso. Sólo usar el paquete de pilas de repuesto X8905. DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS NOTA: Si no está...
  • Page 13 Coloque el mango con los tubos de extensión en posición de guardar (vertical). Inserte el conector del cordón del cargador/transformador en el enchufe cargador del cabezal y enchufe el cargador/transformador a un tomacorriente estándar de 120V, CA, 60Hz. PRECAUCIÓN: SIEMPRE USE SÓLO EL TRANSFORMADOR / CARGADOR DE SHARK PROVISTO CON LA UNIDAD.
  • Page 14 OPERACIÓN DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Antes de usar el barredor inalámbrico, asegúrese que se haya cargado por 16 a 20 horas. El barredor inalámbrico sólo funcionará adecuadamente cuando las pilas estén completamente cargadas y la duración de la carga variará dependiendo del tipo de superficie que se barre.

Table of Contents