Download Print this page

Baumer GXP1W Assembly Instructions

Absolute encoder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Montageanleitung
Assembly Instructions
GB
GXP1W
Absolute Drehgeber – Parallel
Absolute Encoder – Parallel
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62
DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 942-0
Fax +49 7720 942-900
info.de@baumerivo.com
www.baumer.com
·
·
Printed in Germany
01.18
178.51.024/7 · 81005045
Irrtum sowie Änderungen in Technik
und Design vorbehalten.
Subject to modification in technic and design.
Errors and omissions excepted.
Konfiguration und Parametrierung
Notwendiges Zubehör:
- PC mit RS232 Schnittstelle und Windows Betriebssy-
stem.
- Programmiersoftware ProGeber und zwei Adapterkabel,
Zubehör.
- PC und Programmierschnittstelle des Drehgebers mit
Programmierkabel verbinden.
- Überwurfmutter des C-Steckers und Verriegelungs-
schrauben des SUB-D Steckers fest anziehen.
- Drehgeber mit Adapterkabel an Versorgungsspannung
anschliessen.
- Spannung an Drehgeber zuschalten.
Konfiguration und Parametrierung das Drehgebers siehe
entsprechendes Handbuch.
Anschlussbelegung Programmierkabel
Geber-
5-pol.
Kabelfarbe
PC-Anschluss
PC-Anschluss
Funktion
Geber-St.
9-pol. D-SUB
25-pol. D-SUB
-
PIN 1
braun
-
-
RxD
PIN 2
weiss
PIN 3
PIN 2
GND
PIN 3
blau
PIN 5
PIN 7
P/R Mode
PIN 4
schwarz
PIN 5
PIN 7
TxD
PIN 5
grau
PIN 2
PIN 3
-
-
-
Brücke 4-6
Brücke 4-5
-
-
-
Brücke 7-8
Brücke 6-20
Drehgeber zusätzlich über 37-poligen Gerätestecker an Spannung (UB/rot/Pin 36
und GND/blau/Pin 37) anschliessen.
5
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren.
Hinweis
Info für bestimmungsgerechte Produkthandhabung.
Allgemeiner Hinweis
Zusätzliche Informationen
Die Montageanleitung ist eine Ergänzung zu weiteren Do-
kumentationen (z.B. Katalog, Datenblatt und Handbuch).
2-8
Anleitung unbedingt vor Inbetriebnahme lesen.
9-16
Bestimmungsgemässer Gebrauch
- Der Drehgeber ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur
Erfassung von Winkelpositionen und Umdrehungen,
Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als
elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Dreh-
geber nur zu diesem Zweck verwenden.
Inbetriebnahme
- Einbau und Montage des Drehgebers darf ausschliess-
lich durch eine Fachkraft erfolgen.
- Betriebsanleitung des Maschinenherstellers beachten.
Sicherheitshinweise
- Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin-
dungen überprüfen.
- Wenn Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige
Arbeiten am Drehgeber und an der Anlage nicht fachge-
recht ausgeführt werden, kann es zu Fehlfunktion oder
Ausfall des Drehgebers führen.
- Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung
der Anlage und eine Beschädigung von Betriebseinrich-
tungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Dreh-
gebers muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen
ausgeschlossen werden.
- Drehgeber nicht ausserhalb der Grenzwerte betreiben,
welche in der Produktinformation angegeben sind.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann es zu
Fehlfunktionen, Sach- und Personenschäden kommen.
2
Anschlussbelegung
Stecker
Kabelfarbe
Belegung
Pin 1
weiss
Ausgang D0
Pin 2
braun
Ausgang D1
Pin 3
grün
Ausgang D2
Pin 4
gelb
Ausgang D3
Pin 5
grau
Ausgang D4
Pin 6
rosa
Ausgang D5
Pin 7
schwarz
Ausgang D6
Pin 8
violett
Ausgang D7
Pin 9
grau/rosa
Ausgang D8
Pin 10
rot/blau
Ausgang D9
Pin 11
weiss/grün
Ausgang D10
Pin 12
braun/grün
Ausgang D11
Pin 13
weiss/gelb
Ausgang D12
Pin 14
gelb/braun
Ausgang D13
Pin 15
weiss/grau
Ausgang D14
Pin 16
grau/braun
Ausgang D15
Pin 17
weiss/rosa
Ausgang D16
Pin 18
rosa/braun
Ausgang D17
Pin 19
weiss/schwarz Ausgang D18
Pin 20
braun/schwarz Ausgang D19
Pin 21
grau/grün
Ausgang D20
Pin 22
gelb/grau
Ausgang D21
Pin 23
rosa/grün
Ausgang D22
Pin 24
gelb/rosa
Ausgang D23
Pin 25
Pin 26
Pin 27
gelb/blau
Null
Pin 28
braun/blau
ENABLE inv.
Pin 29
braun/rot
STORE inv.
Pin 30
grün/blau
V/R
Pin 31
Pin 32
Pin 33
Pin 34
weiss/blau
GND-Sense
Pin 35
weiss/rot
UB-Sense
Pin 36
rot
UB
Pin 37
blau
GND
6
Entsorgung
Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen.
Transport und Lagerung
- Ausschliesslich in Originalverpackung.
- Drehgeber nicht fallen lassen oder grösseren Erschütte-
rungen aussetzen.
Montage
- Schläge oder Schocks auf Gehäuse und Welle vermeiden.
- Gehäuse nicht verspannen.
- Keine starre Verbindung von Drehgeberwelle und An-
triebswelle vornehmen.
- Drehgeber nicht öffnen oder mechanisch verändern.
Welle, Kugellager, Glasscheibe oder elektronische
Teile können beschädigt werden. Die sichere
Funktion ist dann nicht mehr gewährleistet.
Befestigungsbohrung
Mechanischer Anbau
Befestigungs-
- Gebergehäuse an den Befestigungsbohrungen flansch-
exzenter
seitig mit drei Schrauben montieren. Gewindedurchmes-
ser und Gewindetiefe beachten.
- Der Drehgeber kann auch mit drei Befestigungsexzen-
tern (Zubehör) in jeder Winkelposition montiert werden.
- Antriebs- und Drehgeberwelle über eine geeignete
Kupplung verbinden. Geeignete Verbindungen, siehe
Zubehör.
Die Wellenenden dürfen sich nicht berühren. Die
69
Kupplung muss Verschiebungen durch Tempera-
tur und mechanisches Spiel ausgleichen. Zuläs-
sige axiale oder radiale Achsbelastung beachten.
Befestigungsschrauben fest anziehen.
3
Abmessungen
Klemmflansch
M3 x 7
19
75
120°
3
36f8
D-SUB
±0.1
48
58
Servoflansch
M4 x 7
19
75
120°
42
±0.1
3
D-SUB
50h7
58
7
Elektrische Inbetriebnahme
- Drehgeber elektrisch nicht verändern und keine Ver-
drahtungsarbeiten unter Spannung vornehmen.
- Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht
aufgesteckt oder abgenommen werden.
- Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Span-
nungsversorgung für den Drehgeber bereitstellen.
- Gebergehäuse und Anschlusskabel vollständig schirmen.
- Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. Einbau-
umgebung und Verkabelung beeinflussen die EMV des
Drehgebers. Drehgeber und Zuleitungen räumlich ge-
trennt oder in grossem Abstand zu Leitungen mit hohem
Störpegel (Frequenzumrichter, usw.) verlegen.
- Drehgeber an Schutzerde (PE) anschliessen. Ge-
schirmte Kabel verwenden. Schirmgeflecht muss mit der
Kabelverschraubung oder Stecker verbunden sein. An-
zustreben ist ein beidseitiger Anschluss an Schutzerde
(PE). Gehäuse über den mechanischen Anbau erden,
bei elektrisch isoliertem Anbau zusätzliche Verbindung
herstellen. Kabelschirm über die nachfolgenden an-
geschlossenen Geräte erden. Bei Problemen mit Erd-
schleifen mindestens eine einseitige Erdung.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Fehlfunktionen, Sach-
und Personenschäden kommen.
Elektrischer Anschluss
- Nicht benutzte Ausgänge dürfen nicht beschaltet sein.
Bei Ausführung mit Kabel nicht benutzte Adern isolieren.
- Zur Erhöhung der Störfestigkeit Nulleingang nach Null-
setzung extern an GND legen.
- Drehgeber darf nicht im laufenden Betrieb programmiert
werden.
- Max. zulässiger Biegeradius 90 mm.
- Geeigneter Kabeldose als Einzelteil für das Verbin-
dungskabel, siehe Zubehör.
- Bei kundenspezifischer Kabelkonfektionierung aus-
schliesslich geschirmte Leitungen und Steckverbinder
in EMV-Ausführung verwenden. Montageanleitung des
Steckverbinderlieferanten beachten.
4
10 20
17.5
10 20
75
15
15
16
3
3
3
UNC 4 - 40
70
10
10
17.5
75
4
4
9
9
16
3
3
3
UNC 4 - 40
70
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Baumer GXP1W

  • Page 1 - Antriebs- und Drehgeberwelle über eine geeignete Sicherheitshinweise Kupplung verbinden. Geeignete Verbindungen, siehe Elektrischer Anschluss Baumer IVO GmbH & Co. KG Zubehör. - Nicht benutzte Ausgänge dürfen nicht beschaltet sein. - Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin- Dauchinger Strasse 58-62 Bei Ausführung mit Kabel nicht benutzte Adern isolieren.
  • Page 2 (catalog, data sheet and manual). - Avoid case distortion. to EMC standards. Installation environment as well as GXP1W - Do not use any rigid links between encoder shaft and wiring have an impact on the encoder’s EMC. Encoder Absolute Encoder –...