Download Print this page
Omron E5ED-8 Series Instruction Manual
Omron E5ED-8 Series Instruction Manual

Omron E5ED-8 Series Instruction Manual

Digital controller

Advertisement

Quick Links

E5ED-8□□
CHN
E5ED
a
UL Listing
b
c
SELV
d
2
Description in English is
0.43 0.58 N•m
given on the reverse page.
A descrição em português está
©All Rights Reserved
disponível na página oposta.
E5 D
Cat. No. H224
ED23
3101755-0B(Side-A)
mm
(64)
M3
4
60
1
44
48
Y92S-P9
Y92F-51
E53-COV24
Y92F-59
Y92S-P7
+ 0.6
45
0
E5 D
Cat. No. H224
°C / °F
SUB1
1
SUB2
2
C F
OUT1
1
PF
TUNE
PF
A
PF
MV
SP
U
D
1
M
3
°C
°F
0
-200 850
-300 1500
in-t
m-on
∗2
Pt100
1
-199.9 500.0
-199.9 900.0
ON
5
0
2
0.0 100.0
0.0 210.0
M
3
-199.9 500.0
-199.9 900.0
M
JPt100
4
0.0 100.0
0.0 210.0
in-h
m-of
K
5
-200 1300
-300 2300
OFF
100
0
6
-20.0 500.0
0.0 900.0
M
M
7
-100 850
-100 1500
J
in-l
cp
8
-20.0 400.0
0.0 750.0
T
9
-200 400
-300 700
0
20
10
-199.9 400.0
-199.9 700.0
M
M
E
11
-200 600
-300 1100
dp
L
12
-100 850
-100 1500
c-cp
0
U
13
-200 400
-300 700
20
14
-199.9 400.0
-199.9 700.0
M
15
-200 1300
-300 2300
d-u
N
°C= c
M
R
16
0 1700
0 3000
°F= f
c
orev
S
17
0 1700
0 3000
M
or-r
B
18
0 1800
0 3200
= or-r
sl-h
C/W
19
0 2300
0 3200
SP
II
M
= or-d
PL
20
0 1300
0 2300
1300
10 70°C
21
0 90
0 190
M
alt1
22
0 120
0 240
ES1B
60 120°C
sl-l
23
2
115 165°C
0 165
0 320
SP
-200
M
140 260°C
24
0 260
0 500
4 20mA
25
M
alh1
0 20mA
26
-1999 9999
cntl
PID ON/OFF
0.2
1 5V
27
-199.9
999.9
-19.99
99.99
-1.999
ON/OFF
=onof
 pid
2 PID
=pid
0 5V
28
9.999
M
M
0 10V
29
ev-1
/
s-hc
"5"
=stnd
msp0
s.err
s.err
stnd
= h-c
M
M
ev-2
adpt
off
stop
off
fix
M
M
info
p-on
auto
X
X
cont
m-pv
0
M
PV
0.0
L H
∗1
bar
1
/
M
mv
m-mv
X
X
ON
2
ON
MV
M
OFF
OFF
0.0
SP
SP
barh
X
M
X
3
ON
ON
100.0
OFF
OFF
SP
SP
M
L H
L H
∗1
ON
4
/
barl
OFF
SP
L H
L H
0.0
∗1
5
/
ON
ON
OFF
M
SP
X
X
amov
ON
6
ON
ON
OFF
OFF
SP
SP
0
X
X
M
7
ON
ON
ON
OFF
OFF
SP
SP
X
X
ON
ON
8
OFF
OFF
0
0
X
X
ON
ON
9
OFF
OFF
0
*2:
0
X
X
ON
ON
*3:
10
ON
OFF
OFF
0
0
X
X
*4:
ON
11
ON
ON
OFF
0
OFF
0
・AT
/
PID ON/OFF
ON/OFF
12
LBA
1
13
PV
X
X
E5 D
14
SP
ON
ON
OFF
OFF
0
0
X
X
15
SP
ON
ON
OFF
OFF
0
0
X
X
ON
ON
16
MV
OFF
OFF
0
0
X
X
17
MV
ON
ON
OFF
OFF
0
0
∗1:
1 4 5
L H
"2"
UL
E54-CT1L E54-CT3L
UL
XOBA XOBA7
EN/IEC
II III IV
30Vrms 60VDC
A
(1 )
(2 )
(3 )
(4 )
(5 )
M3
5.8mm
AWG24
AWG18
0.205 0.823mm
2
6 8mm
(6 )
(7 )
(8 )
(9 )
(1 0 )
30
(1 1 )
(1 2 )
AT
(1 3 )
(1 4 )
(1 5 )
2
(1 6 )
(1 7 )
RAM
(1 8 )
(1 9 )
E5 D
Cat. No. H224
(2 0 )
(2 1 )
mm
- 2.5) + 1.0
(48 x
1
1 2
0
250 VAC 5 A
250 VAC 3 A
(
SSR)
12 VDC 40 mA
1
8mm
0.29 0.39N·m
1
RX
QX
1
(
SSR)
3
OUT1
3
+
OUT1
Q
R
4
4
5
5
6
6
STOP
"
/
"
CMW
/
1 2
7
8
ON
9
2
10
11
MANU
1
/
12
*1.
EMC
30
10
MV
*2.
∗3
at
AT
/
at-2
100%AT
off
40%AT
at-1
M
/
25
r-s
RUN/STOP
cmwt
=run
0
run
=stop
off
s.err
M
M
M
O
m-sp
SP
O
ct1
SSR
2
3
al-1
1
1
0
A
0
0.0
M
M
M
1
sp-m
al1h
hb1
SSR
2
1
SP
0
1
0.0
A
0
/
M
O
M
M
1
ct1
1
al1l
lcr1
1
0.0
1
A
A
0
0.0
M
M
∗2
1
M
lcr1
hs1
HS
1
A
0.0
50.0
A
M
M
sp-0
SP 0
7
0
M
O M
1
O M
3
ins
1
PV
0.0
M
fa
2
off
M
oapt
/
pfpt
PF
inf
PF
off
0
0.0
M
M
M
M
/
pmsk
icpt
a-ud
PID
1
on
off
M
M
M
wtpt
w-ht
off
off
M
M
w-il
1.4
M
M
ins
1.2°C
200°C
-1.2°C
(Cat. No. H224)
s.err
OFF
S. Err
∗5
A/D
e333
E333
OFF
OFF
∗5
e111
E111
OFF
OFF
-1999
9999
-1999
[[[[
9999
]]]]
E5 D
Cat. No. H224
∗5
/
100 240 VAC 50/60 Hz
24 VAC 50/60 Hz/24 VDC
E5ED-8@@
85 110%
800
6.6VA AC100 240V
Controlador digital
4.1VA AC24V /
2.3W DC24V
8.3VA AC100 240V
5.5VA AC24V /
3.2W DC24V
23°C
±0.3
±1°C
±1
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
±0.2
±0.8°C
±1
Gracias por comprar el Controlador digital OMRON E5ED.
±0.2 % FS
±1
7 mA
En este manual se describen las funciones, prestaciones y los
ON
1 kΩ OFF
100 kΩ
métodos de uso necesarios para el uso correcto del producto.
ON
1.5 V
OFF
0.1 mA
Respete las siguientes recomendaciones al usar el producto.
1
SPST-NO,
• Este producto ha sido diseñado para el uso por personal
250 VAC 5 A
100,000
calificado con conocimientos sobre sistemas eléctricos.
• Antes de utilizar el producto y para garantizar que se usa
12 VDC ±20% 40 mA
ON/OFF 2 PID
correctamente, lea detenidamente este manual y asegúrese
250 VAC 3 A
de entender su contenido.
100,000
–10 55°C
• Mantenga este manual en un lugar seguro para poder
RH 25 85%
consultarlo cuando sea necesario.
–25 65°C
OMRON Corporation
2,000
©All Rights Reserved
T2A 250 VAC
210 g
IP66
Para mayor información sobre las aplicaciones, remítase al Manual de Usuario
IP20
IP00
de los Controladores Digitales E5 D (Cat. N.º H224).
II
2(IEC61010-1)
1,000,000)
Definicion sobre los terminos de precaucion
Indica una situación potencialmente peligrosa, la
cual, si no se evita, puede provocar lesiones leves o
moderadas, o daños materiales. Lea detenidamente
PRECAUCIÓN
este manual antes de utilizar el producto.
Cableado
Dimensiones
E5ED- @ @ @ @ DM - 8@ @
Dimensiones (mm)
Tamaños de terminal
(64)
de crimpado: M3
4
60
1
44
1
48
A
D
800
808
2
1
1
2
2
B(+)
13
13
RS-485
14
14
A(−)
15
15
(
)
16
16
1
13
17
17
2
14
EV1
18
18
* Solo puede extraer el cuerpo interior del Controlador digital de la carcasa con la Plantilla extraíble para
3
15
EV2
19
19
realizar un trabajo de mantenimiento sin extraer los conductores de los terminales. Consulte el Manual
4
16
CT1
de Usuario de los Controladores Digitales E5 D (Cat. N.º H224) para ver las instrucciones.
20
20
5
17
* No quite el bloque de terminales. Esto podría provocar fallos o un funcionamiento defectuoso.
21
21
6
18
7
19
Nombres de los componentes del panel frontal
8
20
9
21
TC
Pt
I
V
A
+
• °C / °F: unidad de temperatura
10
22
22
22
22
22
B
11
23
mA
La unidad de temperatura aparece cuando
23
23
23
23
B
V
se especifica.
12
24
24
24
24
24
+
+
Aparece C o F según el valor ajustado
de la unidad de temperatura.
E5ED
K
5
s.err
• Tecla de cambio (tecla PF)
El parámetro de ajuste PF por defecto es
para el cambio de dígitos. Ésta es una tecla
de función. Cuando se pulsa, se activa la
30
EMC
función ajustada en el parámetro de ajuste
PF.
• Tecla de nivel
Use esta tecla para cambiar niveles:
Menú de funcionamiento
Tipo de entrada
w-dl
d-p
Rango de ajuste
Tipo de entrada
Entrada
Valor
°C
0.6
8.0
0
de -200 a 850
M
Termorresis-
M
Pt100
1
de -199,9 a 500,0
tencia de
p
d-i
platino
2
de 0,0 a 100,0
233
3
8.0
de -199,9 a 500,0
JPt100
M
M
4
de 0,0 a 100,0
Termopar
K
5
de -200 a 1.300
i
d-d
6
de -20,0 a 500,0
40
233
J
7
de -100 a 850
M
M
8
de -20,0 a 400,0
T
9
de -200 a 400
d
c-db
10
de -199,9 a 400,0
40
0.0
11
E
de -200 a 600
M
M
L
12
de -100 a 850
c-p
of-r
U
13
de -200 a 400
P PD
14
de -199,9 a 400,0
8.0
50.0
N
15
de -200 a 1.300
M
M
R
16
de 0 a 1.700
c-i
hys
S
17
de 0 a 1.700
B
18
de 0 a 1.800
233
1.0
19
M
M
C/W
de 0 a 2.300
PL II
chys
20
de 0 a 1.300
c-d
Sensor
de 10 a 70°C
21
de 0 a 90
40
1.0
térmico por
de 60 a 120°C
22
de 0 a 120
M
M
infrarrojos
de 115 a 165°C
23
de 0 a 165
sprt
ES1B
de 140 a 260°C
24
de 0 a 260
sp-p
SP
de 4 a 20mA
25
SP
8.0
off
Entrada de corriente
Use los siguientes rangos: De -1.999 a
de 0 a 20mA
26
M
9.999, de -199,9 a 999,9, de -19,99 a
M
de 1 a 5V
27
99,99, de -1,999 a 9,999
ol-h
sp-i
Entrada de tensión
de 0 a 5V
28
SP
MV
de 0 a 10V
29
233
100.0
M
*El valor por defecto es "5".
M
*s.err aparece en la pantalla si se conectara una termorresistencia de platino por
sp-d
ol-l
SP
error si el tipo de entrada no ha sido ajustado para ello. Para eliminar la pantalla
MV
40
0.0
s.err, corrija el cableado y desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
M
M
sp-n
plcm
Alarmas
(Las alarmas se producen desde las salidas auxiliares.)
SP
0
0
Función de salida de la alarma
M
M
Valor
Tipo de alarma
Valor positivo de alarma (X) Valor negativo de alarma (X)
0
Sin función de alarma
Salida apagada
Límite superior e inferior
*1
1
desviación
X
ON
2
Límite superior desviación
OFF
SP
X
3
Límite inferior desviación
ON
OFF
SP
L H
Rango de límite superior e
ON
*1
4
201.2°C
inferior desviación
OFF
SP
198.8°C
Secuencia de standby del límite
L H
ON
*1
5
inferior/superior de desviación ON
OFF
SP
X
Secuencia de standby del límite
ON
6
superior de desviación ON
OFF
SP
Secuencia de standby del límite
X
ON
7
inferior de desviación ON
OFF
SP
Límite superior de valor
X
8
ON
absoluto
OFF
0
Límite inferior de valor
X
9
ON
absoluto
OFF
0
Secuencia de standby del límite
X
ON
10
superior de valor absoluto ON
OFF
0
Secuencia de standby del límite
X
11
ON
inferior de valor absoluto ON
OFF
0
12
LBA (sólo para la alarma 1)
Alarma de relación de
13
cambio de PV
E5 D
Cat. No. H224
X
14
Límite superior valor absoluto SP
ON
E5 D
Cat. No. H225
OFF
0
X
15
Límite inferior valor absoluto SP
ON
OFF
0
X
ON
16
Límite superior valor absoluto MV
OFF
0
X
17
Límite inferior valor absoluto MV
ON
OFF
0
*1: Es posible fijar los límites superior e inferior para los parámetros 1, 4 y 5 para prepararlos
(86)21-50509988
para distintos tipos de alarma. Éstos están indicados con las letras "L" y "H".
• El tipo de alarma por defecto es "2".
(86)21-5307-2222
Conformidad con las normas EN/CEI
Este es un producto de clase A.
400-820-4535
En áreas residenciales podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el
usuario podría tener que tomar medidas adecuadas a fin de reducirlas.
http://www.fa.omron.com.cn
Información de precaución
PRECAUCIÓN
Asegúrese de respetar las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento, funcionamiento defectuoso o
efectos desfavorables en las prestaciones y funciones del producto. No respetar estas precauciones puede ser la causa
Podrían producirse lesiones leves a causa de las descargas eléctricas.
de eventos inesperados. Use el producto observando las especificaciones.
No toque los terminales cuando se esté suministrando corriente.
(1) El producto está diseñado sólo para el uso en interiores. No use el producto en exteriores. No utilice ni almacene
el producto en ninguno de los lugares siguientes.
Podrían producirse descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto. No
• Lugares expuestos al calor radiado por un equipo de calefacción. • Lugares expuestos a salpicaduras de líquidos o aceite.
deje que entren objetos metálicos, conductores, restos (por ejemplo, recortes) del trabajo de
• Lugares expuestos a la luz solar directa.
instalación ni humedad u otro material extraño en el Controlador digital.
• Lugares expuestos a congelamiento o condensación.
No utilice el producto si está expuesto a gases inflamables o explosivos. De lo contrario, podría explotar y,
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en especial, gas sulfuroso y amoníaco).
como consecuencia, producir lesiones.
(2) Debe usar y almacenar el Controlador Digital solo en ambientes con la temperatura y humedad nominales.
Suministre una refrigeración forzada si fuera necesario.
No desmonte, modifique ni repare el producto ni toque ninguna de sus piezas internas. Podrían
(3) Para permitir la disipación del calor, no bloquee el área alrededor del producto.
producirse pequeñas descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto.
No bloquee los orificios de ventilación del producto.
(4) Cerciórese de instalar el cableado con el nombre de señal y la polaridad de terminales correctos.
PRECAUCIÓN - Peligro de incendio y choque eléctrico
(5) Utilice el tamaño especificado de terminales en rizo (M3, 5,8 mm o menos de ancho) para el cableado. Para
a) Este producto está clasificado por la UL como equipo de control de procesos abierto. Debe instalarse en un
conectar los cables desnudos al boque de terminales, utilice cables de cobre sólidos o trenzados con un calibre de
recinto que no permita que el fuego escape al exterior.
AWG24 a AWG18 (igual a un área de sección transversal de 0,205 mm
b) Puede hacer falta más de un interruptor de desconexión para desactivar el equipo antes del mantenimiento.
es de 6 mm a 8 mm). Se pueden insertar hasta dos cables del mismo tipo y tamaño, o dos terminales en rizo en
c) Las entradas de señal son de tensión extra baja de seguridad (CTES).
un único terminal.
d) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no conecte entre sí las salidas de distintos
(6) No cablee los terminales libres.
circuitos de Clase 2.
(7) Dejar tanto espacio como sea posible entre el controlador y los dispositivos generadores de alta frecuencia o
sobrecorriente. Separe las líneas de potencia de alta tensión o de elevada corriente del resto de las líneas y
Utilizar los relés de salida una vez pasada su vida útil podría provocar soldaduras por contacto o
cuando se cablean los terminales evitar el cableado en conductos paralelos o comunes con líneas de potencia.
quemaduras. Tenga en consideración siempre las condiciones de aplicación y utilice los relés de salida
(8) Utilice el Controlador Digital según los límites de la carga nominal y de fuente de poder.
dentro de su carga nominal y de su vida útil. La vida útil de los relés de salida varía considerablemente
(9) Verifique que la tensión nominal se establece en dos segundos después de conectar la alimentación mediante el
en función de la carga de salida y de las condiciones de conmutación.
accionamiento de un conmutador o contacto de relé. Si la tensión se establece progresivamente, es posible que
La temperatura de terminal máxima es 75 °C. Utilice cables con resistencia al calor mínima de 75 °C
no se reinicie la alimentación o que se produzcan funcionamientos defectuosos.
para cablear los terminales.
(10) Después de conectar el suministro eléctrico, deje que el Controlador Digital se caliente durante 30 minutos o más
antes de empezar las operaciones de control para garantizar una visualización correcta de la temperatura.
Los tornillos flojos pueden provocar ocasionalmente un incendio.
(11) Al utilizar un control por adaptación, CONECTE la carga al mismo tiempo o antes de alimentar el Controlador
Apriete los tornillos de los terminales al par de torsión especificado de 0,43 N·m a 0,58 N·m.
digital.
Ajuste los parámetros del producto de modo que sean apropiados para controlar el sistema. De lo
(12) Durante la puesta a punto, asegúrese de que la alimentación de la carga (por ejemplo, el calentador) esté
contrario, un funcionamiento inesperado podría provocar daños materiales o accidentes.
CONECTADA. De lo contrario, el resultado correcto de la puesta a punto no se podrá calcular y no será posible
obtener un control óptimo. La puesta a punto se utiliza en las siguientes funciones:
El funcionamiento incorrecto del Controlador Digital podría hacer que no se pudiesen llevar a cabo las
AT, control por adaptación, ajuste automático del filtro y ajuste de la salida de refrigeración por agua.
operaciones de control o no se emitiesen las alarmas, causando daños materiales. Para mantener la
(13) Al lado de esta unidad debe instalarse un interruptor o un disyuntor. El interruptor o disyuntor debe ser fácilmente
seguridad en caso de funcionamiento defectuoso del Controlador Digital, tome todas las medidas de
asequible por el operador y debe marcarse como un medio de desconexión de esta unidad.
seguridad adecuadas, como instalar un dispositivo de control en una línea aparte.
(14) Limpie cualquier resto de suciedad del controlador digital con un paño suave y seco. No utilice nunca diluyentes, benzina,
alcohol ni ningún limpiador que contenga estos u otros disolventes orgánicos. Podría causar deformación o decoloración.
(15) Configure el sistema (panel de control, etc.) teniendo en cuenta los 2 segundos de retraso necesarios para
Precauciones de empleo
establecer la salida del controlador después de conectar la alimentación.
(16) La salida se desconecta cuando se cambia al Nivel de selección inicial. Tenga esto en cuenta cuando realice el control.
OMRON no se hace responsable de la conformidad con las normas, códigos o regulaciones
(17) El número de operaciones de escritura en la memoria no volátil es limitado. Por eso recurra al modo de escritura en
la RAM cuando grabe con frecuencia unos datos sobre otros durante las comunicaciones u otras operaciones.
aplicables a la combinación de los productos en la aplicación del cliente o a la utilización del
(18) Utilice herramientas adecuadas para desmontar el Controlador de Temperatura para su eliminación.
producto. Realizar todas las gestiones necesarias para determinar la aptitud del producto para
(19) No supere la distancia de comunicación que se indica en las especificaciones y use el cable de comunicaciones
los sistemas, aparatos y equipos con los que vaya a ser utilizado. Conocer y respetar todas las
específico. Para mayor información sobre la distancia de comunicación y las especificaciones de los cables,
prohibiciones de usoaplicables a este producto.
remítase al Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5 D (Cat. N.º H224).
NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS PARA UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE UN
(20) Siempre DESCONECTE la fuente de alimentación antes de extraer el interior del producto y nunca toque ni
golpeé los terminales o los componentes electrónicos.
GRAVE RIESGO PARA LAS PERSONAS O COSAS, SI NO TIENE LA GARANTÍA DE QUE EL
Al insertar el interior del producto, no permita que los componentes electrónicos entren en contacto con la carcasa.
SISTEMA HA SIDO DISEÑADO PARA HACER FRENTE A LOS RIESGOS Y QUE EL
Al insertar el cuerpo interior de la carcasa, compruebe que los ganchos de la parte superior e inferior estén
PRODUCTO OMRON TIENE LA POTENCIA ADECUADA Y HAYA SIDO INSTALADO PARA LA
enganchados firmemente a la carcasa.
Si los terminales están corroídos, sustituya también la carcasa trasera.
UTILIZACIÓN PREVISTA DENTRO DEL EQUIPO O SISTEMA COMPLETO.
(21) No utilice el Controlador de temperatura si la hoja de la parte delantera está despegada.
Véase también el catálogo de Productos para conocer la Garantía y la Limitación de Responsabilidad.
Instalación
Montaje individual (mm)
Montaje de lado a lado (mm)
(48 x número de unidades – 2,5) + 1.0
0
En la caja se incluye:
La impermeabilización es
• Unidad principal
imposible con la instalación
• Manual de instrucciones
de lado a lado. Si la
• Sello Protector a Prueba de Agua
impermeabilizacion es
(Y92S-P9):
necesaria, monte el sello
• Dos adaptadores (Y92F-51):
protector en la parte
posterior del panel frontal.
Vendido por separado
45
+ 0,6
• Tapa de terminales (E53-COV24)
0
• Plantilla extraíble (Y92F-59)
• Inserte la unidad principal a través del orificio de montaje del panel
• Tapa de puertos de la Herramienta
(espesor de 1 a 8 mm). Inserte las abrazaderas de montaje
de configuración del panel frontal
(suministrados) en las ranuras de fijación situadas en las partes
(Y92S-P7)
superior e inferior de la carcasa posterior.
• Apriete los dos tornillos de montaje en la parte superior e inferior del
adaptador para mantenerlos equilibrados, y por último apriételos a
un par de entre 0,29 y 0,39 N·m.
• Cuando hay más de una máquina instalada, cerciórese de que la
temperatura ambiente no supera el límite especificado.
Indicadores de funcionamiento
• STOP: indicador de parada de control
• SUB1: Indicador de salida auxiliar 1
Encendido en caso de entrada de eventos o
• Pantalla Nº 1
Valor de proceso o tipo de datos de ajuste
• SUB2: Indicador de salida auxiliar 2
"Run/Stop" se para durante el funcionamiento.
Durante la parada de control, son válidas todas las
• OUT1: Indicador de salida de control 1
• Pantalla Nº 2
funciones a excepción de la salida de control.
Punto de ajuste, valor de lectura de datos de
• TUNE:
• CMW: indicador de habilitación/inhabilitación de
ajuste o valor de entrada modificado
Encendido durante el Auto-Tuning.
escritura de comunicaciones
• Pantalla Nº 3
Encendido cuando la escritura de
(No se muestra nada en la configuración por defecto)
• A:
comunicaciones está "habilitada" y apagado
MV y Multi-SP.
Parpadeo o encendido durante el
cuando está "inhabilitada".
control por adaptación.
: Indicador de protección
• Teclas Arriba y Abajo
Encendido cuando la protección de cambio de
Cada vez que se presiona la tecla U, se aumentan o
avanzan los valores que aparecen en la pantalla Nº 2.
parámetros está ACTIVADA (inhabilita las teclas
Arriba y Abajo).
Cada vez que se presiona la tecla D se disminuyen o
retroceden los valores que aparecen en la pantalla Nº 2.
• MANU: Indicador de salida manual
Encendido cuando el Modo Manual / Automático
• Tecla de modo
está configurado en Manual.
Presione esta tecla para cambiar el contenido de la pantalla.
• Pantalla de barras: (El valor predeterminado es la
Presione este botón durante 1 segundo o más para desplazamiento inverso.
corriente del calentador.)
• Presione las teclas O y M
Muestra MV o el calentador actual en 10 pasos.
al mismo tiempo durante 3 segundos como mínimo para cambiar al nivel de protección.
Operación detenida.
Verifique el cableado antes de ACTIVAR el suministro eléctrico.
Nivel de selección inicial
*3
(Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron).
ALIMENTACIÓN ENCENDIDA (POWER ON)
°F
m-of
in-t
Creación de modelos
de -300 a 1.500
Tipo de Entrada *2
Tiempo OFF
Nivel de operación
5
0
de -199,9 a 900,0
de 0,0 a 210,0
M
M
Límite superior de escala
de -199,9 a 900,0
in-h
Período de control
(sólo si se ha configurado
Valor de proceso/punto de ajuste
de 0,0 a 210,0
cp
(calefacción)
25
100
s. e rr aparece en la pantalla
una entrada analógica)
(unidad: segundos)
de -300 a 2.300
cuando el sensor conectado no
M
20
*Salida de tensión
0
de 0,0 a 900,0
corresponde al tipo de entrada.
(para accionamiento
in-l
Límite inferior de escala
M
de -100 a 1.500
de relé de estado sólido): 2
(sólo si se ha configurado
Mantenga presionada la
de 0,0 a 750,0
m-sp
Multi-SP
0
una entrada analógica)
M
Período de control
Selección del punto de
de -300 a 700
tecla O como mínimo
M
c-cp
(refrigeración)
0
ajuste
de -199,9 a 700,0
Punto decimal (sólo si
(unidad: segundos)
3 segundos
dp
M
20
*Salida de tensión
de -300 a 1.100
se ha configurado una
(para accionamiento
(La pantalla Nº 1 parpadea
0
sp-m
de -100 a 1.500
entrada analógica)
Punto de ajuste
de relé de estado sólido): 2
y el control se para.)
de -300 a 700
M
durante la rampa SP
M
0
Operación directa/inversa
de -199,9 a 700,0
d-u
M
Unidad de
°C= c
orev
En operación inversa
Mantenga presionada la
de -300 a 2.300
temperatura
°F= f
(calefacción) = or-r
c
tecla O como mínimo
ct1
Monitor del valor de
de 0 a 3.000
or-r
En operación directa
corriente del calentador
de 0 a 3.000
M
(refrigeración) = or-d
1 segundo
0.0
1 (unidad: A)
M
de 0 a 3.200
sl-h
M
Límite superior de SP
de 0 a 3.200
alt1
lcr1
1300
Tipo de alarma
*2
Monitor del valor de
de 0 a 2.300
1 a 4
corriente de fuga 1
M
2
0.0
de 0 a 190
(unidad: A)
sl-l
M
de 0 a 240
M
Límite inferior de SP
alh1
de 0 a 320
-200
Histéresis de
de 0 a 500
alarma 1 a 4
M
0.2
Durante las operaciones, se debería usar normalmente el nivel de operación.
cntl
PID
·
ON/OFF
M
En control ON/OFF
pid
= onof
ev-1
Asignación de
Mantenga presionadas las teclas
En control 2-PID
M
msp0
entrada de evento 1
= pid
O y M como mínimo 1 segundo
M
Estándar o
ev-2
s-hc
calefacción/refrigeración
Nivel de protección
Asignación de
Control estándar
entrada de evento 2
stop
stnd
= stnd
Control de calefacción
M
M
y refrigeración
p-on
= h-c
Operación de arranque
Protección de funcionamiento / ajuste
cont
oapt
Control por adaptación
Limita la visualización y modificación
adpt
M
0
de los elementos del menú en los
Desactivado = off
niveles de funcionamiento, ajuste y
off
Fijo = fix
bar
M
control manual.
Datos de la pantalla
Notificación = info
de barras
M
mv
Protección de selección inicial /
Actualización
comunicación Limita el paso a la
icpt
automática = auto
M
selección inicial, ajustes de
comunicación y niveles de selección
barh
Escala de la pantalla
1
Varía con los
m-pv
Creación de modelos
de funciones avanzadas.
de barras
valores "L", "H"
Amplitud de PV
100.0
Límite máximo
M
0.0
X
M
ON
M
Protección de cambio de
wtpt
OFF
barl
Escala de la pantalla
SP
m-mv
Creación de modelos
selección Limita los cambios
de barras
off
de selección mediante las
X
Amplitud de MV
0.0
Límite mínimo
ON
0.0
teclas del panel frontal.
M
OFF
SP
M
M
Varía con los
amov
Pase al nivel de
valores "L", "H"
m-on
Creación de modelos
Restricts which settings can be displayed or changed, and restricts
Tiempo ON
selección de
change by key operation.
0
0
funciones avanzadas
Varía con los
valores "L", "H"
M
M
X
Presione y mantenga presionada la tecla M para observar
ON
OFF
SP
los distintos parámetros en modo inverso.
El nivel de selección inicial permite a los usuarios especificar sus condiciones de
X
ON
funcionamiento preferidas (tipo de entrada, tipo de alarma, método de control, etc.)
OFF
SP
X
*2: Consulte en las tablas contiguas los detalles relacionados con los tipos de entrada y alarma.
ON
OFF
*3: La operación se para cuando se pasa al nivel de selección inicial.
0
(Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron).
X
ON
*4: Los parámetros sombreados pueden no aparecer en función del modelo y de la
OFF
0
configuración.
X
Ejemplo típico: Los parámetros no se muestran en las siguientes condiciones.
ON
OFF
• AT Ejecutar/Cancelar: No se muestra si PID ON/OFF está configurado como ON/OFF.
0
• Tipo de alarma 1: La configuración predeterminada es para los controladores que no
X
ON
poseen alarmas HB/HS.
OFF
0
Para un controlador con alarmas HB/HS, el parámetro de la Asignación de salida auxiliar 1
(Nivel de configuración de funciones avanzado) está configurado como una alarma del
calentador. Si configura la alarma 1, aparecerá el parámetro del Tipo de alarma 1.
Consulte el Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5 D (Cat. N.º H224)
para obtener el método de configuración.
Indicación de errores (localización de problemas)
X
ON
OFF
Si se produciera un error, el código correspondiente aparece en la pantalla N.º 1.
0
X
Tome las medidas necesarias según el código de error, consultando la siguiente tabla.
ON
OFF
0
Conformidad con los estándares de seguridad
X
ON
Pantalla Nº 1
Significado
OFF
0
Para cumplir con los requisitos que aparecen en el Listado de UL, utilice el
s.err
X
(S. Err)
Fallo de entrada
ON
transformador de corriente E54-CT1L o E54-CT3L con el cableado de fábrica
*5
OFF
0
(cableado interno).
Utilice un transformador de corriente XOBA o XOBA7 que aparece en el Listado de
Fallo del
UL para el cableado del inductor (cableado externo) y no para el cableado de fábrica
e333
(E333)
conversor A/D
(cableado interno).
*5
Conecte siempre externamente el fusible recomendado que viene especificado en el
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si la
manual de instrucciones antes de usar el controlador digital.
pantalla permanece igual, el controlador debe repararse.
e111
Fallo de memoria
Entrada análoga
(E111)
Si la pantalla vuelve al estado normal, una causa
probable puede ser el ruido externo que afecta al sistema
• Si usted introduce el voltaje o la corriente análoga, ajuste el parámetro del tipo de
de control. Verifique el ruido externo.
entrada en el tipo de entrada correcta.
• No utilice el controlador digital para medir el circuito con la categoría de medida II, III ó IV.
Si el valor de entrada supera el límite de la pantalla (de -1.999 a 9.999), aunque está dentro del rango
• No utilice el controlador digital para medir el circuito en el que se aplica un voltaje
de control, aparece [[[[ debajo de -1.999 y ]]]] encima de 9.999. En estas condiciones, la salida
que excede los 30 Vrms ó 60 V CC.
de control y la salida de alarma funcionan normalmente. Para mayor información sobre los rangos
La protección suministrada mediante el controlador digital se podría perder si el
controlables, remítase al Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5 D (Cat. N.º H224) .
controlador digital es utilizado de una manera no especificada por el fabricante.
*5: Error que aparece sólo en el "Valor del proceso / punto de ajuste". No aparece para otros estados.
Especificaciones
Precauciones para un uso seguro
Tensión de alimentación
de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz o
24 VCA, 50/60 Hz / 24VCC
Rango de tensión operativa de 85 a 110% de la tensión nominal
Opción de consumo
de energía 800:
6,6 VA máx. (de 100 a 240 VCA)
4,1 VA máx. (24 VCA)/2,3 W máx. (24 VCA)
Para las demás especificaciones: 8,3 VA máx. (de 100 a 240 VCA)
• Lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura.
5,5 VA máx. (24 VCA)/3,2 W máx. (24 VCA)
• Lugares expuestos a vibraciones o golpes fuertes.
Precisión de indicación
Termopar:
(Temperatura ambiente: 23°C) (±0,3 % del valor de la indicación o ±1°C,
el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Termorresistencia de platino:
(±0,2 % del valor de la indicación o ±0,8°C,
el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Entrada analógica: ±0,2 % FS ±1 dígito máximo.
Entrada de evento
Saluda de corriente: aproximadamente 7 mA por contacto.
Entrada de contacto
ACTIVACIÓN:1 kΩ máx., DESACTIVACIÓN: 100 kΩ min.
2
a 0,823 mm
2
). (La longitud del decapado
Entrada sin contacto
ACTIVACIÓN: tensión residual 1,5 V máx.,
DESACTIVACIÓN: corriente de fuga 0,1 mA máx.
Salida de control 1
Salida de relé: SPST-NO,
250 VCA, 5 A (carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones
Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido):
12 VCC ±20%, 40 mA para una salida de control
Método de control
ON/OFF o control 2-PID
Salidas auxiliares
Salidas de relé: 250 VCA, 3 A (carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones
Temperatura ambiente
de –10 a 55°C
(Evite el congelamiento o la condensación)
Humedad de ambiente
25 a 85%
Temperatura de conservación
de –25 a 65°C
(Evite el congelamiento o la condensación)
Altitud
máxima 2.000 m
Fusible recomendado
T2A, 250 VCA, periodo de retraso, capacidad
de interrupción baja
Peso
aproximado 210 g (sólo Controlador Digital)
Grado de protección
del panel frontal: IP66
Carcasa posterior: IP20, sección terminal: IP00
Ambiente de instalación
Categoría de sobretensión II, grado de
contaminación 2 (conforme a IEC61010-1)
Protección de memoria
Memoria no volátil
(Cantidad de operaciones de escritura: 1.000.000)
Conexiones
(la aplicación de los terminales eléctricos varía según el tipo de máquina).
No conecte nada a los terminales sombreados.
Salida de control 1
Salidas
auxiliares 1, 2
E5ED-@@@@DM-8@@
Salida de relé
250 VCA, 5 A (carga resistiva)
Salida de relé
Opciones
Salida de tensión
250 VCA, 3 A
(para accionamiento de relé de estado sólido)
(carga resistiva)
Entrada de alimentación
12 VCC, 40 mA
Salidas auxiliares
Salida de control 1
Entrada de alimentación
Opciones
A
D
800
808
De 100 a 240 VCA
24 VCA/VCC
Comunicaciones, dos
1
1
entradas de eventos y un CT
2
2
B(+)
13
13
(sin polaridad)
RS-485
Salida de control 1
14
14
QX
A(−)
RX
15
15
(
)
Una salida de tensión
Una salida de relé
16
16
(para accionamiento de
1
13
relé de estado sólido)
17
17
2
14
EV1
18
18
EV2
3
OUT1
3
OUT1
3
15
+
19
19
R
Q
4
16
CT1
4
4
20
20
5
5
5
17
21
21
6
18
6
6
7
19
Sensor de Temperatura/Entrada Analógica
8
20
9
21
TC
Pt
I
V
Salidas auxiliares
A
10
22
+
22
22
22
22
Salidas auxiliares de 1 a 2
B
mA
11
23
23
23
23
23
B
V
7
12
24
+
24
24
24
24
+
8
El E5ED ha sido configurado por defecto para un
9
Salida auxiliar 2
termopar K (tipo de entrada de 5). Si se utiliza un
10
sensor diferente, se provocará un error de entrada
11
(s.err). Verifique la configuración del parámetro de tipo
Salida auxiliar 1
de entrada.
12
*1.
Para poder cumplir con las normas EMC, la línea que conecta el sensor debe ser de 30 m o menos.
Si la longitud del cable supera 30 m, no cumple con las normas EMC.
*2. Utilice entradas sin voltaje para las entradas de eventos. La polaridad de las entradas sin contacto se indica con "(-)".
Nivel de Ajuste
Umbral de disminución
at
AT Ejecutar / Cancelar
w-dl
d-p
Banda proporcional de
100%AT Ejecutar at-2
de la banda proporcional
perturbación
40%AT Ejecutar at-1
0.6
8.0
off
de refrigeración por agua
M
M
M
Tiempo integral de
cmwt
p
d-i
Escritura de
perturbación
Banda
r-s
RUN/STOP
comunicaciones
(La pantalla Nº 3
off
8.0
proporcional
233
(unidad: segundos)
Cuando se inicia el
se ha omitido).
run
control = run
M
M
M
Tiempo derivado de
Cuando se para el
Monitor del valor de
d-d
ct1
i
control = stop
corriente del
Tiempo integral
perturbación
M
(unidad: segundos)
0.0
calentador 1
233
40
(unidad: segundos)
al-1
(unidad: A)
Valor de
M
M
M
alarma 1 a 4
Presione
0
d
c-db
hb1
Detección de rotura
Banda Muerta
O
Tiempo derivado
M
del calentador 1
(unidad: segundos)
0.0
0.0
40
Límite superior
(durante
(unidad: A)
al1h
del valor de
M
M
M
menos de
Valor de puesta a
0
alarma 1 a 4
of-r
Monitor del valor de
c-p
lcr1
Banda proporcional
cero manual Elimina
un 1
M
corriente de fuga 1
la compensación
8.0
(refrigeración)
50.0
0.0
(unidad: A)
al1l
Límite inferior
segundo)
durante los controles
M
P o PD.
del valor de
M
M
0
alarma 1 a 4
c-i
Tiempo integral
hs1
Alarma 1 HS
(refrigeración)
hys
Histéresis
(unidad: A)
M
5 0.0
233
(unidad: segundos)
(calefacción)
1.0
M
M
M
c-d
Tiempo derivado
sp-0
chys
SP 0 a 7
(refrigeración)
Histéresis
40
(unidad: segundos)
(refrigeración)
0
1.0
M
M
M
sp-p
Banda proporcional de
sprt
ins
Valor actual
Valor de ajuste de
respuesta SP
8.0
desplazamiento
rampa SP
Mantenga presionadas las teclas
0.0
off
de entrada
M
O y M como mínimo 3 segundos
M
M
Tiempo integral de
sp-i
ol-h
fa
Ajuste automático
respuesta SP
Límite superior
233
del filtro
(unidad: segundos)
de MV
off
100.0
M
M
M
sp-d
Tiempo derivado de
ol-l
inf
respuesta SP
Filtro digital de entrada
Límite inferior
40
(unidad: segundos)
de MV
0.0
0.0
pfpt
Protección de la tecla PF
M
M
Limita el funcionamiento
M
sp-n
de la tecla PF.
Número de coeficiente
off
a-ud
Actualización de PID
de respuesta SP
plcm
Monitor de
0
M
off
(control por adaptación)
Comunicaciones
0
M
pmsk
Habilitación de máscara
M
M
de parámetros.
w-ht
Ajuste de salida de la
on
refrigeración por agua
off
M
El nivel de ajuste sirve para introducir los parámetros y los
M
valores de desplazamiento para el control.
Umbral de aumento de
w-il
la banda proporcional de
1.4
refrigeración por agua
M
Sólo el valor fijado en el parámetro "ins: desplazamiento de entrada de temperatura" se aplica al rango completo de entrada
de temperatura. Si el valor del proceso fuera 200°C, se considera como de 201,2°C después del desplazamiento de entrada
si el valor de este desplazamiento se ajusta en 1,2°C.
El valor del proceso se considera como de 198,8°C después del desplazamiento de entrada si el valor de éste se ajusta en -1,2°C.
Otras funciones
Remítase al Manual de Usuario de los Controladores
Digitales E5 D (Cat. N.º H224) para mayor información
sobre el nivel de selección de función avanzada, nivel de
control manual y otras funciones.
Para mayor información sobre las comunicaciones, remítase
al Manual de Comunicaciones de los Controladores Digitales
E5 D (Cat. N.º H225).
OMRON EUROPE B.V. (Importer in EU)
Estado en error
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD Hoofddorp Países Bajos
Solución posible
Salida de
Alarma
control
Teléfono 31-2356-81-300
Verifique la configuración del parámetro de tipo de
Funciona como
Telefax 31-2356-81-388
entrada, verifique el cableado de entrada y verifique que
OFF
encima del
el sensor de temperatura no está roto ni en cortocircuito.
límite superior.
OMRON ELECTRONICS LLC
Después de la comprobación de fallo de entrada, apague
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200, Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
la alimentación y vuelva a encenderla. Si la pantalla
permanece igual, el controlador debe repararse. Si la
Teléfono 1-847-843-7900
OFF
OFF
pantalla vuelve al estado normal, una causa probable
puede ser el ruido externo que afecta al sistema de
Telefax 1-847-843-7787
control. Verifique el ruido externo.
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
OFF
OFF
Alexandra Technopark, Singapur 119967
Teléfono 65-6835-3011
Telefax 65-6835-2711
OMRON Corporation (Manufacturer)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8530 JAPAN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Omron E5ED-8 Series

  • Page 1 (16) La salida se desconecta cuando se cambia al Nivel de selección inicial. Tenga esto en cuenta cuando realice el control. (2 0 ) OMRON no se hace responsable de la conformidad con las normas, códigos o regulaciones (17) El número de operaciones de escritura en la memoria no volátil es limitado. Por eso recurra al modo de escritura en Indica una situación potencialmente peligrosa, la...
  • Page 2 Rear case: IP20, Terminal section: IP00 qualquer material de limpeza que contenha estes ou outros solventes orgânicos, sob risco de ocorrer deformação ou Omron Companies shall not be responsible for conformity with any standards, codes or regulations which poluição 2 (conforme IEC 61010-1) (16) The output will turn OFF when you move to the Initial Setting Level.