Advertisement

Available languages

Available languages

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
F.Fonseca S.A
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
Rua João Francisco do Casal 87/89
Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel. +351 234 303 900 · Fax. +351 234 303 910
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
handlowy@langelukaszuk.pl
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
Information
NM 5000-3 COM1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL NM 5000-3 COM1

  • Page 1 ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Oy Hedtec Ab Oy Hedtec Ab Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813 Puh.: +358/207 638 000...
  • Page 2 D ..11 Textteil beachten! GB ..19 Follow written instructions! F ..27 Se référer à...
  • Page 3 Nightmatic 5000-3 COM1...
  • Page 6: Zu Diesem Dokument

    – Der NightMatic 5000-3 ist zur Decken- und Wandmontage im Innen- und Außenbereich geeignet. Der Dämmerungsschalter NM 5000-3 COM1 registriert die Umgebungshellig- keit und schaltet bei einbrechender Dunkelheit das Licht automatisch ein und mit verschiedenen Einstellungsoptionen automatisch wieder aus. Der NM 5000-3 ist mit einer neuen, diffusen Lichtmessung ausgestattet.
  • Page 7: Elektrische Installation

    Der Montageort sollte so gewählt werden, dass Tageslicht auf den Lichtsensor nicht überschritten wird. Außerdem müssen alle Geräte an der selben Phase scheinen kann. Zur Montage des NM 5000-3 COM1 ist optional ein Eckwandhalter angeschlossen werden. (Art.-Nr. 648015 schwarz oder 035174 weiß) erhältlich.
  • Page 8 Einstellung für die Morgenstunden 6. Funktion/Bedienung Einstellregler OFF bedeutet Licht bleibt morgens aus. Einstellregler ON bedeutet Licht schaltet morgens bei Dämmerung ein und schaltet Werkseinstellungen ab, wenn es hell genug ist. Dämmerungseinstellung: 1000 Lux Nachtsparmodus: AUS Einstellung für die Morgenstunden: Licht morgens AN langer langer Zurücksetzen auf Werkseinstellungen über die Fernbedienungen RC5, RC8 oder...
  • Page 9: Zubehör (Optional)

    Nutzer Fernbedienung RC5 EAN 4007841 592806 frei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- Zusatzfunktion RC5 zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL – Licht AN/AUS 4 h Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - Dieselstraße 80-84, 33442 –...
  • Page 10: About This Document

    Funkquelle entfernt ins- outdoors. Funkquelle tallieren The NM 5000-3 COM1 photo-cell controller measures ambient brightness and LED blinkt 1 × pro 15 s n zu große Last n Last verkleinern oder automatically switches the light ON at dusk and automatically switches it OFF again...
  • Page 11: Electrical Installation

    An optional corner wall mount (product no. 648015 black or 035174 white) is Connecting several sensors in parallel (not illustrated) available for mounting the NM 5000-3 COM1. In this case, it is important not to exceed a sensor's maximum connected rating.
  • Page 12: Function Operation

    Setting for morning hours 6. Function / operation Control dial set to OFF means light stays OFF in the morning. Control dial set to ON means light switches ON at dawn and OFF when it is light Factory settings enough. Twilight level: 1000 lux Night economy mode: OFF Setting for morning hours: light ON in the morning...
  • Page 13: Accessories (Optional)

    For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase – 100 h burn in, 4 h light ON press for ≥ 5 s in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.
  • Page 14: Troubleshooting

    Sensor near Wi-Fi n install at least 2 m or other wireless away from the wireless L'interrupteur crépusculaire NM 5000-3 COM1 détecte la luminosité ambiante, allume communication source communication source automatiquement la lumière à la nuit tombante et l'éteint de nouveau automati- quement en fonction des différentes options de réglage.

Table of Contents