Download Print this page

Stokke Sleepi Mini User Manual page 85

Hide thumbs Also See for Sleepi Mini:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 92
Stokke® Sleepi™ Bed
ADVER TENCIA
Si no se siguen estas advertencias e instruc-
ciones pueden producirse lesiones graves, e
incluso la muerte.
• El niño puede quedar atrapado y morirse si se utilizan
mallas o coberturas por encima de la cuna. Nunca utilice
este tipo de productos para confinar el niño a la cuna.
• Antes de utilizar la cuna deberá armarla en su totalidad,
incluyendo los barrotes laterales.
• ¡Los cordones pueden causar el estrangulamiento del
niño! No ate con cordones ningún objeto alrededor del
cuello del niño, por ejemplo cordones de capuchas o
chupetes. NO CUELGUE cordones por encima de la cuna
ni ate cordones a los juguetes.
• Deje de utilizar la cuna cuando el niño sea capaz de
bajarse de ella por sí solo o su talla sea de 90 cm (35'').
• Nunca coloque la cuna cerca de ventanas donde las
cuerdas de las persianas o cortinas pudieran estran-
gular al niño.
• Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie por sí solo,
coloque el colchón en la posición más baja de la base
ADVERTENCIA – PELIGRO DE ASFIXIA.
Niños han sufrido asfixia:
• En los espacios entre el acolchado adi-
cional y el borde del moisés,
• En la ropa de cama mullida,
y quite el acolchado protector, los juguetes grandes
y otros objetos que puedan servir al niño de escalón
para bajarse de la cuna.
• No utilice la cuna si alguna unión, pieza o sujetador faltara
o estuviera dañado, o si la malla o tela estuviese rota.
Antes de ensamblar la cuna o comenzar a utilizarla, con-
trólela cuidadosamente. Comuníquese con STOKKE LLC si
necesita piezas de repuesto. Nunca reemplace las piezas.
• Nunca utilice bolsas plásticas o envoltorios transparentes
para cubrir el colchón, ya que podrían asfixiar al niño. Uti-
lice solamente artículos que se vendan con ese propósito.
• Si vuelve a dar un acabado a la cuna, utilice un producto
no tóxico, especial para artículos infantiles.
• Nunca utilice un colchón de agua en esta cuna.
• La altura de la base de la cuna es regulable a cuatro
alturas distintas. Asegúrese de que la distancia entre
el colchón y el borde superior de la cuna sea como
mínimo de 30 cm (11.8'') en la posición más alta y de
50,8 cm (20'') en la posición más baja. Si adquiere el
colchón original de STOKKE, no tendrá este problema.
• La posición más baja de la base es siempre la más
segura. En cuanto el niño logre sentarse o ponerse de
pie por sí solo en la cuna, será necesario bajar la base.
• En los espacios entre los bordes y el
colchón, cuando éste es demasiado
pequeño o espeso. Únicamente utilice
Stokke
• Asegúrese de mantener medicamentos, cordones,
elásticos, juguetes pequeños u otros objetos como
monedas fuera del alcance del niño desde cualquier
posición que pudiera tener en la cuna.
• Una vez que el niño pueda subirse y bajarse de la cuna por
sí solo, usted podrá retirar una barandilla lateral y ajustar
la altura de la base de la cuna en la posición más alta.
• Siempre permanezca atento para que su niño esté
seguro continuamente. Si utiliza el producto para jugar,
no deje al niño solo en ningún momento.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita
del lactante, los pediatras recomiendan que los niños
duerman apoyados sobre su espalda, a menos que el
médico indique lo contrario.
• SÓLO utilice los colchones o cojines provistos por el
fabricante, cuya forma es adecuada para la cuna y deben
medir al menos 120 cm (47.2") de largo por 67 cm
(26.4") de ancho y no más de 9,9 cm (3.9") de espesor.
• El colchón para utilizar con la cuna no debe superar los
9,9 cm de espesor y debe medir al menos 121,92 cm
de largo y 67,8 de ancho. Al empujarse contra los lados
de la cuna, no debe quedar ningún espacio superior a
los 2,54 cm entre el colchón y los bordes.
Sleepi
user guide
®
• Compruebe que el colchón encaje correctamente. No
debe superar los 3,9 in. de espesor. El espacio máximo
entre el colchón y el lado interior del moisés no debe
superar los 2,54 cm.
• No usar más de un colchón en la cuna.
• Reemplace la barra de madera si estuviera estropeada,
quebrada o suelta.
Esta cuna sólo puede utilizarse si se siguen al pie
de la letra las indicaciones que se adjuntan. No
utilice esta cuna si el niño se puede bajar por sí
solo o mide más de 90 cm (35"). No coloque cor-
dones, tirantes u objetos similares dentro o cerca
de la cuna, ya que podrían enrollársele al niño por
el cuello. Asegúrese de que las barandillas estén
adecuadamente trabadas cuando coloque al niño
dentro de la cuna. El colchón para utilizar con la
cuna no debe superar los 9,9 cm de espesor y
debe medir al menos 121,92 cm de largo y 67,8
de ancho. Al empujarse contra los lados de la
cuna, no debe quedar ningún espacio superior a
los 2,54 cm entre el colchón y los bordes.
el colchón provisto por el fabricante. No
agregue NUNCA una almohadilla, edre-
dón u otro colchón para rellenar.
85

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sleepi extension bedSleepi bedSleepi extension junior