Download Print this page

Stokke Sleepi Mini User Manual page 65

Hide thumbs Also See for Sleepi Mini:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 92
FONTOS – ŐRIZZE MEG, A KÉSŐBBIEKBEN SZÜKSÉGE LESZ RÁ! OLVASSA EL FIGYELMESEN!
HU
Gratulálunk az új Stokke® Sleepi™ hez!
A Stokke® Sleepi™ olyan ágy, amelyet gyermeke születésétől kezdve használhat
és amely együtt nő vele.
Stokke® Sleepi™ Mini
• Amikor a gyermek már képes ülni, mászni vagy felállni, ne használja. Ügyeljen
arra, hogy a matrac felett legalább 20 cm magas legyen a rácsozat.
• Javasoljuk, hogy csak az eredeti STOKKE® matraccal használja a bölcsőt.
• Ne engedjen más gyermekeket a bölcső közelében felügyelet nélkül játszani.
• Ügyeljen arra, hogy a bölcsőt megfelelően rögzítse, amikor gyermekét felügyelet
nélkül hagyja benne.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Az ágy lapja négy különböző magasságba állítható. Ügyeljen arra, hogy a rácsozat
legalább 30, legfeljebb 50 cm magas legyen. A legmagasabb és legalacsonyabb
beállítás helye az ágy végén van feltüntetve ( ). Javasoljuk, hogy a kiságyat csak
az eredeti STOKKE® matraccal használja.
• A legalacsonyabb beállítás a legbiztonságosabb. Ahogy a gyermek képes felülni
vagy felállni, a kiságy alját le kell engedni.
FONTOS!
Olvassa el figyelmesen és kövesse pontosan az alábbi utasításokat,
ügyelve arra, hogy betartsa a biztonsági előírásokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra. Az imbuszkulcsot őrizze meg, mert
később szüksége lehet rá. A csavarokat 2-3 hetente húzza meg.
Reklamációs jog és kiterjesztett jótállás
Világszerte alkalmazandó az ágyak/babaöltöztetők, a STOKKE® SLEEPI™,
sportbabakocsik – a továbbiakban: termék – esetében.
REKLAMÁCIÓS JOG
A vásárlónak jogában áll panaszt tenni a mindenkor érvényes fogyasztóvédelmi
törvények értelmében, amelyek országonként eltérhetnek.
Általánosságban a STOKKE AS nem biztosít több jogot, mint a mindenkor érvényes
jogszabályok, bár utalnak a lent feltüntetett „Kiterjesztett jótállásra". A mindenkor
érvényes fogyasztóvédelmi törvények által biztosított vásárlói jogokat, amelyek
kiegészítik a „Kiterjesztett jótállás" címszó alatt szereplő jogokat, nem befolyásolja
a „Kiterjesztett jótállás".
STOKKE „KITERJESZTETT JÓTÁLLÁS"
A STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvégia, azonban „bővített garanciát"
biztosít azoknak a vevőknek, akik regisztrálják az általuk vásárolt terméket garan-
cia-adatbázisunkban. Ezt megtehetik weblapunkon is, a következő címen: www.
stokkewarranty.com A regisztrálást követően kiállítunk egy jótállási igazolást és
elektronikusan (e-mailben) vagy szokványos postai úton megküldjük azt a vevő részére.
A Garancia-adatbázisba történő regisztráció a tulajdonosokat az alábbi „Kiterjesztett
jótállásra" jogosítja fel:"
• 7 éves jótállás a termékben lévő bármely gyártási hibára.
• Ügyeljen arra, hogy ne hagyjon a gyermek számára a kiságyból elérhető helyen
gyógyszereket, zsinórokat, gumikat, kisebb játékokat vagy más tárgyakat,
például aprópénzt.
• Ha gyermeke már önállóan be és ki tud mászni az ágyból, a leesés következtében
fellépő sérülések megelőzése érdekében ne használja a Sleepi® Bed™ termé-
ket kiságyként. Fontolóra veheti, hogy eltávolítja a kiságy egyik oldalát, és a
legalacsonyabb helyzetbe állíthatja a kiságyat. Ily módon gyermeke önállóan
is biztonságosan be- és kimászhat a kiságyból. Ilyen esetben mindenképpen
távolítsa el a kerekeket.
Tisztítás és karbantartás:
MATRAC: matracvédő: 60 °C-on mosható. Még nedvesen simítsa ki. Ne használjon
gépi szárítót.
HABSZIVACS: 60 C°-on hőkezelhető és mosható, forrásban lévő vízben öblíthető.
Amennyiben a gyermek bepisil, a matracot minden esetben ki kell mosni, nehogy
gombák telepedjenek meg rajta.
FA: törölje át egy tiszta, nedves ruhával, majd törölje szárazra. Tisztítószerek
alkalmazása nem javasolt. Napfény hatására a színek megfakulhatnak.
• Ügyeljen arra, hogy a kiságyat/bölcsőt sima, egyenes felületen
használja. Az összeszerelést követően ellenőrizze, hogy a csavarok
és rögzítések kellően szorosak-e. A csavarokat és rögzítéseket rend-
szeresen ellenőrizze, és szükség esetén húzza őket szorosabbra. A
csavarok kilazulása nyomán keletkezett résekbe becsípődhetnek
a gyermek testrészei vagy ruházata (pl. zsinórok, nyakláncok,
játékbabák szalagjai stb.), ami fulladáshoz vezethet.
A „Kiterjesztett jótállás" akkor is érvényes, ha a terméket ajándékba kapták vagy
használt állapotban vásárolták meg. Következésképpen a „Kiterjesztett jótállással" a
jótállási időn belül bárki élhet, aki az adott időpontban a termék tulajdonosa, feltéve,
hogy a tulajdonos bemutatja a jótállási igazolást.
A STOKKE „Kiterjesztett jótállás" feltételei az alábbiak:
• Rendeltetésszer használat.
• A terméket csak rendeltetésszer célokra használhatják.
• A termék általános karbantartása a karbantartási/használati kézikönyv szerint.
• Amennyiben élni kívánnak a „Kiterjesztett jótállással", be kell mutatni a jótállási
igazolást az eredeti dátumbélyegzővel lepecsételt vásárlási blokkal együtt. Ez
minden további tulajdonosra is érvényes.
• A termék eredeti állapotában van, a továbbiakban a szükséges alkatrészeket
kizárólag a STOKKE cégtől szerezték be, és azokat rendeltetésszer en használják
a termékkel együtt. Az ettől való bármely eltérés kizárólag a STOKKE előzetes
írásos engedélyével lehetséges.
• A termék sorozatszáma nem sérült vagy nem lett eltávolítva.
A STOKKE „Kiterjesztett jótállás" nem terjed ki az alábbiakra:
• A termék alkatrészeinek szokásos változása (pl. színváltozás, elhasználódás).
• Az anyagokban bekövetkező kisebb változások (pl. az egyes alkatrészek színei
közötti különbség).
Rendeltetésszer használat: minden reggel szellőztesse ki az ágyat: távolítsa el a
paplant, hagyja „kih lni" és megszáradni.
A matrac ajánlott mérete=
A kiságyat 677 mm széles 1210 mm hosszú és 80 mm vastag matrachoz készítették
a Sleepi esetében, és 573 mm széles, 733 mm hosszú és 80 mm vastag a Mini
esetében, formája pedig a kiságy formájával megegyező. A szélesség és hossz
adott, mivel fontos, hogy a matrac és az ágy széle közötti rés ne haladja meg a 30
mm-t. Ez csökkenti annak a kockázatát, hogy a gyermek végtagjai beszoruljanak.
A matrac vastagságát úgy határozták meg, hogy az ágy mélysége nagyobb legyen
500 mm-nél, amikor az ágy alapja az alsó pozícióban van, ezáltal minimálisra
csökken annak veszélye, hogy a gyermek kimászik vagy kiesik.
Információk az új matracáról
• Az összegöngyölt matracok 72-96 órán belül veszik fel eredeti formájukat.
• A poliuretánhabnak jellegzetes szaga van, amely a kicsomagolás után pár napig
érezhető. A szag el fog t nni. A szellőztetés és a matrac porszívózása segít a
szag eltüntetésében.
• Soha ne helyezze a kiságyat, illetve a bölcsőt nyílt láng vagy más
hőforrás, például hősugárzó, gázkonvektor stb. közelébe, mert
tűz keletkezhet.
• Ne használja a kiságyat és a bölcsőt hiányos vagy sérült elemekkel,
és csak a STOKKE® által gyártott pótalkatrészekkel használja.
• Ne hagyjon semmit a bölcsőben és ne helyezze olyan tárgy, pl.
• Külső tényezők, mint a napsütés/fény, a hőmérséklet, a páratartalom, a környe-
zetszennyezés stb. által okozott szélsőséges hatásai
• Balesetek miatt bekövetkező változások – például a termék más tárgyaknak ütközik;
vagy ha valaki felfordítja, és közben az valaminek nekiütközik. Ugyanez érvényes
abban esetben, ha a ráhelyezett súly miatt a terméket túlterhelik, vagy nagyon
durva felületen közlekednek vele.
• Külső hatás miatt kár keletkezik a termékben, például ha poggyászként szállítják.
• Olyan kár, mely például személy vagy más tárgyak sérülésének következtében
alakul ki.
• Amennyiben a terméket nem a STOKKE cég által gyártott kellékekkel szerelték fel,
a „Kiterjesztett jótállás" érvényét veszti.
• A „Kiterjesztett jótállás" nem vonatkozik azokra a kellékekre, amelyeket a termékkel
együtt vásároltak vagy kaptak meg, vagy azt követően szereztek be.
A STOKKE a „Kiterjesztett jótállás" keretében az alábbiakat vállalja:
• Kicseréli vagy – amennyiben úgy dönt – megjavítja a hibás alkatrészeket vagy a
teljes terméket (amennyiben szükséges), feltéve, hogy a terméket visszaszállították
a viszonteladóhoz.
• Bármely pótalkatrész/helyettesítő termék esetében állja a STOKKE cégtől az ahhoz
a viszonteladóhoz történő szállítás szokásos költségét, amelynél a terméket meg-
vették. – A jótállás értelmében nem állja a vásárló utazási költségét.
Stokke
Sleepi
user guide
®
• A hab reagál a nap ultraibolya sugárzására, illetve a levegőben lévő oxigénre,
és idővel sárga szín vé válik.
fonalak, függönymegkötők stb. közelébe, amelyen a gyermek
megcsúszhat, vagy amely fulladást okozhat.
• Ne tegyen a kiságyba egynél több matracot.
• Amennyiben élnek a jótállással, jogot, hogy a hibás alkatrészeket nagyjából hasonló
kivitelezés alkatrészekre cserélje.
• Amennyiben élnek a jótállással, és abban az időpontban az adott terméket már
nem gyártják, fenntartja a jogot a cseretermékekkel történő helyettesítésre. A
cseretermék és az eredeti termék minősége és értéke megegyező.
Hogyan élhet a „Kiterjesztett jótállással"?
Általánosságban a „Kiterjesztett jótállásra" vonatkozó összes kérelmet annál a viszont-
eladónál kell intézni, ahol a terméket vásárolták. A kérelmet a hiba észlelése után a
lehető leghamarabb be kell nyújtani, valamint mellékelni kell a jótállási igazolást és
az eredeti vásárlási blokkot is.
Be kell mutatni a gyártási hibát bizonyító igazolást/bizonyítékot, általában úgy, hogy
a terméket visszaszállítják vagy más módon ellenőrzésre átadják a viszonteladónak
vagy a STOKKE kereskedelmi képviselőjének.
A fenti rendelkezések értelmében a hibát kijavítják, amennyiben a viszonteladó vagy
a STOKKE kereskedelmi képviselője megállapítja, hogy a meghibásodást gyártási
hiba okozta.
EN 716:2017
65

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sleepi extension bedSleepi bedSleepi extension junior