Page 1
TOUS Identify Model of Lock Identifique el modelo de cerradura Identifiez le modèle de la serrure Printed on box label AD-200 Impreso en la etiqueta de la caja AD-250 Imprimé sur l'étiquette de la boîte AD-300 AD-200 AD-400 AD-250 AD-400...
Page 2
Consulte la Guía del usuario para conocer los detalles de cableado Consultez le guide d'utilisation pour les détails concernant le filage 2 Wires To Power Supply AD-200 2 alambres a la fuente de poder AD-250 TODOS 2 fils vers l'alimentation électrique TOUS AD-400...
Page 3
Align Triangles Verify Tailpiece is Horizontal Correct Correcto Asegure que los triángulos Verifique que la pieza posterior se Correcte de orientación estén alineados encuentre en posición horizontal Assurez-vous du bon alignement Vérifiez que la queue de pêne soit Incorrect des triangles d'orientation Incorrecto horizontale Incorrecte...
Page 4
Install Plate Instale la placa Installez la plaque TODOS TOUS Install Inside Spindle Before Escutcheon Instale el eje interior antes del escudo Installez l'axe de poignée intérieur avant Wood / Madera / Bois d'installer l'entrée de serrure Metal / Metal / Métal TODOS TOUS TODOS...
Page 5
Install RS-485 Communication Module If DPS, Trim and Connect White DPS Wires Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485 Si DPS, recorte y conecte los cables DPS blancos Installez le module de communication RS-485 Dans le cas du commutateur de position de porte, taillez et connectez les fils du commutateur a.
Page 6
– Polarity Required Se requiere polaridad Polarité exigée See User Guide for Wiring Details AD-200 Consulte la Guía del usuario para conocer los detalles de cableado AD-250 Consultez le guide d'utilisation pour les détails concernant le filage AD-300...
Page 7
Changing the Cylinder’s Tailpiece Prepare Frame Cambiar la pieza posterior del cilindro Prepare el marco Remplacement de l'embout du cylindre Préparez le dormant Wood / Madera / Bois Metal / Metal / Métal Depress Pin De prensa en el pin De presse à...
Page 8
c. Remove Spring Cage, Align Arrow with Latch, and Reinstall Inside & Outside Rehanding c. Retire la caja de resorte, alinee la flecha con el pestillo y reinstale Cambio de lado de la manija en el interior y el exterior c.