Fonctions Spéciales; Accessoires - Chamberlain 1000A Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 1000A:
Table of Contents

Advertisement

MONTAJE
Importante: Con una puerta basculante "Canopy", al efectuar el ensamblaje del riel, se deberán respetar
las indicaciones para el montaje del brazo The Chamberlain Arm™, además del presente manual.
5
Montaje del riel
Lubrique con grasa (1) las partes internas de las
piezas del riel. Para preparar el montaje, deposite las
piezas del riel (2) sobre una superficie plana. Las
cuatro piezas del riel se pueden intercambiar entre sí.
Los tirantes del riel (3) se deslizan sobre una pieza
del riel. Insertando los tirantes del riel en la siguiente
pieza se enlazan las piezas del riel entre sí. En un
trozo de madera (5) se acoplan ambas piezas del riel
(4) en línea recta. Proceda de igual manera con las
piezas de riel restantes.
6
Instalación de la cadena/ de la correa
dentada
Extraer la cadena/ correa dentada de la caja de
cartón y depositar la cadena en el suelo (asegúrese
de no torcer la cadena/ correa dentada).
A. Cadena: Oprima los pasadores del grillete de
unión (3) por el eslabón (4) y el agujero en del carro
(5). Oprima la cubierta (2) por encima de los
pasadores y en las muescas. Desliza el muelle de
presilla (1) por la cubierta y en las muescas de los
pasadores hasta que estos se queden firmemente
enclavados.
B. Correa dentada: Enganche la pieza de unión (6) al
carro en la ranura (7) del carro (8).
7
Insertar la cadena dentro del riel &
montaje del manguito de cabezal
Deslice el soporte de polea (1) y el carro interior (2)
en la parte posterior (extremo del abridor) del
ensamblaje del riel (3). Asegúrese de insertar el
soporte de polea como se muestra, con la flecha (4)
señalando al frente (extremo del cabezal) del riel (5).
Empuje el soporte hacia la parte frontal (extremo del
cabezal) del riel (5). Inserte el tornillo con cabeza
redonda y cuello cuadrado por el soporte del
manguito del cabezal (7). Enrosque la tuerca de
resorte (8) y la arandela plana (9) en el tornillo con
cabeza redonda y cuello cuadrado sin apretarla.
Inserte el tornillo con cabeza redonda y cuello
cuadrado (6) del ensamblaje del manguito de cabezal
(7) dentro del disyuntor marcado del soporte de
polea. Deslice el ensamblaje del manguito de cabezal
8
Fijación del carro en la guía de
deslizamiento
Deslizar la parte exterior del carro (1) en el extremo
posterior (automatismo) del riel (2). Al hacerlo, el
extremo con el brazo de desbloqueo para el carro (3)
deberá señalar obligatoriamente hacia el
automatismo. Deslizar la parte exterior del carro en el
riel hacia abajo hasta que se junte con la parte
interna del carro.
9
Ajustar el riel al abridor & instalar la
cadena/correa
Sujete la cadena (4) y la correa (5) retirándolas de su
posición, deslice el riel (1) dentro de la cuña (2) hasta
que el riel quede afianzado. Sujete la cadena/correa y
2
4
1
114A2910E-E
2
3
2
1
2
1
5
1
2
A-1"
4
5
1
3
2
4
A
- 1/2"
3
4
5
9
8
3
1
2
(7) hacia la parte frontal (extremo del cabezal) del
riel (10).
2
1
3
enróllela alrededor del piñón (3). Asegúrese de que
los dientes del piñón queden enganchados en la
cadena/correa.
2
5
1
3
4-E
29
Installation du systeme "Protector"
(voir les accessoires)
Installez cet accessoire sur toutes les installations
de portes basculantes, Porte pleine avec rail vertical
et horizontal, de portes supérieures à 2,5m et dans
les cas où la force de fermeture mesurée au bas de
4
la porte est supérieure à 400N (40kg).
Une fois l'ouvre-porte installé et ajusté, le système
"Protector" peut être installé. Les instructions sont
fournies avec cet accessoire.
Le système "Protector" fournit une sécurité
supplémentaire pour éviter qu'un enfant en bas âge
5
ne se trouve coincé sous une porte de garage. Il
utilise un rayon lumineux infrarouge qui, lorsqu'il est
interrompu par un obstacle, inverse le mouvement
3
30
Fonctions spéciales
1. Branchement d'une porte encastrée
Ouvrez la lentille de la lampe. Localisez les raccords
rapides auxiliaires. Insérez le fil de sonnerie dans les
raccords rapides 1 et 2.
6
2. Branchement d'une lampe clignotante
8
La lampe clignotante peut être installée à tout endroit.
Connectez les fils de la lampe aux raccords rapides 3 et
7
4. La borne 4 est dédiée à la terre.
3. Minuteur de la fonction "Fermeture automatique": En
B
tournant le potentiomètre (minuteur pour fermeture), vous
pouvez régler l'écart de temps souhaité entre la position
ouverte et la fermeture automatique de la porte. Si vous
avez équipé votre installation du "Système Protector", le
dispositif de photocellules Chamberlain, la fonction
"Fermeture automatique" ne doit être réglée qu'une fois le
31

Accessoires

6
(1) Modèle 94330E Télécommande monofonction
(2) Modèle 94333E Télécommande 3-fonctions
7
10
(3) Modèle 94335E Mini-télécommande à trois
6
(4) Modèle 9747E
10
(5) Modèle 78LM
(6) Modèle 75E
7
1
(7) Modèle 98LM
(8) Modèle 760E
(9) Modèle 1702E
(10) Modèle 770E
(11) Modèle FLA230 Feu clignotante
(12) Modèle 1703E
94330E
1
760E
8
MDL100LM
3
d'une porte qui se ferme et empêche une porte ouverte
de se fermer. Il est fortement recommandé aux usagers
ayant des enfants en bas âge.
Remarque : l'ouvre-porte détectera automatiquement
le protector system une fois celui-ci installé. L'ouvre-
porte ne se fermera pas sauf si les capteurs sont
alignés. en bas âge.
The Chamberlain Group, Inc.
Figure 25 - The Protector
4210E - 3/8/93
58LM
75LM
78LM
98LM
"Système Protector" entièrement installé.
(13) Modèle 16200LM
(14) Modèle MDL100LM Kit de verrou de porte
(15) Modèle EQL01
fonctions
Modèle EQL02
Système d'ouverture sans clé
Panneau de contrôle de porte
(16) Modèle 9-13-1
multifonction
Bouton lumineux de commande
de porte
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT POUR LES
Commande murale à détection
de mouvement
Verrouillage extérieur – aux bornes de l'ouvre-porte:
Verrouillage extérieur
Dégagement rapide extérieur
Système "Protector" – aux bornes de l'ouvre-porte:
Système "Protector"
Panneau de contrôle de porte – aux bornes de l'ouvre-
Bras de porte – The
Chamberlain Arm™
94333E
94335E
9747E
78LM
2
3
4
1702E
770E
FLA230
9
10
EQL01
9-13-1
EQL02
16
15
14
12-F
114A
1
2
3
o
180s
60s
120s
7430E
©
8002E
16200LM
FLA230
770E
Interrupteur porte dans porte
mécanique
Déconnexion rapide de
poignée de porte 2,5m
Déconnexion rapide de
poignée de porte 4,0m
Support de renforcement de
porte
ACCESSOIRES
rouge-1 et blanc-2
blanc-3 et gris-4
porte:
rouge-1 et blanc-2
75LM
98LM
6
5
7
1703E
16200LM
11
13
12
114A2910E-F

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600a800a

Table of Contents