Download Print this page

Porsche 928 GTS Driver Manual page 75

Hide thumbs Also See for 928 GTS:

Advertisement

Wasserbehälter
Damit die Scheibenwaschanlage und die
Scheinwerfer-Reinigungsanlage
Frost funktionieren kann, sollte dem Wasser
rechtzeitig der Porsche-Winterreiniger beige-
geben werden, der bis -25° C für klare Sicht
sorgt.
Winterreifen, Schneeketten
Auf Grund der eingeschränkten Wintertaug-
lichkeit der Sommerbereifung sollte bei zu er-
wartender Schnee- und Eisglätte rechtzeitig
von Porsche empfohlene Winterbereifung auf
allen vier Rädern montiert werden.
Die Montage von Schneeketten ist nur an den
Antriebsrädern bei den in den „Technischen
Daten" aufgeführten Reifen-Felgen-Kombina-
tionen möglich. Verwenden Sie nur die von
Porsche freigegebenen feingliedrigen Schnee-
ketten, damit ein ausreichender Abstand zwi-
schen Radkasten und Kette gesichert ist.
Die unterschiedlichen gesetzlichen Vorschrif-
ten bezüglich Höchstgeschwindigkeiten sind
zu berücksichtigen.
Wenn komplette Räder montiert werden, ist
bei der Montage darauf zu achten, daß der
farbig markierte Radbolzen dem Ventil des
Rades gegenüber liegt. Die abschließbare
Water reservoirs
To ensure the function of the screen and
headlight washers
under frost conditions,
Porsche
Winter-Grade
Window
which will ensure clear vision down to tem-
peratures of - 25° C should be added to the
water in good time.
Winter tyres and snow chains
Due to the reduced effectiveness of summer
tyres in winter the winter tyres recommended
by Porsche should be fitted to all four wheels
in good time before the anticipated arrival of
snow and ice.
Snow chains can only be fitted to the driving
wheels and only to the tyre/rim combinations
listed in the Technical Data. Use only fine-link
chains recommended by Porsche. This en-
sures that the clearance between the wheel
and wheelhouse is maintained.
Be acquainted with the different statutory re-
quirements in different countries governing
maximum speeds with these tyres.
Radmutter immer am farbig markierten Rad-
bolzen montieren. Bei einer Demontage sollte
an jedem Rad die Laufrichtung gekennzeich-
auch
bei
net werden wie z. B. VR, VL, HR und HL.
Hierdurch wird sichergestellt, daß die Räder
bei Wiedermontage in der gleichen Lage
montiert werden können und keine Unwucht
auftritt.
Hinweis
Es kann nützlich sein, wenn Sie während des
Winters einen Handfeger und einen Kunst-
stoffschaber zum Entfernen von Schnee und
Eis, ein Brett als Unterlage für den Wagenhe-
ber sowie trockenen Sand zum Anfahren auf
vereisten Bergstraßen mitführen.
When fitting tyres already mounted on rims,
ensure that the coloured wheel bolt is oppo-
site the valve. Always screw the lock-up
wheel nut onto this bolt. When removing,
Cleanser
mark the direction of rotation on each wheel,
e. g. FR, FL, RR and RL. This precaution en-
sures that the wheels will be remounted in the
same position, thus obviating the risk of im-
balance.
Note
It can be helpful during winter to keep a hand-
brush and scraper in your Porsche to clear
the screens of ice and snow, as well as a
board to put under the jack and some dry
sand to help traction when pulling away on icy
slopes.
75
75

Hide quick links:

Advertisement

loading