Bosch GSR Professional 18 VE-2-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSR Professional 18 VE-2-LI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
    • Technische Daten
    • Wartung und Reinigung
  • Français
  • Español
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Português
  • Volume de Fornecimento
  • Italiano
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformit
    • Manutenzione E Pulizia
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_BUCH-1982-003.book Page 1 Tuesday, September 20, 2016 8:33 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2D2 (2014.11) I / 171 EURO
GSR | GSB Professional
14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR Professional 18 VE-2-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 1 Tuesday, September 20, 2016 8:33 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com 14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI 1 609 92A 2D2 (2014.11) I / 171 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 2D2 | (20.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 4 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- gehalten als mit Ihrer Hand. plodieren oder überhitzen.  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischun- gen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeug angezeigt.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Zur Wiederinbetriebnahme lassen Sie den Ein-/Aus- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- schalter los und betätigen Sie ihn erneut. licher Überlastung geschützt.  Die Schnellabschaltung kann nur auslösen, wenn das Elektrowerkzeug bei maximaler Arbeitsdrehzahl läuft...
  • Page 6: Technische Daten

    2006/42/EC einschließlich ihrer Änderungen entspricht und 01:2014 mit folgenden Normen übereinstimmt: abhängig vom verwendeten Akku EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Schalldruckpegel Technische Unterlagen (2006/42/EC) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Schallleistungspegel 70538 Stuttgart, GERMANY Unsicherheit Henk Becker Helmut Heinzelmann Schwingungsgesamtwert...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Zur Luhne 2 des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 37589 Kalefeld – Willershausen zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- len oder Reparaturen anmelden. läufe.
  • Page 8: English

    The correct power tool will do the power tool. Distractions can cause you to lose control. job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Have your power tool serviced by a qualified repair per- tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 10 Choose a suitable work Switching Off position for this. Otherwise, rapid shut-off will not be en- sured. Prohibited action 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Intended Use

    EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, 01:2014 EN 50581. Depending on the battery pack being Technical file (2006/42/EC) at: used Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Sound pressure level 70538 Stuttgart, GERMANY Sound power level Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    North Orbital Road terns. Denham Uxbridge Mounting and Operation UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Action Figure Page Tel. Service: (0344) 7360109 Removing the battery E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 13: Français

    Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à appropriées réduiront les blessures des personnes. votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 14 à des situations dangereuses. provisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15  Pour la remise en marche, relâchez l’interrupteur  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Marche/Arrêt puis actionnez-le à nouveau. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-  L’arrêt rapide ne peut se déclencher que quand l’outil charge dangereuse.
  • Page 16 La GSB est également Tension nominale conçue pour le perçage à percussion dans la brique, la maçon- Nombre de chocs nerie et la pierre naturelle. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il www.bosch-pt.com est également approprié pour une estimation préliminaire de Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre la charge vibratoire. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ment à la directive européenne Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif 2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé- Tel. : 0811 360122 fectueux doivent être isolés et suivre une (coût d’une communication locale)
  • Page 19  Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me- utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto- Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 20 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con  Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda percusión. El ruido intenso puede provocar sordera. protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 21 Par máx. según ISO 5393 percusión accu Metal Área marcada en gris: Empuñadura Ladrillo (área de agarre aislada) Nº de artículo Madera Ø Diámetro de taladro, máx. Ø Ø máx. de tornillos Capacidad del portabrocas Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 22 Tolerancia EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Nivel total de vibraciones Expediente técnico (2006/42/CE) en: Temperatura ambiente permitida duran- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, te la carga 70538 Stuttgart, GERMANY Temperatura ambiente permitida duran- Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    Montaje del acumulador Tel.: (0212) 2074511 Control del estado de carga del México acumulador Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Montaje/desmontaje de la empuña- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 dura adicional Zona Industrial, Toluca - Estado de México Orientación de la empuñadura...
  • Page 24: Português

    Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou risco de um choque eléctrico. jóias podem ser agarrados por peças em movimento. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Manter o acumulador que não está sendo utilizado com ambas as mãos. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 26  O desligamento rápido é indicado através do piscar do LED  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta da ferramenta eléctrica. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro-  Para a recolocação em funcionamento é necessário sol- tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 27: Volume De Fornecimento

    2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alterações, e em Faixa de aperto do mandril conformidade com as seguintes normas: Peso conforme EPTA-Procedure EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 28 O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- www.bosch-pt.com pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manu- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 29: Italiano

     Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-  Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 30  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me- utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Il disinserimento rapido viene segnalato tramite un lam-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme peggio del LED sull’elettroutensile. all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria  Per la rimessa in funzione rilasciare l’interruttore di ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 32 Spegnimento Batteria, utensile ed altri accessori, rappresentati in figura o descritti, non sono compresi nella dotazione standard. Operazione vietata L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da accessori.
  • Page 34: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Svizzera Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen mente on-line i ricambi. voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- Tel.: (044) 8471513...
  • Page 35  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu- werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 36 De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch  Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 37 Geluidsdrukniveau Neem altijd vóór werkzaamheden aan Geluidsvermogenniveau het elektrische gereedschap de accu uit het gereedschap Onzekerheid Totale trillingswaarde Draag een gehoorbescherming Toegestane omgevingstemperatuur bij het laden Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 38 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Oplaadtoestand van de accu controleren Technisch dossier (2006/42/EC) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Extra handgreep monteren/demonteren 4 70538 Stuttgart, GERMANY Extra handgreep draaien Inzetgereedschap monteren...
  • Page 39: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsinstrukser til derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com el-værktøj Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ADVARSEL Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- visninger.
  • Page 40  Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler I modsat fald virker hurtigafbrydelsen muligvis ikke. dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 42 Akku-bore-/skruemaskine med ekstrahåndgreb/Akku- Start kombimaskine med ekstrahåndgreb. Akku, indsatsværktøj og andet afbildet eller beskrevet tilbe- Stop hør følger ikke med som standard. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Forbudt handling 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 163. www.bosch-pt.com Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-1. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 44: Svenska

    Om du störs av obe- utsugning minskar de risker damm orsakar. höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar leda till irritation i andningsvägarna. eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 46 Välj lämplig arbetsposition. Annars kan snabbavstängningen inte garanteras. Höger-/vänstergång Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå Batterikapacitet bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på Märkspänning 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Ø Max. skruv-Ø Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EC) fås från: Chuckens inspänningsområde Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann i relation till använt batteri...
  • Page 48: Norsk

    (uten ledning). information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- som gäller våra produkter och tillbehör. lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 49  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- gitte effektområdet. fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 50 Ellers er ikke funksjonen til hurtigutkoblingen ga- oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- rantert. drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ning. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 51 Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skru- er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff. GSB er i tillegg beregnet til slagboring i murstein, murverk og stein. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 52 (vektorsum fra tre retninger) og www.bosch-pt.com usikkerhet K beregnet jf. EN 60745. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt gående våre produkter og deres tilbehør. iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 53: Suomi

    Sopivaa sähkötyökalua käyttäen  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara sähkötyökalu on tarkoitettu. kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 54 Silloin maan tai räjähtää. voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä palamaan,  Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara. muodostaa savua, räjähtää tai ylikuumentua. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Uudelleenkäynnistystä varten vapautat käynnistyskytki- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. men ja painat sitä sitten uudelleen.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-  Toiminnan pikakatkaisu voi laueta vain, jos sähkötyö- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- kalu käy suurimmalla käyttökierrosluvulla ja voi pyöriä...
  • Page 56 Istukan kiinnitysalue nen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Tekninen tiedosto (2006/42/EY): riippuen käytetystä akusta Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Äänen painetaso Henk Becker Helmut Heinzelmann Äänen tehotaso Executive Vice President Head of Product Certification Epävarmuus...
  • Page 57: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin 01510 Vantaa käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Puh.: 0800 98044 rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- Faksi: 010 296 1838 taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat-...
  • Page 58 όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-  Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι- ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι- είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλια- στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- κή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρ- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- χει κίνδυνος έκρηξης. χανήματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 60  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με  Η ενεργοποιημένη ταχεία διακοπή λειτουργίας σηματοδοτείται το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι με αναβόσησμα της φωτοδιόδου στο ηλεκτρικό εργαλείο. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- ...
  • Page 61 ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Στάθμη ακουστικής ισχύος Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Ανασφάλεια Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Συνολική τιμή κραδασμών 70538 Stuttgart, GERMANY Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος Henk Becker Helmut Heinzelmann κατά...
  • Page 62 κραδασμούς. www.bosch-pt.com Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμο- κτικά...
  • Page 63: Türkçe

    Uygun performanslı elektrikli el  Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma lışırsınız. tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 64  Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65  Hızlı kesme işlevi sadece elektrikli el aleti maksimum Kapama devir sayısı ile çalışıyorsa ve matkap ucu ekseninde serbest biçimde dönebiliyorsa tetiklenir. Bu işlem için Yasak işlem uygun bir çalışma pozisyonu seçin. Aksi takdirde hızlı kes- me işlevi gerçekleşmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 66 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Ø Maks. vidalama-Ø Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Mandren kapasitesi Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e gö- 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Kullanılan aküye bağlı Executive Vice President Head of Product Certification Ses basıncı...
  • Page 67 Gaziantep www.bosch-pt.com Tel.: 0342 2316432 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Çözüm Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Gaziantep zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 68: Polski

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Używane przez niedo- świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.  Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 70 GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-  Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator bocze lub śruba mogłyby natrafić...
  • Page 71 średnica śrub/wkrętów Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure czynności obsługowym przy elektrona- 01:2014 rzędziu, należy wyjąć akumulator w zależności od zastosowanego akumu- latora Poziom ciśnienia akustycznego Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 72 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: Symbol Znaczenie EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Poziom natężenia dźwięku Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Niepewność Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Wartości łączne drgań 70538 Stuttgart, GERMANY Dopuszczalna temperatura otoczenia Henk Becker Helmut Heinzelmann podczas ładowania...
  • Page 73: Česky

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rzenia zgodnego z zasadami ochrony środo- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich wiska. osprzętem. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-...
  • Page 74 Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře- může vést k úrazům. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Páry mohou dráždit dýchací zůstane zachována. cesty.  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn šroubováky před nebezpečným přetížením. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI Další bezpečnostní a pracovní...
  • Page 76 Noste ochranu sluchu Nepřesnost Celková hodnota vibrací Povolená teplota prostředí při nabíjení Směr pohybu Povolená teplota prostředí při provozu a při skladování * Omezený výkon při teplotách <0 °C Směr reakce Doporučené akumulátory 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Volba polohy vrtání EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Nastavení druhu provozu Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Mechanická volba převodu 70538 Stuttgart, GERMANY Zapnutí/vypnutí Henk Becker Helmut Heinzelmann Volba příslušenství...
  • Page 78: Slovensky

    Všeobecné výstražné upozornenia a formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com bezpečnostné pokyny Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prečítajte si všetky Výstražné upozorne- k našim výrobkům a jejich příslušenství. POZOR nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 79 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- kožky alebo popáleniny. radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 80  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným benie hluku môže mať za následok stratu sluchu. elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ chránený pred nebezpečným preťažením. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 81 01:2014 v závislosti od použitého akumulátora Hladina akustického tlaku Používajte chrániče sluchu Hladina akustického výkonu Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Povolená teplota prostredia pri nabíjaní Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 82 Otočenie prídavnej rukoväte EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Montáž pracovného nástroja Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza Nastavenie hĺbky vrtu X Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Nastavenie smeru otáčania 70538 Stuttgart, GERMANY Predvoľba krútiaceho momentu Voľba vŕtacieho režimu Nastavenie pracovného režimu...
  • Page 83: Magyar

    és elő- www.bosch-pt.com írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. vezethet. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket...
  • Page 84 Ha egy bizonyos akkumulátortípus  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 A gőzök ingerelhetik a GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI légutakat.  Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség el-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- vesztéséhez vezethet. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 86 és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer- Jobbra forgás/balra forgás szám jobb és biztonságosabb használatában. Az akkumulátor kapacitása Névleges feszültség Ütésszám 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. (01:2014 EPTA-eljárás) szerint A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen a felhasznált akkumulátortól függően található: Hangnyomás-szint Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Hangteljesítmény-szint 70538 Stuttgart, GERMANY Bizonytalanság Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Rezgési összérték...
  • Page 88 és egyéb információk a címen találhatók: A változtatások joga fenntartva. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá- ján található...
  • Page 89: Русский

     При работе с электроинструментом под открытым упаковки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 90 ния с ней. При случайном контакте промойте соот- электроинструмент. С подходящим электроинстру- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- диапазоне мощности. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91  При ударном сверлении одевайте наушники. Шум жение дыхательных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с может повредить слух. Вашим электроинструментом фирмы Bosch. Только GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 92 Число оборотов холостого хода ударная дрель-шуруповерт (1-я передача) участок, обозначенный серым цве- Число оборотов холостого хода том: рукоятка (с изолированной по- (2-я передача) верхностью) Макс. крутящий момент согласно ISO 5393 Металл 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 в зависимости от используемой акку- же следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. муляторной батареи Техническая документация (2006/42/EС): Уровень звукового давления Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Уровень звуковой мощности 70538 Stuttgart, GERMANY Погрешность Henk Becker Helmut Heinzelmann Суммарное...
  • Page 94 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Установка глубины сверления X – либо по телефону справочно – сервисной службы Установка направления вращения 8 Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Установка крутящего момента Беларусь Выбор положения сверления ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 95: Українська

    штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 96  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий можуть спричинити перемикання контактів. Коротке прилад, що спеціально призначений для відповідної замикання між контактами акумуляторної батареї може роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком спричиняти опіки або пожежу. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Пар може подразнювати дихальні шляхи.  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум  Використовуйте акумулятор лише з Вашим може пошкодити слух. електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ перевантаження. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 98 GSB 14,4 VE-2-LI/ Кількість обертів холостого ходу GSB 18 VE-2-LI: Акумуляторний (2-а швидкість) дриль-шуруповерт/акумуляторний Макс. обертальний момент відпов. до ударний дриль-шуруповерт ISO 5393 ділянка, позначена сірим кольором: Метал рукоятка (з ізольованою поверхнею) 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також Рівень звукової потужності наступним нормам: Похибка EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Сумарне значення вібрації Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, дозволена температура 70538 Stuttgart, GERMANY навколишнього середовища при заряджанні Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 100 батареї/батарейки в побутове сміття! знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви щодо використання продукції із задоволенням відповість 2012/19/EU електро- і електронні на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 101 (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 102  Электр құралыңызды тек білікті маманға және немесе құралды алып қоюдан алдын айырды арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы розеткадан шығарыңыз және/немесе электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Қaзақша | 103 Дрельдердің және шуруп болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. бұрауыштардың қауіпсіздік  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен техникасы туралы нұсқаулары пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI Басқа...
  • Page 104 Дыбыс қаттылығы деңгейі Дыбыстық қуат деңгейі Дәлсіздік Қозғалыс бағыты Тербеліс жиынтық мәні Зарядтауда рұқсат етілген орта температурасы Реакция бағыты Пайдалану мен сақтауда рұқсат етілген орта температурасы * <0 °C температураларда шектелген қуат 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 105 Monday, September 19, 2016 11:09 AM Қaзақша | 105 Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Белгі Мағына Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ұсынылған аккумуляторлер 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification ұсынылатын...
  • Page 106 және 2006/66/EC нормасына сай ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жарамсыз электр құралдарды, ақаулы www.bosch-pt.com немесе пайдаланылған Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және аккумуляторларды/батареяларды бөлек олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жинау керек және экологиялық тұрғыдан тиянақты жауап береді. дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
  • Page 107: Română

    împotriva tensiunilor periculoase. Între-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- componentele mobile ale sculei electrice funcţionează va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 108 Instrucţiuni privind siguranţa pentru  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- maşini de găurit şi maşini de găurit/ neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. înşurubat Alte instrucţiuni de siguranţă şi de...
  • Page 109 şi se poate roti liber în jurul axei burghiului. Selec- Oprire taţi în acest scop o poziţie de lucru adecvată. În caz contrar nu este garantată deconectarea rapidă. Acţiune interzisă Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 110 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, în funcţie de acumulatorul folosit 70538 Stuttgart, GERMANY Nivel presiune sonoră Henk Becker Helmut Heinzelmann Nivel putere sonoră...
  • Page 111 Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 112: Български

    предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- работа на открито. Използването на удължител, но, когато използвате подходящия електроинструмент в предназначен за работа на открито, намалява риска от зададения от производителя диапазон на натоварване. възникване на токов удар. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 рии от контакт с големи или малки метални предме- изключете електроинструмента. Бъдете подготвени ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- за възникването на големи реакционни моменти, ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 114 свредлото. За целта изберете подходяща работна по- филтър от клас P2. зиция. В противен случай бързото изключване не функ- Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- ционира. редби, валидни при обработване на съответните материали. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 тури <0 °C Пробиване и завиване препоръчителни акумулаторни батерии Ударно пробиване препоръчителни зарядни устройства Малка скорост на въртене Препоръчителни зарядни устройства Голяма скорост на въртене за индуктивни акумулаторни батерии Включване Изключване Забранено действие Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 116 Проверка на степента на зареде- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. ност на акумулаторната батерия Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Монтиране/демонтиране на спома- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, гателната ръкохватка 70538 Stuttgart, GERMANY Накланяне на спомагателната Henk Becker Helmut Heinzelmann ръкохватка...
  • Page 117: Македонски

    Електроинструментите, акумулаторните батерии и заземјениот електричен апарат. Неменувањето на допълнителните приспособления трябва да бъдат прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат предавани за оползотворяване на съдържащите се ризикот од електричен удар. в тях суровини. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 118  Носете соодветна облека. Не носете широка облека електричниот апарат. Користењето друг вид батерии или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците може да доведе до повреди и опасност од пожар. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Изложеноста на бучава може да влијае на губењето на патишта. слухот.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 120 упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното Тек десно/лево значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите Капацитет на батеријата електричниот апарат. Номинален напон Број на удари 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 со следните норми: во зависност од употребената EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. батерија Техничка документација (2006/42/EC) при: Звучен притисок Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Звучна јачина 70538 Stuttgart, GERMANY Несигурност Henk Becker Helmut Heinzelmann Вкупна вредност на осцилации...
  • Page 122: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Srpski информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Opšta upozorenja za električne alate помогне доколку имате прашања за нашите производи и Čitajte sva upozorenja i uputstva.
  • Page 123 Ako požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama. prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 124 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Sigurnosna uputstva za bušilice i Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja. uvrtače Dalja uputstva o sigurnosti i radu GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 125 Zavisno od upotrebljenog akumulatora Nivo pritiska zvuka Izvadite akumulator pre svih radova na Nivo snage zvuka električnom alatu Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Nosite zaštitu za sluh Dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom punjenja Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 126 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Montaža alata koji se upotrebljava Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Podešavanje dubine bušenja X Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Podešavanje smera okretanja 70538 Stuttgart, GERMANY Biranje obrtnog mementa Biranje pozicije za bušenje Podešavanje vrste rada...
  • Page 127: Slovensko

    Splošna varnostna navodila za elek- www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako trična orodja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 128 Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo- zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. naprave. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. in vijačnike  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
  • Page 130 * omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Smer reakcije Priporočene akumulatorske baterije Vrtanje in vijačenje Priporočeni polnilniki Udarno vrtanje Priporočeni polnilniki za indukativne akumulatorske baterije Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 132: Hrvatski

    Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen (bez mrežnog kabela). uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi sigurno voditi s dvije ruke. se koristio s drugom aku-baterijom.  Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 134 U suprotnom brzo isključivanje nije za- koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš- jamčeno. ne putove.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch Simboli električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 135 Stezno područje stezne glave EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Težina odgovara EPTA-Procedure Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 01:2014 70538 Stuttgart, GERMANY ovisno od korištene aku-baterije Henk Becker Helmut Heinzelmann Razina zvučnog tlaka...
  • Page 136 (vektorski zbor u tri smjera) i www.bosch-pt.com nesigurnost K određeni su prema EN 60745. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 137: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 138  Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit  Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto- mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid akulaadimisseadmes täiesti täis. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 (isoleeritud haardepind) Tootenumber Müüritises Puit Ø Puuri max läbimõõt Ø Max kruvi Ø Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi sõltuvalt kasutatud akust Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 140 Töörežiimi valik ditega: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, Mehaaniline käiguvalik EN 50581. Sisse-/väljalülitamine Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Lisatarviku valik – Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Latviešu

    ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.  Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme- tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le- dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 142  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula- daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Drošības noteikumi urbjmašīnām un vēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. skrūvgriežiem  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI pārslodzēm.
  • Page 144 Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis Metāls (ar izolētu noturvirsmu) Mūris Izstrādājuma numurs Koks Ø Maks. urbumu diametrs Ø Maks. skrūvju diametrs Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku- Urbjpatronas aptverspēja mus un norādījumus 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 145 Monday, September 19, 2016 11:09 AM Latviešu | 145 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Simbols Nozīme Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Svars atbilstoši EPTA-Procedure 70538 Stuttgart, GERMANY 01:2014 Henk Becker Helmut Heinzelmann atkarībā no izmantojamā akumulatora Executive Vice President Head of Product Certification Trokšņa spiediena līmenis...
  • Page 146: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Bendrosios darbo su elektriniais įran- www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- kiais saugos nuorodos labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 147 Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa-  Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti cijose. skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 148 įrankis išliks saugus naudoti. lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. Saugos nuorodos dirbantiems su  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu gręžimo mašinomis ir gręžtuvais įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 149 01:2014“ priklausomai nuo naudojamo akumulia- Dirbkite su klausos apsaugos toriaus priemonėmis Garso slėgio lygis Garso galios lygis Judėjimo kryptis Paklaida Vibracijos bendroji vertė Leidžiamoji aplinkos temperatūra į kraunant Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 150 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Papildomos rankenos pasukimas Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Darbo įrankio tvirtinimas Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Gręžimo gylio X nustatymas 70538 Stuttgart, GERMANY Sukimosi krypties keitimas Sukimo momento pasirinkimas Gręžimo padėties pasirinkimas Veikimo režimo pasirinkimas...
  • Page 151 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Page 152 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ 1 609 92A 2D2 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ .EN 50581، EN 60745-2-2، EN 60745-2-1، EN 60745-1 :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫حسب المبكم ال م ُستخ د َم‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫مستوی ضغط الصوت‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫مستوی قدرة الصوت‬ Henk Becker...
  • Page 154 )2 ‫يدد الدوران رال حمل (تبس السبية‬ ‫مثقاب ررط لوالب رمبكم/مثقاب ررط لوالب‬ :‫مبفق رالدق رمبكمالمجال المعلم رالبمادي‬ ISO 5393 ‫يزم الدوران األقصی حسب‬ )‫مقبض يدوي (سطح المسك معزول‬ ‫المعدن‬ ‫رقم الصنف‬ ‫الجدران‬ ‫خشب‬ 1 609 92A 2D2 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ − ‫امسك بالجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند‬ ◀ .P2 ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − ‫إجراء األعمال التي من الجائز أن تصاب بها خطوط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (27.9.16)
  • Page 156 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 2D2 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫الكتریكی طبق آئین نسمه و‬ ‫و‬ ‫داتورالعمل اروپسئی‬ 2012/19/EU ‫بستریهسی خراب یس ىراوده بر ااسس‬ ‫آیین نسمه ی اروپسیی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط‬ .‫زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2| (27.9.16)
  • Page 158 158 | ‫ىسراف‬ :‫تواط‬ (2006/42/EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫صفحه‬ ‫تصویر‬ ‫نوع عملکرد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫تنظیم جهت چرخش‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫نحوه انتخسب گشتسور‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification ‫انتخسب وضعیت دریل کسری‬...
  • Page 159 :‫دارد و بس نورم هس ی زیر برابر اات‬ EPTA-Procedure 01:2014 EN 50581 ، EN 60745-2-2 ، EN 60745-2-1 ، EN 60745-1 ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ ‫اطح توان صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2| (27.9.16)
  • Page 160 ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫کلید انتخاب دنده و کلید انتخاب نوع عملکرد را‬ ◀ ‫همواره تا نقطه ایست فشار بدهید و بچرخانید. ابزار‬ .‫برقی ممکن اات در غیر اینصورت آایب ببیند‬ 1 609 92A 2D2 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫ابزار الكتریكی را خوب محكم نگهدارید. به هنگسم‬ ◀ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ ‫بستن و یس بسز كردن پیچ، امكسن عكس العمل شدید‬ .‫گشتسور برای مدت كوتسهی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2| (27.9.16)
  • Page 162 ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫شوند‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2D2 | (27.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 GBA 18V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 14,4V... GBA 18V... W GBA 18V... W AL 18.. AL 18.. AL 18.. GAL 3680 AL 18.. GAL 3680 GAL 18... W GAL 18... W Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (22.9.16)
  • Page 164 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 164 Monday, September 19, 2016 11:09 AM 164 | 100 % 100 % 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 165 Monday, September 19, 2016 11:09 AM | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 166 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 166 Monday, September 19, 2016 11:09 AM 166 | 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 167 Monday, September 19, 2016 11:09 AM | 167 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 168 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 168 Monday, September 19, 2016 11:09 AM 168 | GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 1 609 92A 2D2 | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 OBJ_BUCH-1982-003.book Page 169 Monday, September 19, 2016 11:09 AM | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 2D2 | (19.9.16)
  • Page 170 GBA 18 V.. GBA 18 V... W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 115 1 609 92A 2D2 | (20.9.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Gsb professional14,4 ve-2-li

Table of Contents