Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
EL
PL
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
EN
User instructions
SK
Návod na obsluhu
EN
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
GO4 1062 D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy G04 1062 D

  • Page 1 GO4 1062 D A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i User instructions Návod na obsluhu Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 2 Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení. Candy Firma Candy oferuje takãe Candy is also able to offer a szeroki asortyment innych Návod, ktor˘ ste k v˘robku vast range of other urzådzeñ AGD, takich jak: prijali vychádza zo household appliances: zmywarki do naczyñ, pralko-...
  • Page 3 K K A A P P I I T T O O L L A A INDEX OBSAH : SPIS TREÉCI OBSAH: R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER Wstëp Introduction Úvod Úvod...
  • Page 4 ë zda nebyla b transport. If this is the case, transportu. W przypadku nebola poãas prepravy püepravy jakkoliv contact your nearest Candy zauwaãenia uszkodzeñ akokoºvek po‰kodená. Ak áno, poäkozena. Pokud ano, Centre. skontaktuj sië ze sklepem, w reklamujte ‰kody u vá‰ho reklamujte äkody u Vaäeho...
  • Page 5 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 CHAPTER 2 KAPITOLA 2 K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 GUARANTEE ZÁRUKA GWARANCJA...
  • Page 6: Safety Measures

    Turn off the water inlet tap. Vytiahnite vidlicu el. kábla zo Uzavüete kohout püívodu zásuvky el. siete vody Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw All Candy appliances are Uzavrite kohútik prívodu Candy Väechny el.spotüebiöe wody. earthed. Ensure that the vody zn.Candy jsou uemnëny.
  • Page 7 Kontaktujte Servisní centrum staraj sië jej nie dotykaç. off, close the water inlet tap neodborne s prístrojom Candy a ïádejte originální Skontaktuj sië z and do not tamper with the nemanipulujte. náhradní díly. Nedodrïení autoryzowanym punktem appliance.
  • Page 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 CHAPTER 4 KAPITOLA 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 54 cm 60 cm 60 cm 40 cm...
  • Page 9: Installation

    K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 CHAPTER 5 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 KAPITOLA 5 SETTING UP UVEDENÍ...
  • Page 10 Fix the sheet of corrugated Upevnite ku dnu práãky Upevnëte ke dnu praöky Umieéciç wyciszajacy material on the bottom as " " priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z materiaä tak jak pokazano shown in picture. vlnitého materiálu podºa vlnitého materiálu podle na rysunku.
  • Page 11 Wypoziomuj urzàdzenie za Use the 4 feet to level the Umístûte praãku do roviny Umiestnite praãku do roviny pomocí 4 nastaviteln˘ch pomocà 4 nó˝ek: machine with the floor: pomocou 4 nastavovacích noÏiãek: noÏiãiek: a a ) ) Otáöejte maticí äroubu po a a ) ) Przekrëciç...
  • Page 12 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 CHAPTER 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 KAPITOLA 6 6 G H I C L M OPIS ELEMENT Ó...
  • Page 13: Opis Element Ó W

    DESCRIPTION OF POPIS OVLÁDACÍCH OPIS ELEMENT Ó W POPIS OVLÁDACÍCH CONTROL PRVKÅ PRVKOV PANELU STEROWANIA “Kg DETECTOR” “DETEKTOR hmotnosti” " " ( “DETEKTOR hmotnosti” “Kg DETECTOR” (funkcja (Tato funkce je aktivní pouze (Function active only on (Táto funkcia je aktívna iba pri aktywna jedynie przy u programÛ...
  • Page 14 VOLIâ PROGRAMÒ S OFF PROGRAMME SELECTOR WITH POKR¢T¸O VOLIâ PROGRAMOV S OFF OFF POSITION OFF. PROGRAMÓW Z OFF OTOâENÍM OVLADAâE PRZY OBRACANIU WHEN THE PROGRAMME POKR¢T¸A WYÂWIETLACZ SELECTOR IS TURNED THE PROGRAMÒ SE DISPLEJ OTOâENÍM OVLÁDAâA ZAPALA SI¢ I POKAZUJE DISPLAY LIGHTS UP TO ROZSVÍTÍ...
  • Page 15 “WASH TEMPERATURE” BUTTON TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“ PRZYCISK “WYBÓR " TLAâIDLO “VOªBA TEPLOTY” TEMPERATURY” " When a programme is Pfii volbû programu se Pri voºbe programu sa selected the relevant Przy wyborze programu rozsvícením pfiíslu‰né rozsvietením príslu‰nej kontrolka podpowiada indicator will light up to show kontrolky zobrazí...
  • Page 16 TLAâÍTKO „STUPE≈ PRZYCISK “POZIOM “DEGREE OF SOILING” " TLAâIDLO “STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ“ ZABRUDZENIA” BUTTON ZNEâISTENIA” " Pomocí tohoto tlaãítka (které Wciskajàc ten przycisk By selecting this button je aktivní pouze u programÛ Pomocou tohto tlaãidla (ktoré (aktywny tylko dla tkanin (active only on COTTON and BAVLNA a SMÍCHANÉ...
  • Page 17 TLAâÍTKO “AQUAPLUS” PRZYCISK “AQUAPLUS” “AQUAPLUS” BUTTON TLAâIDLO “AQUAPLUS” " AQUAPLUS " Wciskajàc ten przycisk By pressing this button you Díky novému systému Sensor Vìaka novému systému Sensor mo˝emy, dzi´ki nowemu can activate a special new System je moÏné pomocí System je moÏné pomocou Czujnikowi System, wykonaç...
  • Page 18 “DELAY START” BUTTON TLAâÍTKO „ODLOÎEN¯ START“ PRZYCISK “OPÓèNIONY START” TLAâIDLO “POSUNUT¯ This button allows you to pre- Przycisk ten pozwala Toto tlaãítko umoÏÀuje odloÏit " ·TART” programme the wash cycle spu‰tûní pracího programu zaprogramowaç cykl prania " Toto tlaãidlo umoÏÀuje posunúÈ to delay the start of the cycle z opóênieniem maksymalnie maximálnû...
  • Page 19 PRZYCISK “¸ATWE PRASOWANIE” “CREASE GUARD” BUTTON T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O “ “ P P R R O O Z Z A A B B R R Á Á N N Ë Ë N N Í Í "...
  • Page 20 START BUTTON TLAâÍTKO START PRZYCISK START (START) TLAâIDLO ·TART Nale˝y go wcisnàç aby Press to start the selected Stisknutím tohoto tlaãítka Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k uruchomiç, ustawiony cycle. dojde ke spu‰tûní programu spusteniu programu wczeÊniej za pomocà pokr´t∏a nastaveného na voliãi nastaveného na voliãi programów, cykl prania.
  • Page 21 KONTROLKA ZAMâENÁ DOOR LOCKED INDICATOR KONTROLKA BLOKADA KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVͤKA DRZWICZEK DVIERKA The “Door Locked” indicator Kontrolka svítí, pokud jsou Kontrolka pali si´ gdy Kontrolka svieti, ak sú dvierka " " dvífika správnû zavfiená a drzwiczki sà poprawnie light is illuminated when the správne zatvorené...
  • Page 22 3) OTÁâKY ODST¤EëOVÁNÍ 3) OBROTY WIRÓWKI 3) SPIN SPEED 3) OTÁâKY ODSTREëOVANIA Po wybraniu programu na Po zvolení pracího programu Once the programme has Po zvolení pracieho programu sa wyÊwietlaczu poka˝e si´ se na displeji objeví maximální been selected, the maximum na displeji objaví...
  • Page 23 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å N N Á...
  • Page 24 (kg) °C (°C) M p : 60° 90° M p : 40° 60° − M p : 40° 60° M p : 40° CENELEC EN 60456, 40° 60°C. M p : 30° 30° 14’ M p : 30° 40° 30’ M p : 30°...
  • Page 25 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W PROGRAM dla materia∏ów POKR¢T¸O M M A A K K S S .
  • Page 26 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAM FOR: PROGRAMME WEIGHT RECOMMENDED CHARGE DETERGENT SELECTOR ON: MAX TEMP. TEMP. °C °C Resistant fabrics Up to: 60° Cotton, linen 90° Please read these notes Cotton, mixed Up to: resistant, 40° * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). 60°...
  • Page 27 KAPITOLA 7 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV ODPORÚâANÁ MAX. NÁSYPKA PRACÍCH VOªBA P P R R O O G G R R A A M M P P R R E E NÁPL≈ TEPLOTA MAXIMÁLNA PROSTRIEDKOV UKAZOVATEªA TEPLOTA VOLIâA °C °C PROGRAMOV NA: Odolné...
  • Page 28 CHAPTER 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 KAPITOLA 8 SELECTION VOªBAPROGRAMOV VOLBA PROGRAMÅ...
  • Page 29 4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY 4. Programy specjalne 4. SPECIALS 4 . ·peci á lne programy PROGRAM SPECJALNY SPECIAL “RINSE” PROGRAMME ·PECIÁLNY PROGRAM SPECIÁLNÍ PROGRAM This programme carries out „P¸UKANIA” „PLÁKANIE“ “MÁCHÁNÍ” three rinses with a Program ten wykonuje 3 Tento program vykonáva 3 Tento program provádí...
  • Page 30 2 great Ide o program, ktor˘ je Jest to wy∏àczny patent v˘hradním patentem firmy advantages for the v˘hradn˘m patentom firmy CANDY i ma 2 wielkie zalety CANDY Candy a kter˘ pfiiná‰í pro consumer: Candy a ktor˘ priná‰a pre dla u˝ytkownika: uÏivatele 2 velké...
  • Page 31: Szuflada Na Proszek

    R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 CHAPTER 9 KAPITOLA 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 SZUFLADA NA ZÁSOBNÍK PRACÍCH DETERGENT...
  • Page 32 CHAPTER 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0 KAPITOLA 10 PRÁDLO PRODUKT...
  • Page 33 CHAPTER 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 KAPITOLA 11 UÎITEâNÉ...
  • Page 34 WASHING PRANÍ PRANIE PRANIE Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M VARIABLE CAPACITY ETAB HTH PREMENLIVÁ P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A W W O O D D Y Y X PHTIKOTHTA P P R R A A Ö...
  • Page 35 Zkontrolujte, zda máte Ensure that the water inlet Upewnij sië, ãe kran Skontrolujte, ãi máte pustenú puätënou vodu a zda tap is turned on. doprowadzajåcy wodë jest vodu a ãi je odtoková hadica odtoková hadice je na místë. odkrëcony. na mieste. And that the discharge tube is in place.
  • Page 36: Czyszczenie Irutynowa Konserwacja Pralki

    CHAPTER 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 KAPITOLA 12 ÖIÄTËNÍ...
  • Page 37 FILTER CLEANING Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A âISTENIE FILTRA The washing-machine is equipped with a special filter...
  • Page 38 Uzavfiete pfiívod vody do praãky. zobrazuje chyba 4 Kontaktujte servisní stfiedisko. Candy. Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D D å å l l e e ï ï i i t t é é : : −...
  • Page 39 10. Na wyÊwietlaczu Maszyna przepe∏niona jest wodà. Zakr´ç dop∏yw wody do pralki. Wezwij If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of pojawia si´ b∏àd serwis. the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the nr 4 guarantee certificate.
  • Page 40 ëalej si v˘robca vyhradzuje právo urobiÈ potrebné zmeny na svojich v˘robkoch, ktoré nemajú vplyv na ich základnú charakteristiku. 2 Ak práãka nefunguje a poruchy uvedené v tabuºke nie je moÏné odstrániÈ, obráÈte sa na odborn˘ Candy servis. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 41 Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v˘robkem po ukonãení...