Dell Precision Workstation 390 Quick Reference Manual
Dell Precision Workstation 390 Quick Reference Manual

Dell Precision Workstation 390 Quick Reference Manual

Precision series pc
Hide thumbs Also See for Precision Workstation 390:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sådan Finder du Oplysninger
    • Klargøring Af Computeren (Opretstående)
    • Klargøring Af Computeren (Liggende)
    • Om Computeren
      • Set Forfra (Opretstående)
      • Set Bagfra (Opretstående)
      • Set Forfra (Liggende)
      • Set Bagfra (Liggende)
      • Stik På Bagpanel
      • Set Indefra
    • Systemkortkomponenter
    • Her Finder du Din Brugervejledning
    • Fjernelse Af Computerdækslet
    • Vedligeholdelse Af Computeren
    • Problemløsning
      • Fejlfindingstip
      • Afhjælpning Af Software- Og Hardwareinkompatibilitetsproblemer
      • Brug Af Microsoft Windows XP Systemgendannelse
      • Brug Af Sidste Kendte Fungerende Konfiguration
      • Dell Diagnostics
      • Før du Begynder at Teste
    • Bip-Koder
      • Fejlmeddelelser
    • Lysdioder for Diagnosticering
    • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Suomi

    • Tietojen Etsiminen
    • Tietokoneen Asentaminen (Tornimallinen)
    • Tietokoneen Asentaminen (Pöytätietokonemallinen)
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Laite Edestä (Tornimallinen)
      • Laite Takaa (Tornimallinen)
      • Laite Edestä (Pöytätietokonemallinen)
      • Laite Takaa (Pöytätietokonemallinen)
      • Takapaneelin Liittimet
      • Laite Sisältä
    • Emokortin Osat
    • Käyttöoppaan Etsiminen
    • Tietokoneen Kannen Irrottaminen
    • Tietokoneen Käsitteleminen
    • Ongelmien Ratkaiseminen
      • Vianmääritysvihjeitä
      • Ohjelmiston Ja Laitteiston Yhteensopivuusongelmien Ratkaiseminen
      • Microsoft Windows Xp:n Järjestelmän Palautustoiminnon Käyttäminen
      • Viimeisen Toimivan Kokoonpanon Käyttäminen
      • Dell Diagnostics
      • Ennen Testausta
    • Merkkiäänet
      • Virhesanomat
    • Diagnostiikkamerkkivalot
    • Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
    • Hakemisto
  • Norsk

    • Finne Informasjon
    • Sette Opp Maskinen (Tårn-Oppsett)
    • Sette Opp Maskinen (Skrivebordsoppsett)
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra (Tårnoppsett)
      • Sett Bakfra (Tårnoppsett)
      • Sett Forfra (Skrivebordsoppsett)
      • Sett Bakfra (Skrivebordsoppsett)
      • Kontakter På Baksiden Av Maskinen
      • Sett Fra Innsiden
    • Hovedkort-Komponenter
    • Finne User's Guide (Brukerhåndbok)
    • Ta Av Maskindekslet
    • Vedlikeholde Maskinen
    • Løse Problemer
      • Feilsøkingstips
      • Løse Problemer Med Ukompatibel Programvare Og Maskinvare
      • Bruke Systemgjenoppretting I Microsoft Windows XP
      • Bruke den Siste Fungerende Konfigurasjon
      • Dell Diagnostics
      • Før du Starter en Test
    • Signalkoder
      • Feilmeldinger
    • Diagnoselamper
    • Vanlige Spørsmål (FAQ)
    • Register
  • Polski

    • Wyszukiwanie Informacji
    • Konfiguracja Komputera (Ustawienie W Pozycji „Wieża")
    • Konfiguracja Komputera (Ustawienie W Pozycji „Desktop")
    • Dane Dotyczące Komputera
      • Widok Z Przodu (Ustawienie W Pozycji „Wieża")
      • Widok Z Tyłu (Ustawienie W Pozycji „Wieża")
      • Widok Z Przodu (Ustawienie W Pozycji „Desktop")
      • Widok Z Tyłu (Ustawienie W Pozycji „Desktop")
      • Złącza Zasilania Na Panelu Tylnym
      • Widok Wewnątrz
    • Elementy Płyty Systemowej
    • Dostęp Do Podręcznika Użytkownika
    • Zdejmowanie Pokrywy Komputera
    • Dbanie O Komputer
    • Rozwiązywanie Problemów
      • Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów
      • Rozwiązywanie Problemów Związanych Z NiekompatybilnośCIą Oprogramowania I Sprzętu
      • Korzystanie Z Narzędzia Microsoft Windows XP System Restore
      • (Przywracanie Systemu Microsoft Windows XP)
      • Wykorzystanie Ostatniej Znanej Dobrej Konfiguracji
      • Dell Diagnostics
      • Przed Rozpoczęciem Testowania
    • Kody Dźwiękowe
      • Komunikaty O Błędach
    • Lampki Diagnostyczne
    • Najczęściej Zadawane Pytania
  • Русский

    • Источники Информации
    • Установка Компьютера (Вертикальное Положение Корпуса)
    • Установка Компьютера (Горизонтальное Положение Корпуса)
    • О Компьютере
      • Вид Спереди (Вертикальное Положение Корпуса)
      • Вид Сзади (Вертикальное Положение Корпуса)
      • Вид Спереди (Горизонтальное Положение Корпуса)
      • Вид Сзади (Горизонтальное Положение Корпуса)
      • Разъемы На Задней Панели
      • Вид Изнутри
    • Компоненты Системной Платы
    • Дополнительная Информация, Содержащаяся В Руководстве Пользователя
    • Снятие Крышки Корпуса Компьютера
    • Решение Проблем
      • Советы По Поиску И Устранению Неисправностей
      • Разрешение Проблем Совместимости Программного И Аппаратного Обеспечения
      • Использование Функции Восстановления Системы В Microsoft Windows XP
      • Использование Последней Удачной Конфигурации
      • Диагностическая Программа Dell Diagnostics
      • Перед Началом Тестирования
    • Уход За Компьютером
    • Кодовые Сигналы
      • Сообщения Об Ошибках
    • Индикаторы Диагностики
    • Часто Задаваемые Вопросы
  • Svenska

    • Söka Efter Information
    • Ställa in Datorn (Tornvariant)
    • Ställa in Datorn (Bordsvariant)
    • Om Datorn
      • Framifrån (Tornvariant)
      • Bakifrån (Tornvariant)
      • Framifrån (Bordsvariant)
      • Bakifrån (Bordsvariant)
      • Kontakter På Bakpanelen
      • Från Insidan
    • Komponenter På Systemkortet
    • Hitta Användarhandboken
    • Ta Bort Datorkåpan
    • Skötsel Av Datorn
    • Lösa Problem
      • Felsökningstips
      • Lösa Program- Och Maskinvaruinkompatibilitet
      • Använda Systemåterställning I Microsoft Windows XP
      • Använda den Senast Fungerande Konfigurationen
      • Dell Diagnostics
      • Innan du Börjar Testa
    • Signalkoder
      • Felmeddelanden
    • Diagnostikindikatorer
    • Vanliga Frågor Och Svar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell Precision™ Workstation 390
Quick Reference Guide
Model DCTA
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Precision Workstation 390

  • Page 1 Dell Precision™ Workstation 390 Quick Reference Guide Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2: Abbreviations And Acronyms

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    ....Dell Diagnostics .......
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    Documentation and drivers are already installed on your • My computer documentation computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the "Dell Diagnostics" on page 34, or access your • My device documentation documentation. • Desktop System Software (DSS)
  • Page 6 What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • How to remove and replace parts User’s Guide...
  • Page 7 • Community — Online discussion with other Dell Corporate, government, and education customers customers can also use the customized Dell Premier Support website • Upgrades — Upgrade information for components, at premier.support.dell.com. The website may not be such as memory, the hard drive, and the operating available in all regions.
  • Page 8 The Operating System CD is optional and may not ship with your computer. • How to use Linux Dell Supported Linux Sites • E-mail discussions with users of Dell Precision™ • http://linux.dell.com products and the Linux operating system • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision •...
  • Page 9: Setting Up Your Computer (Tower Orientation)

    Setting Up Your Computer (Tower Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. Connect the keyboard and the mouse. Connect the modem or the network cable.
  • Page 10 Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer. Quick Reference Guide...
  • Page 11 For single- and dual-monitor capable cards with a single connector One VGA Adapter Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter Use the appropriate Y cable when your graphics card Use the appropriate Y cable when your graphics card has a...
  • Page 12 For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter Use the appropriate connector(s) when you want Use the VGA adapter when you want to connect to connect your computer to one or two monitors.
  • Page 13 Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Quick Reference Guide...
  • Page 14: Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)

    Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.
  • Page 15 Connect the modem or the network cable. NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
  • Page 16 For single- and dual-monitor capable cards with a single connector VGA Adapter Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter Use the appropriate Y cable when your graphics card Use the appropriate Y cable when your graphics card has a...
  • Page 17 For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter Use the appropriate connector(s) when you want Use the VGA adapter when you want to connect to connect your computer to one or two monitors.
  • Page 18 IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide.
  • Page 19: About Your Computer

    About Your Computer Front View (Tower Orientation) CD- or DVD-drive The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or activity light writes data to the CD/DVD drive. Wait until this light turns off before you remove the CD or DVD from the drive.
  • Page 20 It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. Dell badge rotation To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press in, notch and turn the badge.
  • Page 21: Back View (Tower Orientation)

    Back View (Tower Orientation) power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
  • Page 22: Front View (Desktop Orientation)

    Front View (Desktop Orientation) floppy-drive activity The floppy-drive activity light is on when the computer reads data from or writes light data to the optional floppy drive. Wait until this light turns off before you remove the floppy from the drive. CD- or DVD-drive The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or activity light...
  • Page 23 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).
  • Page 24: Back View (Desktop Orientation)

    Back View (Desktop Orientation) card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information.
  • Page 25: Back-Panel Connectors

    Back-Panel Connectors mouse connector Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. ®...
  • Page 26 network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of connector a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer.
  • Page 27: Inside View

    Inside View CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. power supply processor fan system board lower 3.5 inch drive bay secondary hard drive bay upper 3.5 inch drive bay processor airflow shroud lower 5.25 inch drive bay primary hard drive bay...
  • Page 28: System Board Components

    Cable Colors Device Color Hard drive blue cable Floppy drive black pull tab CD/DVD drive orange pull tab System Board Components Quick Reference Guide...
  • Page 29: Locating Your User's Guide

    Information for troubleshooting various computer problems • Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers • Information on how to contact Dell You can access the User’s Guide from your hard drive or the Dell Support website at support.dell.com. Quick Reference Guide...
  • Page 30: Removing The Computer Cover

    1 Go to support.dell.com. 2 Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer. 3 At the Dell Support website home page, click Reference, click User’s Guides, click Systems, and then select your computer.
  • Page 31: Caring For Your Computer

    cover latch release computer cover hinge tabs (3) 6 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer. 7 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points. 8 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location. Caring for Your Computer To help maintain your computer, follow these suggestions: •...
  • Page 32: Solving Problems

    • If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your User’s Guide, go to support.dell.com (on another computer if necessary) to access your User’s Guide. Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.
  • Page 33: Enabling System Restore

    Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→...
  • Page 34: Using The Last Known Good Configuration

    It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers can cause incorrect computer responses or result in error messages. The Dell Diagnostics allow you to: •...
  • Page 35 2 When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop.
  • Page 36: Before You Start Testing

    Before You Start Testing CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. • Turn on your printer if one is attached. • Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors.
  • Page 37: Error Messages

    Code Cause 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1...
  • Page 38 Memory in Pairs for Normal Operation. Press <F1> to boot to the operating system. Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the...
  • Page 39 (see"Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32). If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible graphics card failure • If the computer has a graphics card, has occurred.
  • Page 40 Memory in Pairs for Normal Operation. Press <F1> to boot to the operating system. Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the...
  • Page 41 • Reinstall the memory modules and restart the computer. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible system board resource • Perform the procedures in "Resolving and/or hardware failure has occurred.
  • Page 42: Frequently Asked Questions

    For more information, contact Dell. For information on contacting Dell, see your User’s Guide. Connect my speakers? If you have a sound card installed, See the documentation that came...
  • Page 43 IEEE 1394 card, see your User’s Guide. Locate information about the Your User’s Guide has a Go to the Dell Support website at hardware and other technical specifications table that provides support.dell.com and use one of the specifications for my computer?
  • Page 44 Quick Reference Guide...
  • Page 45: Index

    Index beep codes, 36 Dell floppy drive support site, 7 activity light, 19, 22 eject button, 19, 22 Dell Diagnostics, 34 Dell Premier Support cards website, 6-7 slots, 21, 24 diagnostic lights, 37 hard drive CD drive diagnostics activity light, 19-20, 22-23...
  • Page 46 Microsoft Windows, 6 button, 20, 23 conflicts, 32 Service Tag, 6 connector, 21, 24 Dell Diagnostics, 34 light, 20, 23 diagnostic lights, 37 lights Hardware Troubleshooter, 32 back of computer, 37 problems Help and Support Center, 7...
  • Page 47 Dell Precision™ Workstation 390 Hurtig referencevejledning Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 48 © 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.; Red Hat er et registreret varemærke tilhørende Red Hat Corporation.
  • Page 49 ....Dell Diagnostics .......
  • Page 50 Indholdsfortegnelse...
  • Page 51: Sådan Finder Du Oplysninger

    Dokumentation og drivere er allerede installeret på din computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, • Dokumentationen til min enhed køre “Dell Diagnostics” på side 80 eller åbne • Desktop System Software (DSS) dokumentationen. Der kan være inkluderet Readme-filer på...
  • Page 52 Hvad søger du? Find det her • Oplysninger om garanti Dell™ Produktinformationsvejledning • Betingelser og vilkår (kun USA) • Sikkerhedsanvisninger • Lovgivningsmæssige oplysninger • Oplysninger om ergonomi • Slutbrugerlicensaftale • Sådan fjernes og genmonteres dele Brugervejledning ® ® • Specifikationer...
  • Page 53 Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, Intel ® Pentium M-processorer, optiske drev samt USB- enheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-computer kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk computeren og operativsystemet og installerer de opdateringer, der er relevante for den pågældende konfiguration.
  • Page 54 BEMÆRK: Operativsystem-cd'en er valgfri og følger ikke nødvendigvis med computeren. • Sådan anvendes Linux Dell-understøttede Linux-websteder • E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter og Linux-operativsystemet • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Yderligere oplysninger vedrørende Linux • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/...
  • Page 55: Klargøring Af Computeren (Opretstående)

    Klargøring af computeren (opretstående) FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen. Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. Tilslut tastaturet og musen. Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRKNING: Du må...
  • Page 56 Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren. Hurtig referencevejledning...
  • Page 57 For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik Én VGA-adapter: Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms- grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren et enkelt stik, og du vil slutte computeren til...
  • Page 58 For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter Brug de relevante stik, hvis du vil slutte Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. computeren til to VGA-skærme. For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter...
  • Page 59 Tilslut højttalerne. BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet. Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen. Hurtig referencevejledning...
  • Page 60: Klargøring Af Computeren (Liggende)

    Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet. Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.
  • Page 61 Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet. Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.
  • Page 62 For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik VGA-adapter Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgra- fikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort et enkelt stik, og du vil slutte computeren har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.
  • Page 63 For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter Brug de relevante stik, hvis du vil slutte Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. computeren til to VGA-skærme. For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter...
  • Page 64 Din stationære computer har et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort. Oplysninger om hvordan du kontakter Dell og yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen.
  • Page 65: Om Computeren

    Om computeren Set forfra (opretstående) Lysdiode for cd- eller Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra dvd-drevaktivitet eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner cd'en eller dvd'en fra drevet. Eject-knap til cd/dvd- Tryk på...
  • Page 66 Rotationskak For at dreje badgen, skal du sætte fingrene på kanten af badgen, trykke ind og dreje til Dell-badge badgen. Du kan også dreje badgen ved at bruge slotten i bunden af den. Tænd/sluk-knap Tryk på...
  • Page 67: Set Bagfra (Opretstående)

    Set bagfra (opretstående) Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik. Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. Hurtig referencevejledning...
  • Page 68: Set Forfra (Liggende)

    Set forfra (liggende) Lysdiode for Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller diskettedrevaktivitet skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner disketten fra drevet. Lysdiode for cd- eller Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra dvd-drevaktivitet eller skriver data til cd/dvd-drevet.
  • Page 69 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB- opstartsenheder (se “Systemopsætning” i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks.
  • Page 70: Set Bagfra (Liggende)

    Set bagfra (liggende) Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik. Hurtig referencevejledning...
  • Page 71: Stik På Bagpanel

    Stik på bagpanel Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB- mus, skal du slutte den til et USB-stik. ® Hvis computeren kører med Microsoft Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige musedrivere installeret på...
  • Page 72 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapter- stikket på...
  • Page 73: Set Indefra

    Set indefra FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen. Strømforsyning Processorventilator Systemkort Nederste 3,5" drevplads Sekundær harddiskplads Øverste 3,5" drevplads Processorluftstrømsbeklædning Nederste 5,25" drevplads Harddiskplads Øverste 3,5" drevplads Kortventilator Drevbur Hurtig referencevejledning...
  • Page 74: Systemkortkomponenter

    Kablernes farver Enhed Farve Harddisk Blåt kabel Diskettedrev Sort pull-tab Cd/dvd-drev Orange pull-tab Systemkortkomponenter Hurtig referencevejledning...
  • Page 75: Her Finder Du Din Brugervejledning

    Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer • Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere • Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell Du kan få adgang til Brugervejledningen fra harddisken eller webstedet for Dell Support på support.dell.com. Hurtig referencevejledning...
  • Page 76: Fjernelse Af Computerdækslet

    1 Gå til support.dell.com. 2 Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer. 3 På Dell Support-startsiden skal du klikke på Reference, klikke på Brugervejledninger, klikke på Systemer og derefter vælge din computer. Fjernelse af computerdækslet FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,...
  • Page 77: Vedligeholdelse Af Computeren

    Frigørelsesknap til dæksel Computerdæksel Hængseltapper (3) 6 Find de tre hængseltapper på kanten af computeren. 7 Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangspunkter. 8 Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted. Vedligeholdelse af computeren Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren: •...
  • Page 78: Problemløsning

    • Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din Brugervejledning, skal du gå til support.dell.com (eventuelt på en anden computer) for at få adgang til Brugervejledningen. Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.
  • Page 79 Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.
  • Page 80: Brug Af Sidste Kendte Fungerende Konfiguration

    Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i “Problemløsning” på side 78 og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance. Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.
  • Page 81 3 Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve Boot to Utility Partition og trykke på <Enter>. 4 Når hovedmenuen for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger om testene findes i Brugervejledningen. Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer 1 Indsæt cd'en Drivere og hjælpeprogrammer.
  • Page 82: Før Du Begynder At Teste

    Før du begynder at teste FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen. • Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet. • Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks.
  • Page 83: Fejlmeddelelser

    Kode Årsag 3-4-2 Fejl ved skærmsporing 3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM 4-2-1 Ingen timermarkering 4-2-2 Nedlukningsfejl 4-2-3 Gate A20-fejl 4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand 4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh 4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2 4-3-4 Tidsur er stoppet 4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port 4-4-2...
  • Page 84 Kører i fejlretningstilstand. Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift. Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet. Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for anvisninger. Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelses- modulet og derefter gentage proceduren med...
  • Page 85 (se “Afhjælpning af software- og hardwarein- kompatibilitetsproblemer” på side 78). Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Der er muligvis opstået en fejl • Hvis computeren indeholder et grafikkort, med grafikkortet.
  • Page 86 Kører i fejlretningstilstand. Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift. Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet. Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for anvisninger. Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter gentage proceduren med de resterende...
  • Page 87 • Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren. • Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Der er muligvis opstået en • Udfør procedurerne i “Afhjælpning af...
  • Page 88: Ofte Stillede Spørgsmål

    (liggende)” på side 60 for at få forsendelseskassen. oplysninger om tilslutning af skærme til computeren. Kontakt Dell, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Tilslutter mine højttalere?
  • Page 89 51. valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort. Yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Bruger- vejledningen.
  • Page 90 Hurtig referencevejledning...
  • Page 91 65, 68 65-66, 68-69 bip-koder, 82 hardware gendan til tidligere tilstand, 78 bip-koder, 82 Dell Diagnostics, 80 fejlfinding, 78 konflikter, 78 Dell Diagnostics, 80 Troubleshooter, 78 Dell gendan til tidligere tilstand, 78 Hjælp og support, 53 websted for support, 53 Hjælp og support, 53...
  • Page 92 Microsoft Windows, 52 Servicemærkat, 52 Servicemærkat, 52 sikkerhedsanvisninger, 52 Microsoft Windows- software mærkat, 52 konflikter, 78 motherboard Se systemkort webstedet for Dell Premier- spændingsomskifter, 67, 70 support, 52-53 Windows XP stik, 71 Hardware Troubleshooter, 78 Hjælp og support, 53 Systemgendannelse, 78 Indeks...
  • Page 93 Dell Precision™ Workstation 390 Pikaopas Malli DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 94 © 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä, Red Hat on Red Hat Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.
  • Page 95 ....Dell Diagnostics ......
  • Page 96 Sisällysluettelo...
  • Page 97: Tietojen Etsiminen

    • Tietokoneen ohjaimet • Tietokoneen ohjekirjat Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi tietokoneeseen. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia • Laitteen ohjekirjat uudelleen, suorittaa ohjelman “Dell Diagnostics” • Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto sivulla 127 tai lukea ohjeita. CD-levyllä voi olla Readme-tiedostoja, jotka sisältävät uusimpia...
  • Page 98 Etsittävä kohde: Tietolähde: • Takuutiedot Dell™-tuotetieto-opas • Käyttöehdot (vain Yhdysvallat) • Turvallisuusohjeet • Säädökset • Ergonomiatiedot • Käyttöoikeussopimus • Osien irrottaminen ja vaihtaminen Käyttöopas ® ® • Ominaisuudet Microsoft Windows XP:n Ohje ja tuki • Järjestelmäasetusten määrittäminen (Help and Support Center) •...
  • Page 99 • Community — online-keskustelua Dellin muiden Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten asiakkaiden kanssa palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää • Upgrades – komponenttien päivitysohjeita, myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä käyttöjärjestelmän päivitysohjeet ole käytettävissä kaikissa maissa.
  • Page 100 Operating System -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. • Linuxin käyttöohjeet Dellin tukemat Linux-sivustot • Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell • http://linux.dell.com Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ Pikaopas...
  • Page 101: Tietokoneen Asentaminen (Tornimallinen)

    Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön. Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen. Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. ILMOITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.
  • Page 102 Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen. Pikaopas...
  • Page 103 Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin Yksi VGA-sovitin Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää...
  • Page 104 Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä...
  • Page 105 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pikaopas...
  • Page 106: Tietokoneen Asentaminen (Pöytätietokonemallinen)

    Asenna muita ohjelmia tai laitteita. Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa. Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis. Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä...
  • Page 107 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. HUOMAUTUS: tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin. Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen. Pikaopas...
  • Page 108 Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin VGA-sovitin Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää...
  • Page 109 Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä...
  • Page 110 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pöytätietokoneessa on lisävarusteena IEEE 1394 -liitin laitteen etuosassa. Liitin on käytettävissä vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä Delliin.
  • Page 111: Tietoja Tietokoneesta

    Tietoja tietokoneesta Laite edestä (tornimallinen) CD- tai DVD-aseman CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta. CD- tai DVD-aseman Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä...
  • Page 112 Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä. Dell-merkin kääntölovi Jos haluat kääntää merkin, aseta sormesi sen ulkoreunalle, paina sitä sisäänpäin ja käännä sitä. Voit kääntää merkin myös käyttämällä sen alareunassa olevaa paikkaa.
  • Page 113: Laite Takaa (Tornimallinen)

    Laite takaa (tornimallinen) virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen. korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet Pikaopas...
  • Page 114: Laite Edestä (Pöytätietokonemallinen)

    Laite edestä (pöytätietokonemallinen) levykeaseman toiminnan Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja merkkivalo lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta. CD- tai DVD-aseman CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen.
  • Page 115 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB- laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset). Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä. virtapainike Käynnistä...
  • Page 116: Laite Takaa (Pöytätietokonemallinen)

    Laite takaa (pöytätietokonemallinen) korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet. virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen. Pikaopas...
  • Page 117: Takapaneelin Liittimet

    Takapaneelin liittimet hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se USB-liittimeen. ® Jos tietokoneessa on Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle. rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB- tulostinta, kytke se USB-liittimeen.
  • Page 118 verkon toiminnan Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta. merkkivalo Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti palavan. linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen. Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä. linja ulos -liitin Käytä...
  • Page 119: Laite Sisältä

    Laite sisältä VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. virtalähde suorittimen tuuletin emokortti alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka toinen kiintolevyasemapaikka ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka suorittimen ilmavirtauskotelo alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka ensimmäinen kiintolevyasemapaikka ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka kortin tuuletin kiintolevyn kehys Pikaopas...
  • Page 120: Emokortin Osat

    Kaapeleiden värit Laite Väri Kiintolevy sininen kaapeli Levykeasema musta vetokieleke CD/DVD-asema oranssi vetokieleke Emokortin osat Pikaopas...
  • Page 121: Käyttöoppaan Etsiminen

    • tietoja erilaisten vikojen määrityksestä • ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta • tietoja yhteyden ottamisesta Delliin. Voit käyttää Käyttöopasta kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa support.dell.com. Pikaopas...
  • Page 122: Tietokoneen Kannen Irrottaminen

    Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen: Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com. 2 Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi. 3 Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta Reference (Viite), valitse User’s Guides (Käyttöoppaat), valitse Systems (Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.
  • Page 123: Tietokoneen Käsitteleminen

    kannen salvan vapautus tietokoneen kansi saranan kielekkeet (3) 6 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä. 7 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen. 8 Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan. Tietokoneen käsitteleminen Voit pitää...
  • Page 124: Ongelmien Ratkaiseminen

    • Jos virhesanoma tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita. • Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan Käyttöopasta, siirry osoitteeseen support.dell.com (tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa Käyttöopas. Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla.
  • Page 125 Palautuspisteen luominen 1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). 2 Valitse System Restore (Järjestelmän palauttaminen). 3 Toimi näytön ohjeiden mukaan. Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan ILMOITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat.
  • Page 126: Viimeisen Toimivan Kokoonpanon Käyttäminen

    3 Valitse Next (Seuraava). Näyttöön avautuu System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy uudelleen. 4 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK. Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä...
  • Page 127: Dell Diagnostics

    Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124 tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen. Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista. ILMOITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
  • Page 128: Ennen Testausta

    8 Kirjoita , jos haluat käynnistää Dell Diagnostics -ohjelman. 9 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio. 10 Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko), valitse suoritettava testi.
  • Page 129: Merkkiäänet

    Merkkiäänet Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.
  • Page 130: Virhesanomat

    Koodi 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen 4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe 4-3-4 Kello pysäytetty 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe 4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe 4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe 4-4-4 Välimuistitestin virhe Virhesanomat HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin, käynnissä...
  • Page 131 Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>. Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet sivu 127. Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä...
  • Page 132 Merkkiva- Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu loyhdistelmä Laajennuskortissa on mahdollisesti Määritä irrottamalla yksittäinen kortti tapahtunut virhe. (ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja kortin irrottamisesta on Käyttöoppaassa. Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.
  • Page 133 Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>. Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet sivu 127. Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä...
  • Page 134 Merkkiva- Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu loyhdistelmä Muistimoduulit on tunnistettu, mutta • Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen on ilmennyt muistin kokoonpano- tai sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset. yhteensopivuusvirhe. • Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa. • Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.
  • Page 135: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja Miten määritän tietokoneen Jos tietokoneessasi on näytönohjain, Lisätietoja kahden näytön käyttämään kahta näyttöä? joka tukee kahta näyttöä, etsi kytkemisestä tietokoneeseen on tuotepakkauksesta Y-kaapeli. kohdissa “Tietokoneen asentaminen Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa (tornimallinen)” sivulla 101 ja päässä...
  • Page 136 Mistä löydän lisätietoja Mistä löydän tietoja tietokoneeni Käyttöoppaassa on teknisten tietojen Siirry Dellin tukisivustoon laitteistosta ja muita teknisiä taulukko, jossa on tarkempia tietoja osoitteessa support.dell.com ja lue tietoja? tietokoneesta ja sen laitteistosta. uusimmasta tekniikasta kertovia Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä artikkeleita tai keskustele muiden on kohdassa “Tietojen etsiminen”...
  • Page 137: Hakemisto

    112, 114 ristiriidat, 124 Dell vianmääritys, 124 IRQ-ristiriidat, 124 tukisivusto, 99 levykeasema Dell Diagnostics, 127 poistopainike, 111, 114 toiminnan merkkivalo, Dell Premier Support - 111, 114 sivusto, 98-99 jännitteen valintakytkin, 113, 116 liittimet diagnostiikka ääni, 118 äänimerkkikoodit, 129 Järjestelmän...
  • Page 138 117-118 verkon toiminta, 118 virta, 112, 115 verkko Microsoft Windows - liitin, 117 käyttöoikeustarra, 98 ResourceCD vianmääritys, 124 Dell Diagnostics, 127 Dell Diagnostics, 127 ristiriidat diagnostiikkamerkkivalot, 130 ohjelmiston ja laitteiston Ohje- ja tukipalvelut, 99 yhteensopivuus- näppäimistö palauttaminen aiempaan ongelmat, 124...
  • Page 139 Dell Precision™ Workstation 390 Hurtigreferanse Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 140 Forkortelser og akronymer Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i (Brukerhåndbok). User’s Guide Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til ® ® operativsystemet Microsoft...
  • Page 141 ....Dell Diagnostics ......
  • Page 142 Innhold...
  • Page 143: Finne Informasjon

    Dokumentasjonen og driverne er allerede installert på maskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere • Dokumentasjon for min enhet drivere på nytt, kjøre “Dell Diagnostics” på side 172, • DSS (Desktop System Software - eller lese dokumentasjonen. systemprogramvare for stasjonær maskin)
  • Page 144 Hva leter du etter? Finn det her • Garantiinformasjon Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon) • Vilkår og betingelser (kun USA) • Sikkerhetsopplysninger • Spesielle bestemmelser • Ergonomisk informasjon • Lisensavtale for sluttbrukere • Hvordan ta ut og installere komponenter User’s Guide (Brukerhåndbok) ®...
  • Page 145 Dell™ 3,5-tommers-USB-diskettstasjoner, Intel ® Pentium M-prosessorer, optiske stasjoner og USB- enheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk relevante opplysninger om maskinen og operativ- systemet, og installerer de oppdateringene som er nødvendige for din konfigurasjon.
  • Page 146 • Hvordan du bruker Linux Dell-støttede Linux-nettsteder • Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter som bruker operativsystemet Linux • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Flere opplysninger om Linux og Dell Precision • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ Hurtigreferanse...
  • Page 147: Sette Opp Maskinen (Tårn-Oppsett)

    Sette opp maskinen (tårn-oppsett) ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte. Koble til tastaturet og musen. Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.
  • Page 148 Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen. Hurtigreferanse...
  • Page 149 For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt Én VGA-adapter Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
  • Page 150 For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen maskinen til én eller to skjermer. til to VGA-skjermer.
  • Page 151 Koble til høyttalerne. OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet. Koble til strømled- ningene og slå datamaskinen og skjermen på. Hurtigreferanse...
  • Page 152: Sette Opp Maskinen (Skrivebordsoppsett)

    Installér tilleggsprogrammer eller enheter. Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet. Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.
  • Page 153 Koble til modemledningen eller nettverkskabelen. OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet. Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å...
  • Page 154 For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt VGA-adapter Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
  • Page 155 For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen koble maskinen til én eller to skjermer. til to VGA-skjermer.
  • Page 156 Maskinen kan også ha en IEEE 1394- kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Instruksjoner om hvordan du kontakter Dell, samt flere opplys- ninger om IEEE 1394-kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
  • Page 157: Om Datamaskinen

    Om datamaskinen Sett forfra (tårnoppsett) Aktivitetslampe Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver for CD eller DVD data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller DVD-platen fra stasjonen. Utløserknapp Trykk på...
  • Page 158 Spor for rotering Du roterer merket ved å gripe tak i merket, trykke det inn og vri det rundt. av Dell-merket Du kan også rotere det ved å bruke sporet ved bunnen av merket. Strømknappen Trykk på...
  • Page 159: Sett Bakfra (Tårnoppsett)

    Sett bakfra (tårnoppsett) Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. Kontakter på baksiden Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter. av maskinen Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express. Hurtigreferanse...
  • Page 160: Sett Forfra (Skrivebordsoppsett)

    Sett forfra (skrivebordsoppsett) Aktivitetslampe Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver for diskettstasjon data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut disketten fra stasjonen. Aktivitetslampe Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver for CD eller DVD data til CD/DVD-stasjonen.
  • Page 161 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
  • Page 162: Sett Bakfra (Skrivebordsoppsett)

    Sett bakfra (skrivebordsoppsett) Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express. Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. Kontakter på baksiden Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter. av maskinen Hurtigreferanse...
  • Page 163: Kontakter På Baksiden Av Maskinen

    Kontakter på baksiden av maskinen Musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har en USB-mus, bruker du USB-kontakten. ® Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft Windows XP , er de nødvendige musedriverne allerede installert på...
  • Page 164 Lampe for nettverks- Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. aktivitet Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig. Linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet, som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller. På...
  • Page 165: Sett Fra Innsiden

    Sett fra innsiden ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon). strømforsyning prosessorvifte hovedkort nedre 3,5-tommers stasjonsplass stasjonsplass for sekundær harddisk øvre 3,5-tommers stasjonsplass prosessordeksel nedre 5,25-tommers stasjonsplass stasjonsplass for primær harddisk øvre 5,25-tommers stasjonsplass kortvifte kortspor...
  • Page 166: Hovedkort-Komponenter

    Farge på kabler Enhet Farge harddisk blå kabel Diskettstasjon svart uttrekksknapp CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp Hovedkort-komponenter Hurtigreferanse...
  • Page 167: Finne User's Guide (Brukerhåndbok)

    • Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer • Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics, og hvordan du installerer drivere • På nytt Informasjon om hvordan du kontakter Dell User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på...
  • Page 168: Ta Av Maskindekslet

    Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken: Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din.
  • Page 169: Vedlikeholde Maskinen

    dekselutløser maskindeksel hengseltappene (3) 6 Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen. 7 Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre delen som støttepunkter. 8 Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted. Vedlikeholde maskinen Følg disse retningslinjene for å...
  • Page 170: Løse Problemer

    • Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i User’s Guide (Brukerhåndbok), går du til support.dell.com (om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til User’s Guide for din maskin. Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å...
  • Page 171 Opprette en gjenopprettingspunkt 1 Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. 2 Klikk på Systemgjenoppretting. 3 Følg veiledningen på skjermen. Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt åpne programmer.
  • Page 172: Bruke Den Siste Fungerende Konfigurasjon

    Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner. VARSEL: Dell Diagnostics virker bare på datamaskiner fra Dell™. Bruker du dette programmet sammen med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.
  • Page 173 3 Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du Boot to Utility Partition (Start fra hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>. 4 Når du ser hovedmenyen, Main Menu, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre. Flere opplysninger om testene finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
  • Page 174: Før Du Starter En Test

    Før du starter en test ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). • Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet. • Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter, som for eksempel kontakter.
  • Page 175: Feilmeldinger

    Kode Årsak 3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing 3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM 4-2-1 Ingen “timer tick” 4-2-2 Feil under avslutning 4-2-3 Gate A20-feil 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 “Timer-chip counter 2”-feil 4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset 4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port 4-4-2...
  • Page 176: Diagnoselamper

    Diagnoselamper ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon). Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,” “2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker lampene under oppstarten.
  • Page 177 å sikre at de ikke inneholder feil. Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
  • Page 178 Deretter starter du maskinen på nytt. • Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen har et integrert skjermkort, kontakter du Dell. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det har oppstått en mulig feil med Koble til alle strømledninger og datakabler...
  • Page 179 å sikre at de ikke inneholder feil. Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
  • Page 180 • Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible med datamaskinen. • Installér minnemodulene på nytt og start maskinen på nytt. • Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det har oppstått en mulig feil •...
  • Page 181: Vanlige Spørsmål (Faq)

    IEEE 1394-kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Flere opplysninger om IEEE 1394- kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Hurtigreferanse...
  • Page 182 Finner jeg informasjon om User’s Guide (Brukerhåndbok) Gå til Dells kundestøttenettsted på maskinvaren og andre tekniske inneholder en spesifikasjonstabell support.dell.com og les beskrivelser spesifikasjoner for maskinen? som gir detaljert informasjon om om den nyeste teknologien eller datamaskinen og maskinvaren. kommunisér med andre Dell-brukere Opplysninger om hvor du finner i Dell-forumet.
  • Page 183: Register

    166 tilstand, 170 etiketter signalkoder, 174 Microsoft Windows, 144 Servicenummer, 144 Dell kundestøttenettsted, 145 IEEE Dell Diagnostics, 172 kontakter, 158, 160 diagnoselamper, 176 installere deler feilmeldinger diagnostikk slå av maskinen, 168 diagnoselamper, 176 Dell, 172 installere på nytt...
  • Page 184 Installasjonsveiledning, 146 diskettstasjonaktivitet, kontakt, 164 157, 160 harddiskaktivitet, 157-158, 160-161 koblingsintegritet, 163 problemer nettverk, 163-164 Dell Diagnostics, 172 kontakter, 158, 161, 164 nettverksaktivitet, 164 diagnoselamper, 176 strøm, 158, 161 User’s Guide gjenopprett til tidligere (Brukerhåndbok), 144 lydkontakter tilstand, 170...
  • Page 185 Stacja robocza 390 Dell Precision™ Informator Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 186 W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.
  • Page 187 ........Dell Diagnostics Przed rozpoczęciem testowania .
  • Page 188 Spis treści...
  • Page 189: Wyszukiwanie Informacji

    Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane • Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme, które zawierają...
  • Page 190 Informator • Jak skonfigurować komputer • Jak dbać o komputer • Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów • Jak uruchomić program Dell Diagnostics • Kody błędów i lampki diagnostyczne • Jak wyjmować i instalować podzespoły • Jak otworzyć pokrywę komputera UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
  • Page 191 • Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie zostało skierowane do odpowiedniego personelu. Witryna pomocy technicznej Dell Support — • Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły techniczne, support.dell.com UWAGA: szkolenia online i najczęściej zadawane pytania...
  • Page 192 • Jak korzystać z systemu Linux Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez firmę Dell • Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux • http://linux.dell.com • Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision i komputera Dell Precision •...
  • Page 193: Konfiguracja Komputera (Ustawienie W Pozycji „Wieża")

    Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności. Podłącz klawiaturę i mysz. Podłącz modem lub kabel sieciowy.
  • Page 194 Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego. Informator...
  • Page 195 W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Jeden adapter VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera...
  • Page 196 W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch do jednego lub dwóch monitorów monitorów VGA.
  • Page 197 Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki. Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. Informator...
  • Page 198: Konfiguracja Komputera (Ustawienie W Pozycji „Desktop")

    Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.
  • Page 199 Podłącz modem lub kabel sieciowy. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy. Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.
  • Page 200 W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Karta VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz...
  • Page 201 W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów do dwóch monitorów VGA.
  • Page 202 Dell. Więcej informacji na temat sposobu kontaktowania się z firmą Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika. Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać...
  • Page 203: Dane Dotyczące Komputera

    Dane dotyczące komputera Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”) Lampka aktywności Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku napędu CD lub DVD CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy zaczekać, aż...
  • Page 204 Wycięcie do obracania Aby obrócić plakietkę, należy objąć ją palcami, nacisnąć i następnie przekręcić. plakietki Dell Można także obrócić plakietkę za pomocą gniazda znajdującego się przy plakietce. Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
  • Page 205: Widok Z Tyłu (Ustawienie W Pozycji „Wieża")

    Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. Przełącznik wyboru Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa napięcia przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. Gniazda kart Umożliwiają...
  • Page 206: Widok Z Przodu (Ustawienie W Pozycji „Desktop")

    Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”) Lampka aktywności Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki napędu dyskietek lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie. Lampka aktywności Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku napędu CD lub DVD CD/DVD lub zapisuje je na nim.
  • Page 207 Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji „Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń...
  • Page 208: Widok Z Tyłu (Ustawienie W Pozycji „Desktop")

    Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express. Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. Przełącznik Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa wyboru napięcia przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się...
  • Page 209: Złącza Zasilania Na Panelu Tylnym

    Złącza zasilania na panelu tylnym Złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB. ® Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP, na twardym dysku zainstalowane są...
  • Page 210 Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale. Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid.
  • Page 211: Widok Wewnątrz

    Widok wewnątrz OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Zasilacz Wentylator procesora Płyta systemowa Dolna wnęka na 3,5 calowy napęd Wnęka na podrzędny dysk twardy Górna wnęka na 3,5 calowy napęd Osłona przepływu powietrza procesora Dolna wnęka na 5,25 calowy napęd...
  • Page 212: Elementy Płyty Systemowej

    Kolory kabli Urządzenie Kolor Napęd dysku twardego Niebieski kabel Napęd dyskietek Czarny uchwyt Napęd CD/DVD Pomarańczowy uchwyt Elementy płyty systemowej Informator...
  • Page 213: Dostęp Do Podręcznika Użytkownika

    • Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem • Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownego montażu napędów • Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell Podręcznik użytkownika można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej Dell Support pod adresem support.dell.com.
  • Page 214: Zdejmowanie Pokrywy Komputera

    1 Odwiedź stronę www.support.dell.com. 2 Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze. 3 Na stronie głównej witryny pomocy technicznej firmy Dell kliknij Reference (Odniesienie), następnie User’s Guides (Podręczniki użytkownika) oraz Systems (Systemy) i wybierz komputer Dell Precision.
  • Page 215: Dbanie O Komputer

    Zwolnienie zatrzasku pokrywy Pokrywa komputera Zawiasy (3) 6 Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera. 7 Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia. 8 Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce. Dbanie o komputer Aby utrzymać...
  • Page 216: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu. • Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją Podręcznika użytkownika, wejdź na witrynę support.dell.com (w razie konieczności używając innego komputera), aby wyświetlić Podręcznik użytkownika. Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu...
  • Page 217: Korzystanie Z Narzędzia Microsoft Windows Xp System Restore

    Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore (Przywracanie systemu Microsoft Windows XP) System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
  • Page 218: Wykorzystanie Ostatniej Znanej Dobrej Konfiguracji

    Cofanie ostatniego przywrócenia systemu POUCZENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij przycisk Start, ustaw kursor nad Wszystkie programy→ Akcesoria→ Narzędzia systemowe, a następnie kliknij Przywracanie systemu.
  • Page 219: Dell Diagnostics

    UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 220. Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać...
  • Page 220: Przed Rozpoczęciem Testowania

    , aby uruchomić menu dysku ResourceCD. 8 Wpisz , aby uruchomić programu diagnostyczny Dell Diagnostics. 9 Z ponumerowanej listy wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitowy program Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.
  • Page 221: Kody Dźwiękowe

    Kody dźwiękowe Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy, umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał.
  • Page 222: Komunikaty O Błędach

    Przyczyna 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara 4-3-4 Zatrzymanie zegara 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow 4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego 4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej Komunikaty o błędach...
  • Page 223 że moduły te nie są wadliwe. Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika.
  • Page 224 • Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria napędu dyskietek Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable lub dysku twardego.
  • Page 225 Jeżeli jest to konieczne, komputer może pracować w trybie wykrywania błędów dopóki nie zostaną zainstalowane nowe moduły pamięci. Awaria płyty systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Informator...
  • Page 226 • Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer. • Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria zasobów płyty •...
  • Page 227: Najczęściej Zadawane Pytania

    „wieża”)” na stronie 193 oraz „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)” na stronie 198. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną...
  • Page 228 Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą Dell. Więcej informacji o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika. znaleźć informacje o sprzęcie i W Podręczniku użytkownikaznajduje Odwiedź...
  • Page 229 Znacznik serwisowy, 191 IRQ, 216 Niekompatybilność oprogramowania Dell i sprzętu, 216 Witryna pomocy Gwarancja, 190 technicznej, 191 Dell Diagnostics, 219 Diagnostyka Lampki Dell, 219 IEEE Aktywność dysku Dysk CD Drivers and Utilities Złącza, 204, 206 twardego, 203-204, (Sterowniki i programy 206-207 Instalowanie podzespołów...
  • Page 230 Napęd CD ResourceCD Windows XP Przycisk wysuwania, 203, 206 Dell Diagnostics, 219 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Napęd DVD Rozwiązywanie problemów Program do rozwiązywania Przycisk wysuwania, 203, 206 Centrum pomocy i obsługi problemów ze technicznej, 192 Napęd dyskietek sprzętem, 216 Dell Diagnostics, 219 Lampka aktywności, 203, 206...
  • Page 231 Рабочая станция Dell Precision™ 390 Краткий справочник Модель DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 232 Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 233 в Microsoft Windows XP Использование последней удачной конфигурации ..Диагностическая программа Dell Diagnostics ..Перед началом тестирования ....
  • Page 234 Содержание...
  • Page 235: Источники Информации

    • Документацию компьютера Драйверы и документация уже установлены на компьютере. С помощью этого компакт-диска можно переустановить • Документация устройства драйверы, запустить “Диагностическая программа Dell • Системное программное обеспечение (DSS) Diagnostics” на стр. 265 или получить доступ к документации. На компакт-диске могут...
  • Page 236 • Лицензионная метка Microsoft Windows Эти метки находятся на компьютере. • Метка обслуживания используется при идентификации компьютера на сайте support.dell.com или обращении в службу технической поддержки. • Экспресс-код техобслуживания необходимо вводить с телефона при обращении в службу технической поддержки. Краткий справочник...
  • Page 237 правительственные и образовательные учреждения обсуждение вопросов с другими могут посетить настраиваемый сайт технической пользователями Dell. поддержки Dell Premier Support по адресу • Обновления — новые сведения о premier.support.dell.com. Этот веб-сайт доступен не во компонентах, таких как память или жесткий всех регионах.
  • Page 238 заказанной операционной системы. ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Operating System является дополнительным и может не поставляться с компьютером. • Использование Linux Поддерживаемые компанией Dell сайты, • Обсуждения по электронной почте между посвященные ОС Linux • http://linux.dell.com пользователями продуктов Dell Precision™ и операционной системы Linux.
  • Page 239: Установка Компьютера (Вертикальное Положение Корпуса)

    Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе Информационное руководство по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия. Подсоедините клавиатуру и мышь. Краткий...
  • Page 240 Подсоедините модем или сетевой кабель. ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабель модема к сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.
  • Page 241 Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Один адаптер VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате, поддерживающей один монитор, используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем Для подключения одного или двух мониторов Для...
  • Page 242 Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA При подключении одного или двух мониторов к Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA компьютеру...
  • Page 243 Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор. Краткий справочник...
  • Page 244: Установка Компьютера (Горизонтальное Положение Корпуса)

    Установите дополнительные программы и устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером и операционной системой. Поздравляем! Установка...
  • Page 245 Подсоедините модем или сетевой кабель. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель. Краткий справочник...
  • Page 246 Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Адаптер VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате с одним разъемом используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем Для подключения одного или двух мониторов VGA Для...
  • Page 247 Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA При подключении одного или двух мониторов к Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA компьютеру...
  • Page 248 дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Инструкции для обращения в корпорацию Dell и дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя.
  • Page 249: О Компьютере

    О компьютере Вид спереди (вертикальное положение корпуса) Индикатор активности Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда дисковода компакт- компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него. дисков или дисковода Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения индикатора.
  • Page 250 клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели. Выемка для поворота Для поворота значка возьмитесь за внешнюю поверхность значка, надавите на него и значка Dell поверните. Кроме того, можно повернуть значок с помощью отверстия, расположенного в нижней части значка. Кнопка питания...
  • Page 251: Вид Сзади (Вертикальное Положение Корпуса)

    Вид сзади (вертикальное положение корпуса) Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. Переключатель Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике выбора напряжения безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам. Разъемы на задней Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим панели...
  • Page 252: Вид Спереди (Горизонтальное Положение Корпуса)

    Вид спереди (горизонтальное положение корпуса) Индикатор активности Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при дисковода гибких дисков считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из дисковода, дождитесь выключения индикатора. Индикатор активности Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда дисковода...
  • Page 253 Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB- устройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя). Для...
  • Page 254: Вид Сзади (Горизонтальное Положение Корпуса)

    Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express. Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. Переключатель выбора Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике напряжения безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам.
  • Page 255: Разъемы На Задней Панели

    Разъемы на задней панели Разъем мыши Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует подключать к разъему USB. ® Для компьютера с операционной системой Microsoft Windows XP необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске. Разъем...
  • Page 256 Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/ широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На...
  • Page 257: Вид Изнутри

    Вид изнутри ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам. Блок питания Вентилятор процессора Системная плата нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода отсек для второго жесткого диска верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода кожух...
  • Page 258: Компоненты Системной Платы

    Цвета кабелей Устройство Цвет Жесткий диск Синий кабель Дисковод гибких дисков Черный ярлычок Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD Оранжевый ярлычок Компоненты системной платы Краткий справочник...
  • Page 259: Дополнительная Информация, Содержащаяся В Руководстве Пользователя

    микропроцессора и аккумулятора. • Инструкции по поиску и устранению различных неисправностей компьютера. • Инструкции по использованию диагностической программы Dell Diagnostics и переустановке драйверов. • Контактная информация корпорации Dell. Руководство пользователя можно найти на жестком диске компьютера или загрузить с веб-сайта...
  • Page 260: Снятие Крышки Корпуса Компьютера

    1 Перейдите на веб-сайт support.dell.com. 2 Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем компьютере. 3 На главной странице веб-сайта Dell Support последовательно щелкните ссылки Reference (Справочная информация), User’s Guides (Руководства пользователя), Systems (Системы), а затем выберите свой компьютер.
  • Page 261 4 Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх. 5 Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса. Фиксатор защелки крышки корпуса Крышка корпуса компьютера Шарнирные петли (3) 6 Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера. 7 Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных точек.
  • Page 262: Уход За Компьютером

    к этой программе. • Если в разделе по поиску и устранению неисправностей рекомендуется ознакомиться с разделом Руководства пользователя, то перейдите по адресу support.dell.com, чтобы открыть это руководство (при необходимости это можно сделать с другого компьютера). Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного...
  • Page 263: Использование Функции Восстановления Системы В Microsoft Windows Xp

    Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению неполадок оборудования. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка. 2 Введите в поле Найти слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска поиска. 3 В списке Результаты поиска щелкните Устранение неполадок оборудования. 4 В...
  • Page 264: Использование Последней Удачной Конфигурации

    4 Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Далее. Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную. 5 Нажмите кнопку Далее. После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно Восстановление завершено, а затем компьютер автоматически перезагружается. 6 После...
  • Page 265: Диагностическая Программа Dell Diagnostics

    Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics При возникновении проблем с компьютером выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 262 и запустите диагностическую программу Dell Diagnostics и лишь затем обращайтесь в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
  • Page 266 3 Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт Boot to Utility Partition (Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>. 4 После появления главного меню Main Menu Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Более подробную информацию об этих тестах см. в Руководстве пользователя.
  • Page 267: Перед Началом Тестирования

    Перед началом тестирования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе Информационное руководство по продуктам. • Включите принтер, если он подключен к компьютеру. • Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и разрешите...
  • Page 268: Сообщения Об Ошибках

    Код Причина 3-4-1 Сбой инициализации экрана 3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана 3-4-3 Сбой поиска в видеопамяти 4-2-1 Таймер не работает 4-2-2 Сбой при выключении 4-2-3 Сбой адресной шины А20 4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме 4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh 4-3-3 Ошибка...
  • Page 269: Индикаторы Диагностики

    индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам. На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3” и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы могут...
  • Page 270 Operation. Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>. Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265. Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или...
  • Page 271 программного и аппаратного обеспечения” на стр. 262). Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. • Если в компьютере установлена видеоплата, Возможно, произошел сбой видеоплаты. извлеките ее и установите заново. Затем перезагрузите компьютер.
  • Page 272 Operation. Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>. Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265. Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или...
  • Page 273 • Переустановите модули памяти и перезагрузите компьютер. • Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. • Выполните действия, описанные в разделе Возможно произошел сбой компонента “Разрешение проблем совместимости системной платы или иного устройства.
  • Page 274: Часто Задаваемые Вопросы

    найти в разделе “Установка компьютера входить в комплект поставки. компьютера (вертикальное положение корпуса)” на стр. 239 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 244. За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. Краткий справочник...
  • Page 275 а также дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя. В Руководстве пользователя Где найти информацию по...
  • Page 276 Краткий справочник...
  • Page 277 линейный выход, 256 документация линейный вход, 256 Drivers and Utilities, ResourceCD, 235 компакт-диск, 235 Информационное руководство по продуктам, 236 Веб-сайт Dell Premier интерактивная, 237 Support, 236, 237 краткий справочник, 235 IEEE Руководство разъемы, 250, 252 восстановление пользователя, 236 системы, 263 устройство, 235...
  • Page 278 задняя панель Microsoft Windows, 236 компьютера, 269 возвращение к предыдущему метка обслуживания, 236 состоянию, 263 питание, 250, 253 диагностическая программа сеть, 255, 256 Dell Diagnostics, 265 целостность канала индикаторы связи, 255 наушники диагностики, 269 индикаторы разъем, 250, 253 конфликты, 262 диагностики, 269...
  • Page 279 разъемы (продолжение) наушники, 250, 253 установка компонентов параллельный, 255 выключение компьютера, 260 питание, 251, 254 последовательный, 256 сетевой адаптер, 256 Центр справки и поддержки, 238 сеть разъем, 256 системная плата, 258 сообщения об ошибках индикаторы диагностики, 269 кодовые сигналы, 267 Индекс...
  • Page 280 Индекс...
  • Page 281 Dell Precision™ Workstation 390 Lathund Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 282 © 2006 Dell Inc. Med ensamrätt. Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet. Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell och DELL-logotypen är varumärken som tillhör Dell Inc.; Red Hat är ett registrerat varumärke som tillhör Red Hat Corporation.
  • Page 283 ... Dell Diagnostics ......
  • Page 284 Innehåll...
  • Page 285: Söka Efter Information

    • Drivrutiner för datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade • Dokumentation för datorn på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra “Dell Diagnostics” på sidan 314 eller visa • Dokumentation för enheterna dokumentationen. • DSS (Desktop System Software) Readme-filer kan ingå...
  • Page 286 Vad är det du söker efter? Du hittar det här • Information om garantier Dell™ Product Information Guide (Produktinformationshandbok) • Villkor (bara USA) • Säkerhetsanvisningar • Information om bestämmelser • Ergonomiinformation • Licensavtal för slutanvändare • Ta bort och byta ut delar Användarhandbok...
  • Page 287 OBS! från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor Välj din region för att komma till rätt supportplats. OBS! • Community – Diskutera online med andra Dell- Kunder inom områdena företag, myndigheter och kunder utbildning kan också använda den anpassade • Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderings- supportwebbplatsen Dell Premier på...
  • Page 288 Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske inte medföljer datorn. • Använda Linux Linuxwebbplatser som stöds av Dell • E-postdiskussioner med användare av Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter och Linux-operativsystemet • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Ytterligare information om Linux- och Dell Precision- • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ datorn Lathund...
  • Page 289: Ställa In Datorn (Tornvariant)

    Ställa in datorn (tornvariant) VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationshandboken). Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt. Anslut tangentbordet och musen. Anslut modemet eller nätverkskabeln. ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet.
  • Page 290 Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn. Lathund...
  • Page 291 För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt En VGA-adapter Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på...
  • Page 292 För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter Använd en eller flera lämpliga kontakter när Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. två...
  • Page 293 Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet. Anslut ström- kablarna och sätt på datorn och bildskärmen. Lathund...
  • Page 294: Ställa In Datorn (Bordsvariant)

    Installera ytterligare programvara eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.
  • Page 295 Anslut modemet eller nätverkskabeln. OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet. Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.
  • Page 296 För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt VGA-adapter Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på...
  • Page 297 För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter Använd en eller flera lämpliga kontakter när Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. till två...
  • Page 298 IEEE 1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell. Instruktioner om hur du kontaktar Dell och får mer information om IEEE 1394-kortet finns i användarhandboken. Installera ytterligare programvara eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller...
  • Page 299: Om Datorn

    Om datorn Framifrån (tornvariant) aktivitetsindikator för Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från CD- eller DVD-enhet eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut CD:n eller DVD:n från enheten. utmatningsknapp för Tryck på...
  • Page 300 Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord. Dell skåra för roterbar Om du vill rotera brickan placerar du fingrarna runt brickans utsida, trycker inåt bricka och vrider brickan. Du kan även rotera brickan genom att använda uttaget nära brickans nedersida.
  • Page 301: Bakifrån (Tornvariant)

    Bakifrån (tornvariant) nätkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter. kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort. Lathund...
  • Page 302: Framifrån (Bordsvariant)

    Framifrån (bordsvariant) diskettenhetens Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver aktivitetsindikator data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut disketten från enheten. aktivitetsindikator för Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från CD- eller DVD-enhet eller skriver data till CD- eller DVD-enheten.
  • Page 303 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhand- boken). Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex.
  • Page 304: Bakifrån (Bordsvariant)

    Bakifrån (bordsvariant) kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort. strömkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter. Lathund...
  • Page 305: Kontakter På Bakpanelen

    Kontakter på bakpanelen muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port. ® Om datorn kör Microsoft Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga musdrivrutinerna installerats på...
  • Page 306 indikator för Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket. nätverksaktivitet Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings- /uppspelningsenhet t.ex.
  • Page 307: Från Insidan

    Från insidan VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet. strömförsörjning processorfläkt systemkort nedre 3,5-tums enhetsfack fack för extra hårddiskenhet övre 3,5-tums enhetsfack luftflödeshölje för processor nedre 5,25-tums enhetsfack fack för primär övre 5,25-tums enhetsfack hårddiskenhet kortfläkt...
  • Page 308: Komponenter På Systemkortet

    K a b e l f ä r g e r Enhet Färg Hårddisk blå kabel Diskettenhet svart flik CD/DVD-enhet orange flik Komponenter på systemkortet Lathund...
  • Page 309: Hitta Användarhandboken

    Information för felsökning av olika datorproblem • Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner • Information om hur du kontaktar Dell Du kan få åtkomst till användarhandboken från hårddisken eller webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Lathund...
  • Page 310: Ta Bort Datorkåpan

    1 Gå till support.dell.com. 2 Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator. 3 På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (Referens), User’s Guides (Användarhandbok), Systems och väljer sedan din dator.
  • Page 311: Skötsel Av Datorn

    frigöringsspärr för kåpa datorkåpa gångjärnsflikar (3) 6 Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant. 7 Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd. 8 Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats. Skötsel av datorn Följ dessa råd för hur du sköter datorn: •...
  • Page 312: Lösa Problem

    • Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i användarhandboken, går du till support.dell.com (eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till användarhandboken. Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.
  • Page 313 Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på...
  • Page 314: Använda Den Senast Fungerande Konfigurationen

    Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar. ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden. Lathund...
  • Page 315 3 När listan med startenheter visas, markerar du Boot to Utility Partition (Starta med Utility-partition) och trycker på <Retur>. 4 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken.
  • Page 316: Innan Du Börjar Testa

    9 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator. 10 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken.
  • Page 317: Felmeddelanden

    Orsak 3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord 3-3-1 NVRAM-strömbortfall 3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration 3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne 3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm 3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild 3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM 4-2-1 Ingen timer-signal 4-2-2 Avstängningsfel 4-2-3...
  • Page 318 är felaktiga. När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar du Dell för att få en ny. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.
  • Page 319 • Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet fungerar och startar om datorn. • Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Ett fel med diskettenhet Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.
  • Page 320 är felaktiga. När den defekta minnesmodulen har identifierats, kontaktar du Dell för att få en ny. Instruktioner om hur du kontakter Dell finns i användarhandboken. OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.
  • Page 321: Vanliga Frågor Och Svar

    • Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt på systemkortet från hårddisken, CD-enheten och DVD-enheten. Det här mönstret visas • Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om även när du öppnar hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. systeminställningarna och behöver inte betyda att...
  • Page 322 Det bör finnas en adapter i paketet. eller “Ställa in datorn (bordsvariant)” på sidan 294. Mer information får du om du kontaktar Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat Mer information finns i ansluter du högtalarna i kontakterna...
  • Page 323 (Fortsättning) felsökning online, 287 återställ till föregående Användarhandbok, 286 läge, 312 Product Information Guide (Produktinformations- Dell Diagnostics, 314 handbok), 286 diagnostikindikatorer, 317 Resource CD, 285 felsökare för maskinvara, 312 CD:n Drivers and Hjälp- och supportcenter, 287 drivrutiner Utilities, 285...
  • Page 324 (Fortsättning) hårddiskaktivitet, 299-300, ljudkontakter Resource CD 302-303 linjeingång, 306 Dell Diagnostics, 314 länkintegritet, 305 linjeutgång, 306 nätverk, 305-306 nätverksaktivitet, 306 ström, 300, 303 säkerhetsinstruktioner, 286 installera delar maskinvara serienummer, 286 stänga av datorn, 310 Dell Diagnostics, 314 spänningsregulator, 301, 304...
  • Page 325 ‫פעילות כונ תקליטוני‬ ‫תוכנה‬ ‫קודי צפצו‬ ‫התנגשויות‬ ‫פעילות רשת‬ ‫תיעוד‬ ‫רשת‬ ‫התק‬ ‫הקישור‬ ‫תקינות‬ ‫ייחוס מהיר‬ ‫רשת‬ ‫מדרי למשתמש‬ ‫מחבר‬ ‫מקוו‬ ‫תקליטור המשאבי‬ ResourceCD ‫פותר בעיות החומרה‬ ‫תקליטור דרייברי וכלי עזר‬ ‫פתרו בעיות‬ Drivers and Utilities ‫שחזור מערכת‬ Dell Diagnostics ‫אינדקס‬...
  • Page 326 ‫אינדקס‬ ‫לחצ שליפה‬ ‫כונ תקליטוני‬ ‫לחצ שליפה‬ Dell ‫נורת פעילות‬ ‫בעיות‬ ‫אתר תמיכה‬ ‫כונ תקליטורי‬ Dell Diagnostics ‫לחצ שליפה‬ Dell Diagnostics ‫התנגשויות‬ ‫כרטיסי‬ ‫נורות אבחו‬ ‫חריצי‬ ‫קודי צפצו‬ ‫שחזור למצב קוד‬ IEEE ‫מחבר‬ ‫ראה לוח מערכת‬ ‫לוח א‬ ‫לוח מערכת‬...
  • Page 327 ‫מקורות למידע נוסף‬ ‫פתרון‬ ‫כיצד ניתן‬ ‫כולל טבלת מפרטי‬ ‫המדרי למשתמש‬ ‫לאתר מידע אודות החומרה ומפרטי‬ ‫עבור אל אתר התמיכה של‬ Dell ‫המספקת מידע מפורט יותר אודות‬ ‫טכניי אחרי עבור המחשב שלי‬ ‫מש‬ ‫והשת‬ ‫בכתובת‬ support.dell.com ‫כדי לאתר את‬ ‫המחשב ורכיבי החומרה‬...
  • Page 328 ‫להשתמש במתא‬ ‫לקבלת מידע‬ ‫בעמוד‬ ( "( Desktop ‫להיות כלול באריזת המשלוח‬ ‫למידע אודות יצירת‬ ‫פנה אל‬ ‫נוס‬ Dell ‫מדרי‬ ‫עיי ב‬ ‫קשר ע חברת‬ Dell ‫למשתמש‬ ‫עיי בתיעוד המצור‬ ‫למידע נוס‬ ‫א במחשב של מותק כרטיס קול‬ ‫לחבר את הרמקולי‬...
  • Page 329 ‫פתרון מוצע‬ ‫תיאור הבעיה‬ ‫תבנית הנורות‬ ‫אירע כשל בלוח המערכת‬ ‫לקבלת‬ ‫לקבלת סיוע טכני‬ ‫פנה לחברת‬ Dell ‫עיי‬ ‫הוראות ליצירת קשר ע חברת‬ Dell ‫מדרי למשתמש‬ ‫ב‬ ‫ודא שאי דרישות מיוחדות למיקו מחבר‬ ‫א יש‬ ‫ותרו מודולי של זיכרו‬ ‫א‬...
  • Page 330 ‫באגי‬ ‫לצור פעולה תקינה‬ ‫כדי לבצע אתחול ממערכת‬ < > ‫הקש‬ ‫ההפעלה‬ ‫הפעל את תוכנת האבחו‬ Dell Diagnostics ‫לקבלת הוראות‬ ‫ראה עמוד‬ ‫כבה את‬ ‫א מודול הזיכרו עובר את הבדיקה‬ ‫הסר את מודול הזיכרו וחזור על‬ ‫המחשב‬ ‫עד‬ ‫התהלי ע שאר מודולי הזיכרו‬...
  • Page 331 ‫במצב איתור באגי‬ ‫בזוגות לצור פעולה תקינה‬ ‫כדי לבצע אתחול ממערכת‬ < > ‫הקש‬ ‫ההפעלה‬ ‫הפעל את תוכנת האבחו‬ Dell Diagnostics ‫לקבלת הוראות‬ ‫ראה עמוד‬ ‫כבה את‬ ‫עובר את הבדיקה‬ ‫א מודול הזיכרו‬ ‫הסר את מודול הזיכרו וחזור על‬ ‫המחשב‬...
  • Page 332 ‫וידאו‬ ‫תקלה בחיפוש זיכרו‬ 3-4-3 ‫אי תקתוק קוצב זמ‬ 4-2-1 ‫תקלה בכיבוי המחשב‬ 4-2-2 ‫תקלה בשער‬ 4-2-3 ‫צפויה במצב מוג‬ ‫פסיקה בלתי‬ 4-2-4 ‫תקלה בזיכרו מעל הכתובת‬ 0FFFFh 4-3-1 ‫של שבב קוצב הזמ‬ ‫תקלה במונה‬ 4-3-3 ‫נעצר‬ ‫שעו השעה ביו‬ 4-3-4 ‫כשלו...
  • Page 333 ‫לפני הפעלת בדיקה‬ ‫מדריך המידע על המוצר‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב‬ ‫לפני התחלת ביצוע ההליכים המתוארים בסעיף זה‬ ‫זהירות‬ ‫הדלק אותה‬ ‫מחוברת מדפסת למחשב של‬ ‫א‬ ‫בדוק את פרטי התצורה של המחשב והפעל את כל הרכיבי וההתקני של‬ ‫היכנס...
  • Page 334 ‫ת תפריט תקליטור המשאבי‬ ‫להפעל‬ ‫הקלד‬ ‫להפעלת תוכנת האבחו‬ ‫הקלד‬ Dell Diagnostics Run the 32 Bit Dell Diagnostics ‫הפעל את תוכנת האבחו ל‬ ‫בחר באפשרות‬ ‫ברשימה הממוספרת‬ ‫בחר את הגרסה המתאימה למחשב של‬ ‫א ברשימה מופיעה יותר מגרסה אחת‬ ‫סיביות‬...
  • Page 335 ‫דרייברי וכלי עזר‬ ‫באמצעות התקליטור‬ ‫החל מקבוצת השבבי‬ ‫התק מחדש את כל הדרייברי‬ chipset Drivers and Utilities Dell Diagnostics ‫מדריך‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות ב‬ ‫לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה‬ ‫זהירות‬ ‫המידע על המוצר‬...
  • Page 336 ‫שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר‬ ‫הערה‬ ‫אל‬ ‫שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות‬ ‫לפני שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר‬ ‫תפתח או תמחק קבצים או תוכניות כלשהם לפני השלמת שחזור המערכת‬ ‫תשנה‬ ‫כלי‬ ‫עזרי‬ ‫כל התוכניות‬ ‫התחל‬...
  • Page 337 ‫א הפעולה המומלצת בסעי פתרו הבעיות היא לעיי בסעי כלשהו‬ ‫המדרי למשתמש‬ ‫כדי לפתוח את‬ ‫א יש צור בכ‬ ‫במחשב אחר‬ support.dell.com ‫תאימות בין תוכנה לחומרה‬ ‫פתרון בעיות אי‬ ‫אפשר לפתור את‬ ‫מוגדר לא נכו‬ ‫א התק אינו מזוהה במהל התקנת מערכת ההפעלה או א הוא מזוהה א‬...
  • Page 338 ‫תפס שחרור הכיסוי‬ ‫כיסוי המחשב‬ ‫ם‬ ‫לשוניות צירי‬ ‫אתר את שלושת לשוניות הצירי בקצה המחשב‬ ‫כאשר הצירי משמשי כנקודת מנו‬ ‫אחוז בצידי כיסוי המחשב והר את הכיסוי למעלה‬ ‫שחרר את הכיסוי מלשוניות הצירי והנח אותו בצד במקו בטוח‬ ‫טיפול במחשב‬ ‫פעל...
  • Page 339 ‫כדי לגשת למדריך למשתמש מהדיסק הקשיח‬ ‫עזרה ותמיכה‬ ‫התחל‬ Help and Support ‫ולאחר מכ לח על‬ Start ‫לח על‬ Dell ‫כדי לגשת למדריך למשתמש מאתר התמיכה של‬ ‫עבור אל‬ support.dell.com ‫שבה תתבקש לספק מידע ספציפי למחשב של‬ ‫בצע את ההנחיות המוצגות באתר האינטרנט‬ ‫מדריכי‬...
  • Page 340 ‫מיקרו‬ ‫כונני‬ ‫כרטיסי‬ ‫כולל זיכרו‬ ‫הוראות להסרה והתקנה של רכיבי‬ ‫מידע עבור פתרו של מגוו בעיות במחשב‬ ‫ולהתקנה מחדש של דרייברי‬ Dell Diagnostics ‫הוראות לשימוש בתוכנת האבחו‬ Dell ‫פרטי ליצירת קשר ע‬ ‫מדרי למשתמש‬ ‫בכתובת‬ Dell ‫או מאתר התמיכה של‬...
  • Page 341 ‫צבעי כבלים‬ ‫צבע‬ ‫התקן‬ ‫כבל כחול‬ ‫כונ קשיח‬ ‫לשונית שחורה‬ ‫כונ תקליטוני‬ ‫לשונית כתומה‬ ‫כונ תקליטורי‬ ‫רכיבי לוח המערכת‬ ‫מדריך ייחוס מהיר‬...
  • Page 342 ‫מבט פנימי‬ ‫מדריך‬ ‫אות הבטיחות שנמצאות ב‬ ‫יש לפעול לפי הור‬ ‫לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה‬ ‫זהירות‬ ‫המידע על המוצר‬ ‫מאוורר המעבד‬ ‫ספק כוח‬ ‫לוח המערכת‬ ‫אינ‬ ‫תא תחתו לכונ בגודל‬ ‫תא כונ קשיח משני‬ ‫אינ‬ ‫תא...
  • Page 343 ‫כגו נג קלטות‬ ‫השמעה‬ ‫הכחול כדי לחבר התק הקלטה‬ ‫השתמש במחבר‬ ‫מחבר‬ line-in line-in ‫נג תקליטורי או מכשיר וידאו‬ ‫הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולי הכוללי‬ ‫השתמש במחבר‬ ‫מחבר‬ line-out line-out ‫מגברי משולבי‬ ‫השתמש במחבר שבכרטיס‬ ‫במחשבי בעלי כרטיס קול‬ ‫האחוריי...
  • Page 344 ‫מחברי הלוח האחורי‬ ‫כבה את המחשב ואת ההתקני המחוברי‬ ‫חבר עכבר תקני למחבר העכבר הירוק‬ ‫מחבר לעכבר‬ ‫חבר אותו למחבר‬ ‫א ברשות עכבר‬ ‫אליו לפני שתחבר עכבר למחשב‬ ‫א במחשב של פועלת מערכת ההפעלה‬ Microsoft® Windows® XP ‫הדרייברי הדרושי עבור העכבר הותקנו בדיסק הקשיח‬ ‫מחבר...
  • Page 345 Desktop ‫תצורת‬ ‫מבט אחורי‬ ‫חריצי לכרטיסי‬ ‫המותקני במחשב‬ ‫או‬ ‫גישה למחברי עבור כרטיסי‬ PCI Express ‫הכנס את כבל החשמל למחבר זה‬ ‫מחבר חשמל‬ ‫מדרי המידע על המוצר‬ ‫עיי בהוראות הבטיחות המפורטות ב‬ ‫לקבלת מידע נוס‬ ‫מתג בחירת מתח‬ ‫מחברי הלוח האחורי‬ ‫והתקני...
  • Page 346 ‫בחזית המחשב עבור התקני שאתה מחבר לעתי‬ ‫השתמש במחברי‬ ) 2 ( ‫מחברי‬ USB 2.0 ‫אתחול‬ ‫ברי‬ ‫או עבור התקני‬ ‫או מצלמות‬ ‫כגו מפתחות זיכרו‬ ‫נות‬ ‫מזדמ‬ flash ‫מדרי‬ ‫ב‬ " ‫הגדרת המערכת‬ " ‫ראה‬ ‫לקבלת מידע נוס על אתחול מהתק‬ ‫למשתמש‬...
  • Page 347 Desktop ‫תצורת‬ ‫מבט חזיתי‬ ‫נורת הפעילות של כונ התקליטוני דולקת כאשר המחשב קורא נתוני מכונ‬ ‫נורת פעילות של כונ תקליטוני‬ ‫המת עד שנורה זו תכבה לפני‬ ‫התקליטוני האופציונלי או כותב אליו נתוני‬ ‫שתוציא את התקליטו מהכונ‬ ‫כונ התקליטורי או‬ ‫נורת פעולת‬ ‫דולקת...
  • Page 348 Tower ‫תצורת‬ ‫מבט אחורי‬ ‫הכנס את כבל החשמל למחבר זה‬ ‫מחבר חשמל‬ ‫מדרי המידע על‬ ‫עיי בהוראות הבטיחות המפורטות ב‬ ‫לת מידע נוס‬ ‫לקב‬ ‫מתג לבחירת מתח‬ ‫המוצר‬ ‫מחברי הלוח האחורי‬ ‫והתקני אחרי למחבר המתאי‬ ‫התק‬ ‫חבר התק טורי‬ ‫חריצי לכרטיסי‬ ‫המותקני...
  • Page 349 ‫כגו מדפסות ומקלדות‬ ‫באופ קבוע‬ ‫לח‬ ‫הנח את אצבעותי סביב החלק החיצוני של התג‬ ‫כדי לסובב את התג‬ ‫חרי לסיבוב התג של‬ Dell ‫חרי המיועד‬ ‫באפשרות ג לסובב את התג באמצעות ה‬ ‫פנימה וסובב את התג‬ ‫סמו לתחתית התג‬ ‫לכ‬...
  • Page 350 ‫אודות המחשב‬ Tower ‫תצורת‬ ‫מבט חזיתי‬ ‫נורת פעולת כונ התקליטורי או‬ ‫דולקת כאשר המחשב קורא נתוני‬ ‫נורת הפעילות של כונ התקליטורי‬ ‫המת עד‬ ‫או כותב נתוני לכונ התקליטורי‬ ‫כונ התקליטורי‬ ‫מ‬ ‫מהכונ‬ ‫שנורה זו תכבה לפני שתוציא את התקליטור או ה‬ ‫לחצ...
  • Page 351 ‫המחשב השולחני של כולל מחבר‬ IEEE 1394 ‫חבר‬ ‫מ‬ ‫קדמי אופציונלי‬ IEEE ‫זה זמי רק א רכשת כרטיס‬ 1394 ‫פנה לחברת‬ ‫כדי לרכוש כרטיס‬ Dell ‫לקבלת הוראות ליצירת קשר‬ Dell ‫ולקבלת מידע נוס אודות‬ ‫ע‬ ‫מדרי‬ IEEE 1394 ‫עיי ב‬ ‫כרטיס‬ ‫למשתמש‬...
  • Page 352 ‫אחד‬ ‫אחד ומחבר‬ ‫בור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר‬ ‫ע‬ ‫אחד‬ ‫ומתא‬ ‫שני מחברי‬ ‫אחד‬ ‫אחד ומחבר‬ ‫מחבר‬ ‫השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את‬ ‫כאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני‬ ‫השתמש במתא‬ ‫המחשב למס אחד או לשני מסכי‬ ‫מסכי‬...
  • Page 353 ‫עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד‬ ‫מתא‬ ‫ברשות כרטיס גרפי למס‬ ‫כאשר‬ ‫השתמש במתא‬ ‫וברצונ לחבר את המחשב למס‬ ‫יחיד‬ ‫דואלי‬ ‫למס‬ ‫מתא כבל‬ ‫דואלי‬ ‫למס‬ ‫מתא כבל‬ ‫מתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל‬ ‫השתמש בכבל‬ ‫כרטיס...
  • Page 354 ‫חבר את כבל המודם או הרשת‬ ‫חבר‬ ‫אם במחשב שלך מותקן כרטיס רשת‬ ‫עצה‬ ‫את כבל הרשת לכרטיס‬ ‫חבר את המסך‬ ‫תוכל לחבר‬ ‫בהתא לכרטיס הגרפי שברשות‬ ‫את המס בדרכי שונות‬ ‫ייתכן שיהיה עליך להשתמש במתאם או‬ ‫עצה‬ ‫בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב‬ ‫מדריך...
  • Page 355 ‫התקן תוכנות או התקנים נוספים‬ ‫או‬ ‫קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתק‬ ‫לפני התקנת התק או תוכנה כלשה שלא סופקו ע המחשב‬ ‫לוודא שהתוכנה או ההתק תואמי למחשב ולמערכת ההפעלה של‬ ‫התייע ע הספק כדי‬ tower ‫השלמת את התקנת מחשב‬ ‫איחולים‬...
  • Page 356 ‫חבר את הרמקולים‬ ‫חבר את‬ ‫אם במחשב שלך מותקן כרטיס קול‬ ‫עצה‬ ‫הרמקולים לכרטיס‬ ‫חבר את כבלי החשמל והדלק את המחשב‬ ‫ואת המסך‬ ‫מדריך ייחוס מהיר‬...
  • Page 357 ‫אחד‬ ‫אחד ומחבר‬ ‫עבור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר‬ ‫אחד‬ ‫ומתא‬ ‫שני מחברי‬ ‫אחד‬ ‫אחד ומחבר‬ ‫מחבר‬ ‫השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את‬ ‫כאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני‬ ‫השתמש במתא‬ ‫המחשב למס אחד או לשני מסכי‬ ‫מסכי‬ ‫עבור...
  • Page 358 ‫עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד‬ ‫אחד‬ ‫מתא‬ ‫כאשר ברשות כרטיס גרפי למס‬ ‫השתמש במתא‬ ‫וברצונ לחבר את המחשב למס‬ ‫יחיד‬ ‫לי‬ ‫דוא‬ ‫למס‬ ‫מתא כבל‬ ‫דואלי‬ ‫למס‬ ‫מתא כבל‬ ‫מתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל‬ ‫השתמש...
  • Page 359 ‫חבר את המסך‬ ‫תוכל לחבר‬ ‫בהתא לכרטיס הגרפי שברשות‬ ‫את המס בדרכי שונות‬ ‫היה עליך להשתמש במתאם או‬ ‫ייתכן שי‬ ‫עצה‬ ‫בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב‬ ‫מדריך ייחוס מהיר‬...
  • Page 360 Tower ‫תצורת‬ ‫שב‬ ‫התקנת המח‬ ‫מדריך‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות ב‬ ‫לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה‬ ‫זהירות‬ ‫המידע על המוצר‬ ‫יש להשלי את כל הצעדי‬ ‫כדי להתקי את המחשב כראוי‬ ‫חבר את לוח המקשים ואת העכבר‬ ‫חבר...
  • Page 361 ‫עצה‬ ‫מצורף למחשב‬ Linux ‫כיצד להשתמש ב‬ Dell ‫נתמכים של‬ Linux ‫אתרי‬ ‫קבוצות דיו בדואר אלקטרוני ע משתמשי של‬ http://linux.dell.com Linux ‫ומערכת ההפעלה‬ Dell Precision ‫מוצרי‬ http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- Dell Precision ‫ולמחשב‬ Linux ‫מידע נוס בנוגע ל‬ precision http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ ‫מדריך ייחוס מהיר‬...
  • Page 362 ‫קבוצות דיו מקוו ע לקוחות אחרי של‬ ‫קהילה‬ ‫משרדי ממשלה ומוסדות חינוך יכולים גם להשתמש‬ ‫חברות‬ ‫עצה‬ Dell ‫בכתובת‬ ‫באתר התמיכה המותאם אישית‬ Dell Premier ‫ייתכן שאתר אינטרנט זה אינו זמין‬ — premier.support.dell.com ‫למשל‬ ‫מידע על שדרוגי של רכיבי‬ ‫שדרוגי‬ ‫בכל האזורים‬...
  • Page 363 ‫נמצא כאן‬ ‫חפש‬ ‫מה אתה מ‬ ‫מדריך המידע על המוצר של‬ ‫מידע על האחריות‬ Dell™ ‫ב בלבד‬ " ‫ארה‬ ‫תנאי והתניות‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫מידע כנדרש בתקנות‬ ‫על הנדסת אנוש‬ ‫מידע ארגונומי‬ ‫הסכ רישיו למשתמש קצה‬ ‫מש‬ ‫מדריך למשת‬ ‫כיצד להסיר ולהחלי חלקי‬...
  • Page 364 ‫אופציונלי וייתכן שלא יסופק עם כל המחשבים‬ ‫מדריך ייחוס מהיר‬ ‫כיצד להגדיר את המחשב‬ ‫כיצד לטפל במחשב‬ ‫מידע בסיסי על פתרו בעיות‬ Dell Diagnostics ‫כיצד להרי את תוכנת האבחו‬ ‫קודי שגיאה ונורות אבחו‬ ‫כיצד להסיר ולהתקי חלקי‬ ‫כיצד לפתוח את כיסוי המחשב‬...
  • Page 365 ‫תוכן העניינים‬...
  • Page 366 ‫פתרון בעיות אי‬ ..........Microsoft Windows XP ‫שימוש בשחזור מערכת של‬ ................‫הטובה האחרונה‬ ‫שימוש בתצורה‬ ....................Dell Diagnostics ....................‫לפני הפעלת בדיקה‬ ............‫קודי צפצוף‬ ....................... ‫הודעות שגיאה‬...
  • Page 367 ‫התייחסויות למערכת ההפעלה‬ Dell™ Microsoft Windows ‫יי ללא הודעה מוקדמת‬ ‫המידע הכלול במסמ זה נתו לשינו‬ ‫כל הזכויות שמורות‬ Dell Inc 2006 © ‫ללא קבלת רשות בכתב מאת‬ ‫בכל דר שהיא‬ ‫חל איסור על שעתוק מסמ זה‬ Dell Inc. ‫הוא סימ מסחרי רשו של‬...
  • Page 368 Dell Precision™ Workstation 390 ‫מדריך ייחוס מהיר‬ DCTA ‫דגם‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Table of Contents