Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat Corporation.
Documentation and drivers are already installed on your • My computer documentation computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the "Dell Diagnostics" on page 34, or access your • My device documentation documentation. • Desktop System Software (DSS)
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • How to remove and replace parts User’s Guide...
Page 7
• Community — Online discussion with other Dell Corporate, government, and education customers customers can also use the customized Dell Premier Support website • Upgrades — Upgrade information for components, at premier.support.dell.com. The website may not be such as memory, the hard drive, and the operating available in all regions.
Page 8
The Operating System CD is optional and may not ship with your computer. • How to use Linux Dell Supported Linux Sites • E-mail discussions with users of Dell Precision™ • http://linux.dell.com products and the Linux operating system • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision •...
Setting Up Your Computer (Tower Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. Connect the keyboard and the mouse. Connect the modem or the network cable.
Page 10
Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer. Quick Reference Guide...
Page 11
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector One VGA Adapter Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter Use the appropriate Y cable when your graphics card Use the appropriate Y cable when your graphics card has a...
Page 12
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter Use the appropriate connector(s) when you want Use the VGA adapter when you want to connect to connect your computer to one or two monitors.
Page 13
Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Quick Reference Guide...
Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.
Page 15
Connect the modem or the network cable. NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
Page 16
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector VGA Adapter Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter Dual DVI Y Cable Adapter Use the appropriate Y cable when your graphics card Use the appropriate Y cable when your graphics card has a...
Page 17
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter Use the appropriate connector(s) when you want Use the VGA adapter when you want to connect to connect your computer to one or two monitors.
Page 18
IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide.
About Your Computer Front View (Tower Orientation) CD- or DVD-drive The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or activity light writes data to the CD/DVD drive. Wait until this light turns off before you remove the CD or DVD from the drive.
Page 20
It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. Dell badge rotation To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press in, notch and turn the badge.
Back View (Tower Orientation) power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
Front View (Desktop Orientation) floppy-drive activity The floppy-drive activity light is on when the computer reads data from or writes light data to the optional floppy drive. Wait until this light turns off before you remove the floppy from the drive. CD- or DVD-drive The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or activity light...
Page 23
USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).
Back View (Desktop Orientation) card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information.
Back-Panel Connectors mouse connector Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. ®...
Page 26
network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of connector a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer.
Inside View CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. power supply processor fan system board lower 3.5 inch drive bay secondary hard drive bay upper 3.5 inch drive bay processor airflow shroud lower 5.25 inch drive bay primary hard drive bay...
Cable Colors Device Color Hard drive blue cable Floppy drive black pull tab CD/DVD drive orange pull tab System Board Components Quick Reference Guide...
Information for troubleshooting various computer problems • Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers • Information on how to contact Dell You can access the User’s Guide from your hard drive or the Dell Support website at support.dell.com. Quick Reference Guide...
1 Go to support.dell.com. 2 Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer. 3 At the Dell Support website home page, click Reference, click User’s Guides, click Systems, and then select your computer.
cover latch release computer cover hinge tabs (3) 6 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer. 7 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points. 8 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location. Caring for Your Computer To help maintain your computer, follow these suggestions: •...
• If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your User’s Guide, go to support.dell.com (on another computer if necessary) to access your User’s Guide. Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→...
It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers can cause incorrect computer responses or result in error messages. The Dell Diagnostics allow you to: •...
Page 35
2 When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop.
Before You Start Testing CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. • Turn on your printer if one is attached. • Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors.
Code Cause 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1...
Page 38
Memory in Pairs for Normal Operation. Press <F1> to boot to the operating system. Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the...
Page 39
(see"Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32). If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible graphics card failure • If the computer has a graphics card, has occurred.
Page 40
Memory in Pairs for Normal Operation. Press <F1> to boot to the operating system. Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the...
Page 41
• Reinstall the memory modules and restart the computer. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible system board resource • Perform the procedures in "Resolving and/or hardware failure has occurred.
For more information, contact Dell. For information on contacting Dell, see your User’s Guide. Connect my speakers? If you have a sound card installed, See the documentation that came...
Page 43
IEEE 1394 card, see your User’s Guide. Locate information about the Your User’s Guide has a Go to the Dell Support website at hardware and other technical specifications table that provides support.dell.com and use one of the specifications for my computer?
Index beep codes, 36 Dell floppy drive support site, 7 activity light, 19, 22 eject button, 19, 22 Dell Diagnostics, 34 Dell Premier Support cards website, 6-7 slots, 21, 24 diagnostic lights, 37 hard drive CD drive diagnostics activity light, 19-20, 22-23...
Page 46
Microsoft Windows, 6 button, 20, 23 conflicts, 32 Service Tag, 6 connector, 21, 24 Dell Diagnostics, 34 light, 20, 23 diagnostic lights, 37 lights Hardware Troubleshooter, 32 back of computer, 37 problems Help and Support Center, 7...
Page 47
Dell Precision™ Workstation 390 Hurtig referencevejledning Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Dokumentation og drivere er allerede installeret på din computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, • Dokumentationen til min enhed køre “Dell Diagnostics” på side 80 eller åbne • Desktop System Software (DSS) dokumentationen. Der kan være inkluderet Readme-filer på...
Page 52
Hvad søger du? Find det her • Oplysninger om garanti Dell™ Produktinformationsvejledning • Betingelser og vilkår (kun USA) • Sikkerhedsanvisninger • Lovgivningsmæssige oplysninger • Oplysninger om ergonomi • Slutbrugerlicensaftale • Sådan fjernes og genmonteres dele Brugervejledning ® ® • Specifikationer...
Page 53
Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, Intel ® Pentium M-processorer, optiske drev samt USB- enheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-computer kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk computeren og operativsystemet og installerer de opdateringer, der er relevante for den pågældende konfiguration.
Page 54
BEMÆRK: Operativsystem-cd'en er valgfri og følger ikke nødvendigvis med computeren. • Sådan anvendes Linux Dell-understøttede Linux-websteder • E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter og Linux-operativsystemet • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Yderligere oplysninger vedrørende Linux • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/...
Klargøring af computeren (opretstående) FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen. Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. Tilslut tastaturet og musen. Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRKNING: Du må...
Page 56
Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren. Hurtig referencevejledning...
Page 57
For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik Én VGA-adapter: Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms- grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren et enkelt stik, og du vil slutte computeren til...
Page 58
For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter Brug de relevante stik, hvis du vil slutte Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. computeren til to VGA-skærme. For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter...
Page 59
Tilslut højttalerne. BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet. Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen. Hurtig referencevejledning...
Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet. Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.
Page 61
Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet. Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.
Page 62
For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik VGA-adapter Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgra- fikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA Y-kabeladapter til dual-DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort et enkelt stik, og du vil slutte computeren har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.
Page 63
For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter Brug de relevante stik, hvis du vil slutte Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. computeren til to VGA-skærme. For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter...
Page 64
Din stationære computer har et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort. Oplysninger om hvordan du kontakter Dell og yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen.
Om computeren Set forfra (opretstående) Lysdiode for cd- eller Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra dvd-drevaktivitet eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner cd'en eller dvd'en fra drevet. Eject-knap til cd/dvd- Tryk på...
Page 66
Rotationskak For at dreje badgen, skal du sætte fingrene på kanten af badgen, trykke ind og dreje til Dell-badge badgen. Du kan også dreje badgen ved at bruge slotten i bunden af den. Tænd/sluk-knap Tryk på...
Set bagfra (opretstående) Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik. Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. Hurtig referencevejledning...
Set forfra (liggende) Lysdiode for Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller diskettedrevaktivitet skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner disketten fra drevet. Lysdiode for cd- eller Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra dvd-drevaktivitet eller skriver data til cd/dvd-drevet.
Page 69
USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB- opstartsenheder (se “Systemopsætning” i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks.
Set bagfra (liggende) Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik. Hurtig referencevejledning...
Stik på bagpanel Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB- mus, skal du slutte den til et USB-stik. ® Hvis computeren kører med Microsoft Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige musedrivere installeret på...
Page 72
Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapter- stikket på...
Set indefra FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen. Strømforsyning Processorventilator Systemkort Nederste 3,5" drevplads Sekundær harddiskplads Øverste 3,5" drevplads Processorluftstrømsbeklædning Nederste 5,25" drevplads Harddiskplads Øverste 3,5" drevplads Kortventilator Drevbur Hurtig referencevejledning...
Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer • Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere • Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell Du kan få adgang til Brugervejledningen fra harddisken eller webstedet for Dell Support på support.dell.com. Hurtig referencevejledning...
1 Gå til support.dell.com. 2 Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer. 3 På Dell Support-startsiden skal du klikke på Reference, klikke på Brugervejledninger, klikke på Systemer og derefter vælge din computer. Fjernelse af computerdækslet FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,...
Frigørelsesknap til dæksel Computerdæksel Hængseltapper (3) 6 Find de tre hængseltapper på kanten af computeren. 7 Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangspunkter. 8 Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted. Vedligeholdelse af computeren Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren: •...
• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din Brugervejledning, skal du gå til support.dell.com (eventuelt på en anden computer) for at få adgang til Brugervejledningen. Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.
Page 79
Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.
Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i “Problemløsning” på side 78 og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance. Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.
Page 81
3 Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve Boot to Utility Partition og trykke på <Enter>. 4 Når hovedmenuen for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger om testene findes i Brugervejledningen. Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer 1 Indsæt cd'en Drivere og hjælpeprogrammer.
Før du begynder at teste FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen. • Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet. • Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks.
Kode Årsag 3-4-2 Fejl ved skærmsporing 3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM 4-2-1 Ingen timermarkering 4-2-2 Nedlukningsfejl 4-2-3 Gate A20-fejl 4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand 4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh 4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2 4-3-4 Tidsur er stoppet 4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port 4-4-2...
Page 84
Kører i fejlretningstilstand. Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift. Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet. Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for anvisninger. Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelses- modulet og derefter gentage proceduren med...
Page 85
(se “Afhjælpning af software- og hardwarein- kompatibilitetsproblemer” på side 78). Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Der er muligvis opstået en fejl • Hvis computeren indeholder et grafikkort, med grafikkortet.
Page 86
Kører i fejlretningstilstand. Anvend hukommelsesmoduler parvist for normal drift. Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet. Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for anvisninger. Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter gentage proceduren med de resterende...
Page 87
• Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren. • Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Der er muligvis opstået en • Udfør procedurerne i “Afhjælpning af...
(liggende)” på side 60 for at få forsendelseskassen. oplysninger om tilslutning af skærme til computeren. Kontakt Dell, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen. Tilslutter mine højttalere?
Page 89
51. valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort. Yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Bruger- vejledningen.
• Tietokoneen ohjaimet • Tietokoneen ohjekirjat Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi tietokoneeseen. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia • Laitteen ohjekirjat uudelleen, suorittaa ohjelman “Dell Diagnostics” • Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto sivulla 127 tai lukea ohjeita. CD-levyllä voi olla Readme-tiedostoja, jotka sisältävät uusimpia...
Page 98
Etsittävä kohde: Tietolähde: • Takuutiedot Dell™-tuotetieto-opas • Käyttöehdot (vain Yhdysvallat) • Turvallisuusohjeet • Säädökset • Ergonomiatiedot • Käyttöoikeussopimus • Osien irrottaminen ja vaihtaminen Käyttöopas ® ® • Ominaisuudet Microsoft Windows XP:n Ohje ja tuki • Järjestelmäasetusten määrittäminen (Help and Support Center) •...
Page 99
• Community — online-keskustelua Dellin muiden Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten asiakkaiden kanssa palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää • Upgrades – komponenttien päivitysohjeita, myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä käyttöjärjestelmän päivitysohjeet ole käytettävissä kaikissa maissa.
Page 100
Operating System -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. • Linuxin käyttöohjeet Dellin tukemat Linux-sivustot • Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell • http://linux.dell.com Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ Pikaopas...
Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön. Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen. Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. ILMOITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.
Page 102
Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen. Pikaopas...
Page 103
Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin Yksi VGA-sovitin Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää...
Page 104
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä...
Page 105
Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pikaopas...
Asenna muita ohjelmia tai laitteita. Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa. Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis. Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä...
Page 107
Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. HUOMAUTUS: tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin. Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen. Pikaopas...
Page 108
Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin VGA-sovitin Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää...
Page 109
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä...
Page 110
Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pöytätietokoneessa on lisävarusteena IEEE 1394 -liitin laitteen etuosassa. Liitin on käytettävissä vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä Delliin.
Tietoja tietokoneesta Laite edestä (tornimallinen) CD- tai DVD-aseman CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta. CD- tai DVD-aseman Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä...
Page 112
Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä. Dell-merkin kääntölovi Jos haluat kääntää merkin, aseta sormesi sen ulkoreunalle, paina sitä sisäänpäin ja käännä sitä. Voit kääntää merkin myös käyttämällä sen alareunassa olevaa paikkaa.
Laite takaa (tornimallinen) virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen. korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet Pikaopas...
Laite edestä (pöytätietokonemallinen) levykeaseman toiminnan Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja merkkivalo lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta. CD- tai DVD-aseman CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen.
Page 115
USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB- laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset). Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä. virtapainike Käynnistä...
Laite takaa (pöytätietokonemallinen) korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet. virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen. Pikaopas...
Takapaneelin liittimet hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se USB-liittimeen. ® Jos tietokoneessa on Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle. rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB- tulostinta, kytke se USB-liittimeen.
Page 118
verkon toiminnan Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta. merkkivalo Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti palavan. linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen. Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä. linja ulos -liitin Käytä...
Laite sisältä VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. virtalähde suorittimen tuuletin emokortti alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka toinen kiintolevyasemapaikka ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka suorittimen ilmavirtauskotelo alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka ensimmäinen kiintolevyasemapaikka ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka kortin tuuletin kiintolevyn kehys Pikaopas...
• tietoja erilaisten vikojen määrityksestä • ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta • tietoja yhteyden ottamisesta Delliin. Voit käyttää Käyttöopasta kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa support.dell.com. Pikaopas...
Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen: Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com. 2 Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi. 3 Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta Reference (Viite), valitse User’s Guides (Käyttöoppaat), valitse Systems (Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.
kannen salvan vapautus tietokoneen kansi saranan kielekkeet (3) 6 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä. 7 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen. 8 Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan. Tietokoneen käsitteleminen Voit pitää...
• Jos virhesanoma tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita. • Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan Käyttöopasta, siirry osoitteeseen support.dell.com (tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa Käyttöopas. Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla.
Page 125
Palautuspisteen luominen 1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). 2 Valitse System Restore (Järjestelmän palauttaminen). 3 Toimi näytön ohjeiden mukaan. Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan ILMOITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat.
3 Valitse Next (Seuraava). Näyttöön avautuu System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy uudelleen. 4 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK. Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä...
Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124 tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen. Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista. ILMOITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
8 Kirjoita , jos haluat käynnistää Dell Diagnostics -ohjelman. 9 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio. 10 Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko), valitse suoritettava testi.
Merkkiäänet Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.
Koodi 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen 4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe 4-3-4 Kello pysäytetty 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe 4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe 4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe 4-4-4 Välimuistitestin virhe Virhesanomat HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin, käynnissä...
Page 131
Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>. Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet sivu 127. Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä...
Page 132
Merkkiva- Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu loyhdistelmä Laajennuskortissa on mahdollisesti Määritä irrottamalla yksittäinen kortti tapahtunut virhe. (ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja kortin irrottamisesta on Käyttöoppaassa. Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Page 133
Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>. Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet sivu 127. Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä...
Page 134
Merkkiva- Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu loyhdistelmä Muistimoduulit on tunnistettu, mutta • Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen on ilmennyt muistin kokoonpano- tai sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset. yhteensopivuusvirhe. • Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa. • Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.
Usein kysyttyjä kysymyksiä Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja Miten määritän tietokoneen Jos tietokoneessasi on näytönohjain, Lisätietoja kahden näytön käyttämään kahta näyttöä? joka tukee kahta näyttöä, etsi kytkemisestä tietokoneeseen on tuotepakkauksesta Y-kaapeli. kohdissa “Tietokoneen asentaminen Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa (tornimallinen)” sivulla 101 ja päässä...
Page 136
Mistä löydän lisätietoja Mistä löydän tietoja tietokoneeni Käyttöoppaassa on teknisten tietojen Siirry Dellin tukisivustoon laitteistosta ja muita teknisiä taulukko, jossa on tarkempia tietoja osoitteessa support.dell.com ja lue tietoja? tietokoneesta ja sen laitteistosta. uusimmasta tekniikasta kertovia Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä artikkeleita tai keskustele muiden on kohdassa “Tietojen etsiminen”...
Page 138
117-118 verkon toiminta, 118 virta, 112, 115 verkko Microsoft Windows - liitin, 117 käyttöoikeustarra, 98 ResourceCD vianmääritys, 124 Dell Diagnostics, 127 Dell Diagnostics, 127 ristiriidat diagnostiikkamerkkivalot, 130 ohjelmiston ja laitteiston Ohje- ja tukipalvelut, 99 yhteensopivuus- näppäimistö palauttaminen aiempaan ongelmat, 124...
Page 139
Dell Precision™ Workstation 390 Hurtigreferanse Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 140
Forkortelser og akronymer Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i (Brukerhåndbok). User’s Guide Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til ® ® operativsystemet Microsoft...
Dokumentasjonen og driverne er allerede installert på maskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere • Dokumentasjon for min enhet drivere på nytt, kjøre “Dell Diagnostics” på side 172, • DSS (Desktop System Software - eller lese dokumentasjonen. systemprogramvare for stasjonær maskin)
Page 144
Hva leter du etter? Finn det her • Garantiinformasjon Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon) • Vilkår og betingelser (kun USA) • Sikkerhetsopplysninger • Spesielle bestemmelser • Ergonomisk informasjon • Lisensavtale for sluttbrukere • Hvordan ta ut og installere komponenter User’s Guide (Brukerhåndbok) ®...
Page 145
Dell™ 3,5-tommers-USB-diskettstasjoner, Intel ® Pentium M-prosessorer, optiske stasjoner og USB- enheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk relevante opplysninger om maskinen og operativ- systemet, og installerer de oppdateringene som er nødvendige for din konfigurasjon.
Page 146
• Hvordan du bruker Linux Dell-støttede Linux-nettsteder • Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter som bruker operativsystemet Linux • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Flere opplysninger om Linux og Dell Precision • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ Hurtigreferanse...
Sette opp maskinen (tårn-oppsett) ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte. Koble til tastaturet og musen. Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.
Page 148
Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen. Hurtigreferanse...
Page 149
For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt Én VGA-adapter Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
Page 150
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen maskinen til én eller to skjermer. til to VGA-skjermer.
Page 151
Koble til høyttalerne. OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet. Koble til strømled- ningene og slå datamaskinen og skjermen på. Hurtigreferanse...
Installér tilleggsprogrammer eller enheter. Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet. Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.
Page 153
Koble til modemledningen eller nettverkskabelen. OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet. Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å...
Page 154
For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt VGA-adapter Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter Dobbel DVI Y-kabeladapter Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
Page 155
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen koble maskinen til én eller to skjermer. til to VGA-skjermer.
Page 156
Maskinen kan også ha en IEEE 1394- kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Instruksjoner om hvordan du kontakter Dell, samt flere opplys- ninger om IEEE 1394-kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Om datamaskinen Sett forfra (tårnoppsett) Aktivitetslampe Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver for CD eller DVD data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller DVD-platen fra stasjonen. Utløserknapp Trykk på...
Page 158
Spor for rotering Du roterer merket ved å gripe tak i merket, trykke det inn og vri det rundt. av Dell-merket Du kan også rotere det ved å bruke sporet ved bunnen av merket. Strømknappen Trykk på...
Sett bakfra (tårnoppsett) Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. Kontakter på baksiden Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter. av maskinen Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express. Hurtigreferanse...
Sett forfra (skrivebordsoppsett) Aktivitetslampe Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver for diskettstasjon data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut disketten fra stasjonen. Aktivitetslampe Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver for CD eller DVD data til CD/DVD-stasjonen.
Page 161
USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
Sett bakfra (skrivebordsoppsett) Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express. Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. Kontakter på baksiden Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter. av maskinen Hurtigreferanse...
Kontakter på baksiden av maskinen Musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har en USB-mus, bruker du USB-kontakten. ® Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft Windows XP , er de nødvendige musedriverne allerede installert på...
Page 164
Lampe for nettverks- Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. aktivitet Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig. Linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet, som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller. På...
Sett fra innsiden ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon). strømforsyning prosessorvifte hovedkort nedre 3,5-tommers stasjonsplass stasjonsplass for sekundær harddisk øvre 3,5-tommers stasjonsplass prosessordeksel nedre 5,25-tommers stasjonsplass stasjonsplass for primær harddisk øvre 5,25-tommers stasjonsplass kortvifte kortspor...
• Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer • Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics, og hvordan du installerer drivere • På nytt Informasjon om hvordan du kontakter Dell User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på...
Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken: Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din.
dekselutløser maskindeksel hengseltappene (3) 6 Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen. 7 Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre delen som støttepunkter. 8 Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted. Vedlikeholde maskinen Følg disse retningslinjene for å...
• Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i User’s Guide (Brukerhåndbok), går du til support.dell.com (om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til User’s Guide for din maskin. Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å...
Page 171
Opprette en gjenopprettingspunkt 1 Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. 2 Klikk på Systemgjenoppretting. 3 Følg veiledningen på skjermen. Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt åpne programmer.
Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner. VARSEL: Dell Diagnostics virker bare på datamaskiner fra Dell™. Bruker du dette programmet sammen med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.
Page 173
3 Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du Boot to Utility Partition (Start fra hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>. 4 Når du ser hovedmenyen, Main Menu, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre. Flere opplysninger om testene finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Før du starter en test ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). • Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet. • Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter, som for eksempel kontakter.
Kode Årsak 3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing 3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM 4-2-1 Ingen “timer tick” 4-2-2 Feil under avslutning 4-2-3 Gate A20-feil 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 “Timer-chip counter 2”-feil 4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset 4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port 4-4-2...
Diagnoselamper ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon). Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,” “2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker lampene under oppstarten.
Page 177
å sikre at de ikke inneholder feil. Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Page 178
Deretter starter du maskinen på nytt. • Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen har et integrert skjermkort, kontakter du Dell. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det har oppstått en mulig feil med Koble til alle strømledninger og datakabler...
Page 179
å sikre at de ikke inneholder feil. Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Page 180
• Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible med datamaskinen. • Installér minnemodulene på nytt og start maskinen på nytt. • Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell. Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det har oppstått en mulig feil •...
IEEE 1394-kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Flere opplysninger om IEEE 1394- kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). Hurtigreferanse...
Page 182
Finner jeg informasjon om User’s Guide (Brukerhåndbok) Gå til Dells kundestøttenettsted på maskinvaren og andre tekniske inneholder en spesifikasjonstabell support.dell.com og les beskrivelser spesifikasjoner for maskinen? som gir detaljert informasjon om om den nyeste teknologien eller datamaskinen og maskinvaren. kommunisér med andre Dell-brukere Opplysninger om hvor du finner i Dell-forumet.
Page 185
Stacja robocza 390 Dell Precision™ Informator Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 186
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.
Page 187
........Dell Diagnostics Przed rozpoczęciem testowania .
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane • Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme, które zawierają...
Page 190
Informator • Jak skonfigurować komputer • Jak dbać o komputer • Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów • Jak uruchomić program Dell Diagnostics • Kody błędów i lampki diagnostyczne • Jak wyjmować i instalować podzespoły • Jak otworzyć pokrywę komputera UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
Page 191
• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie zostało skierowane do odpowiedniego personelu. Witryna pomocy technicznej Dell Support — • Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły techniczne, support.dell.com UWAGA: szkolenia online i najczęściej zadawane pytania...
Page 192
• Jak korzystać z systemu Linux Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez firmę Dell • Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux • http://linux.dell.com • Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision i komputera Dell Precision •...
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności. Podłącz klawiaturę i mysz. Podłącz modem lub kabel sieciowy.
Page 194
Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego. Informator...
Page 195
W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Jeden adapter VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera...
Page 196
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch do jednego lub dwóch monitorów monitorów VGA.
Page 197
Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki. Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. Informator...
Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.
Page 199
Podłącz modem lub kabel sieciowy. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy. Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.
Page 200
W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Karta VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y Podwójny adapter DVI z kablem Y Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz...
Page 201
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów do dwóch monitorów VGA.
Page 202
Dell. Więcej informacji na temat sposobu kontaktowania się z firmą Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika. Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać...
Dane dotyczące komputera Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”) Lampka aktywności Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku napędu CD lub DVD CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy zaczekać, aż...
Page 204
Wycięcie do obracania Aby obrócić plakietkę, należy objąć ją palcami, nacisnąć i następnie przekręcić. plakietki Dell Można także obrócić plakietkę za pomocą gniazda znajdującego się przy plakietce. Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. Przełącznik wyboru Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa napięcia przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. Gniazda kart Umożliwiają...
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”) Lampka aktywności Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki napędu dyskietek lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie. Lampka aktywności Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku napędu CD lub DVD CD/DVD lub zapisuje je na nim.
Page 207
Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji „Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń...
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express. Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. Przełącznik Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa wyboru napięcia przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się...
Złącza zasilania na panelu tylnym Złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB. ® Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP, na twardym dysku zainstalowane są...
Page 210
Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale. Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid.
Widok wewnątrz OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Zasilacz Wentylator procesora Płyta systemowa Dolna wnęka na 3,5 calowy napęd Wnęka na podrzędny dysk twardy Górna wnęka na 3,5 calowy napęd Osłona przepływu powietrza procesora Dolna wnęka na 5,25 calowy napęd...
• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem • Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownego montażu napędów • Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell Podręcznik użytkownika można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej Dell Support pod adresem support.dell.com.
1 Odwiedź stronę www.support.dell.com. 2 Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze. 3 Na stronie głównej witryny pomocy technicznej firmy Dell kliknij Reference (Odniesienie), następnie User’s Guides (Podręczniki użytkownika) oraz Systems (Systemy) i wybierz komputer Dell Precision.
Zwolnienie zatrzasku pokrywy Pokrywa komputera Zawiasy (3) 6 Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera. 7 Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia. 8 Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce. Dbanie o komputer Aby utrzymać...
Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu. • Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją Podręcznika użytkownika, wejdź na witrynę support.dell.com (w razie konieczności używając innego komputera), aby wyświetlić Podręcznik użytkownika. Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu...
Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore (Przywracanie systemu Microsoft Windows XP) System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
Cofanie ostatniego przywrócenia systemu POUCZENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij przycisk Start, ustaw kursor nad Wszystkie programy→ Akcesoria→ Narzędzia systemowe, a następnie kliknij Przywracanie systemu.
UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 220. Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać...
, aby uruchomić menu dysku ResourceCD. 8 Wpisz , aby uruchomić programu diagnostyczny Dell Diagnostics. 9 Z ponumerowanej listy wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitowy program Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.
Kody dźwiękowe Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy, umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał.
Przyczyna 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara 4-3-4 Zatrzymanie zegara 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow 4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego 4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej Komunikaty o błędach...
Page 223
że moduły te nie są wadliwe. Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika.
Page 224
• Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria napędu dyskietek Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable lub dysku twardego.
Page 225
Jeżeli jest to konieczne, komputer może pracować w trybie wykrywania błędów dopóki nie zostaną zainstalowane nowe moduły pamięci. Awaria płyty systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Informator...
Page 226
• Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer. • Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria zasobów płyty •...
„wieża”)” na stronie 193 oraz „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)” na stronie 198. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika. podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną...
Page 228
Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą Dell. Więcej informacji o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika. znaleźć informacje o sprzęcie i W Podręczniku użytkownikaznajduje Odwiedź...
Page 229
Znacznik serwisowy, 191 IRQ, 216 Niekompatybilność oprogramowania Dell i sprzętu, 216 Witryna pomocy Gwarancja, 190 technicznej, 191 Dell Diagnostics, 219 Diagnostyka Lampki Dell, 219 IEEE Aktywność dysku Dysk CD Drivers and Utilities Złącza, 204, 206 twardego, 203-204, (Sterowniki i programy 206-207 Instalowanie podzespołów...
Page 230
Napęd CD ResourceCD Windows XP Przycisk wysuwania, 203, 206 Dell Diagnostics, 219 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Napęd DVD Rozwiązywanie problemów Program do rozwiązywania Przycisk wysuwania, 203, 206 Centrum pomocy i obsługi problemów ze technicznej, 192 Napęd dyskietek sprzętem, 216 Dell Diagnostics, 219 Lampka aktywności, 203, 206...
Page 231
Рабочая станция Dell Precision™ 390 Краткий справочник Модель DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 232
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Page 233
в Microsoft Windows XP Использование последней удачной конфигурации ..Диагностическая программа Dell Diagnostics ..Перед началом тестирования ....
• Документацию компьютера Драйверы и документация уже установлены на компьютере. С помощью этого компакт-диска можно переустановить • Документация устройства драйверы, запустить “Диагностическая программа Dell • Системное программное обеспечение (DSS) Diagnostics” на стр. 265 или получить доступ к документации. На компакт-диске могут...
Page 236
• Лицензионная метка Microsoft Windows Эти метки находятся на компьютере. • Метка обслуживания используется при идентификации компьютера на сайте support.dell.com или обращении в службу технической поддержки. • Экспресс-код техобслуживания необходимо вводить с телефона при обращении в службу технической поддержки. Краткий справочник...
Page 237
правительственные и образовательные учреждения обсуждение вопросов с другими могут посетить настраиваемый сайт технической пользователями Dell. поддержки Dell Premier Support по адресу • Обновления — новые сведения о premier.support.dell.com. Этот веб-сайт доступен не во компонентах, таких как память или жесткий всех регионах.
Page 238
заказанной операционной системы. ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Operating System является дополнительным и может не поставляться с компьютером. • Использование Linux Поддерживаемые компанией Dell сайты, • Обсуждения по электронной почте между посвященные ОС Linux • http://linux.dell.com пользователями продуктов Dell Precision™ и операционной системы Linux.
Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе Информационное руководство по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия. Подсоедините клавиатуру и мышь. Краткий...
Page 240
Подсоедините модем или сетевой кабель. ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабель модема к сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.
Page 241
Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Один адаптер VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате, поддерживающей один монитор, используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем Для подключения одного или двух мониторов Для...
Page 242
Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA При подключении одного или двух мониторов к Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA компьютеру...
Page 243
Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор. Краткий справочник...
Установите дополнительные программы и устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером и операционной системой. Поздравляем! Установка...
Page 245
Подсоедините модем или сетевой кабель. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель. Краткий справочник...
Page 246
Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Адаптер VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате с одним разъемом используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем Для подключения одного или двух мониторов VGA Для...
Page 247
Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA При подключении одного или двух мониторов к Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA компьютеру...
Page 248
дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Инструкции для обращения в корпорацию Dell и дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя.
О компьютере Вид спереди (вертикальное положение корпуса) Индикатор активности Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда дисковода компакт- компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него. дисков или дисковода Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения индикатора.
Page 250
клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели. Выемка для поворота Для поворота значка возьмитесь за внешнюю поверхность значка, надавите на него и значка Dell поверните. Кроме того, можно повернуть значок с помощью отверстия, расположенного в нижней части значка. Кнопка питания...
Вид сзади (вертикальное положение корпуса) Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. Переключатель Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике выбора напряжения безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам. Разъемы на задней Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим панели...
Вид спереди (горизонтальное положение корпуса) Индикатор активности Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при дисковода гибких дисков считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из дисковода, дождитесь выключения индикатора. Индикатор активности Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда дисковода...
Page 253
Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB- устройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя). Для...
Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express. Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. Переключатель выбора Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике напряжения безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам.
Разъемы на задней панели Разъем мыши Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует подключать к разъему USB. ® Для компьютера с операционной системой Microsoft Windows XP необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске. Разъем...
Page 256
Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/ широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На...
Вид изнутри ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам. Блок питания Вентилятор процессора Системная плата нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода отсек для второго жесткого диска верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода кожух...
Цвета кабелей Устройство Цвет Жесткий диск Синий кабель Дисковод гибких дисков Черный ярлычок Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD Оранжевый ярлычок Компоненты системной платы Краткий справочник...
микропроцессора и аккумулятора. • Инструкции по поиску и устранению различных неисправностей компьютера. • Инструкции по использованию диагностической программы Dell Diagnostics и переустановке драйверов. • Контактная информация корпорации Dell. Руководство пользователя можно найти на жестком диске компьютера или загрузить с веб-сайта...
1 Перейдите на веб-сайт support.dell.com. 2 Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем компьютере. 3 На главной странице веб-сайта Dell Support последовательно щелкните ссылки Reference (Справочная информация), User’s Guides (Руководства пользователя), Systems (Системы), а затем выберите свой компьютер.
Page 261
4 Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх. 5 Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса. Фиксатор защелки крышки корпуса Крышка корпуса компьютера Шарнирные петли (3) 6 Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера. 7 Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных точек.
к этой программе. • Если в разделе по поиску и устранению неисправностей рекомендуется ознакомиться с разделом Руководства пользователя, то перейдите по адресу support.dell.com, чтобы открыть это руководство (при необходимости это можно сделать с другого компьютера). Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного...
Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению неполадок оборудования. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка. 2 Введите в поле Найти слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска поиска. 3 В списке Результаты поиска щелкните Устранение неполадок оборудования. 4 В...
4 Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Далее. Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную. 5 Нажмите кнопку Далее. После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно Восстановление завершено, а затем компьютер автоматически перезагружается. 6 После...
Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics При возникновении проблем с компьютером выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 262 и запустите диагностическую программу Dell Diagnostics и лишь затем обращайтесь в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
Page 266
3 Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт Boot to Utility Partition (Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>. 4 После появления главного меню Main Menu Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Более подробную информацию об этих тестах см. в Руководстве пользователя.
Перед началом тестирования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе Информационное руководство по продуктам. • Включите принтер, если он подключен к компьютеру. • Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и разрешите...
Код Причина 3-4-1 Сбой инициализации экрана 3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана 3-4-3 Сбой поиска в видеопамяти 4-2-1 Таймер не работает 4-2-2 Сбой при выключении 4-2-3 Сбой адресной шины А20 4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме 4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh 4-3-3 Ошибка...
индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам. На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3” и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы могут...
Page 270
Operation. Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>. Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265. Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или...
Page 271
программного и аппаратного обеспечения” на стр. 262). Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. • Если в компьютере установлена видеоплата, Возможно, произошел сбой видеоплаты. извлеките ее и установите заново. Затем перезагрузите компьютер.
Page 272
Operation. Для загрузки операционной системы нажмите клавишу <F1>. Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265. Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или...
Page 273
• Переустановите модули памяти и перезагрузите компьютер. • Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. • Выполните действия, описанные в разделе Возможно произошел сбой компонента “Разрешение проблем совместимости системной платы или иного устройства.
найти в разделе “Установка компьютера входить в комплект поставки. компьютера (вертикальное положение корпуса)” на стр. 239 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 244. За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя. Краткий справочник...
Page 275
а также дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя. В Руководстве пользователя Где найти информацию по...
• Drivrutiner för datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade • Dokumentation för datorn på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra “Dell Diagnostics” på sidan 314 eller visa • Dokumentation för enheterna dokumentationen. • DSS (Desktop System Software) Readme-filer kan ingå...
Page 286
Vad är det du söker efter? Du hittar det här • Information om garantier Dell™ Product Information Guide (Produktinformationshandbok) • Villkor (bara USA) • Säkerhetsanvisningar • Information om bestämmelser • Ergonomiinformation • Licensavtal för slutanvändare • Ta bort och byta ut delar Användarhandbok...
Page 287
OBS! från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor Välj din region för att komma till rätt supportplats. OBS! • Community – Diskutera online med andra Dell- Kunder inom områdena företag, myndigheter och kunder utbildning kan också använda den anpassade • Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderings- supportwebbplatsen Dell Premier på...
Page 288
Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske inte medföljer datorn. • Använda Linux Linuxwebbplatser som stöds av Dell • E-postdiskussioner med användare av Dell Precision™- • http://linux.dell.com produkter och Linux-operativsystemet • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Ytterligare information om Linux- och Dell Precision- • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ datorn Lathund...
Ställa in datorn (tornvariant) VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationshandboken). Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt. Anslut tangentbordet och musen. Anslut modemet eller nätverkskabeln. ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet.
Page 290
Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn. Lathund...
Page 291
För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt En VGA-adapter Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på...
Page 292
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter Använd en eller flera lämpliga kontakter när Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. två...
Page 293
Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet. Anslut ström- kablarna och sätt på datorn och bildskärmen. Lathund...
Installera ytterligare programvara eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.
Page 295
Anslut modemet eller nätverkskabeln. OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet. Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.
Page 296
För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt VGA-adapter Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter Dubbel DVI Y-kabeladapter Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på...
Page 297
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter Använd en eller flera lämpliga kontakter när Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. till två...
Page 298
IEEE 1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell. Instruktioner om hur du kontaktar Dell och får mer information om IEEE 1394-kortet finns i användarhandboken. Installera ytterligare programvara eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller...
Om datorn Framifrån (tornvariant) aktivitetsindikator för Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från CD- eller DVD-enhet eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut CD:n eller DVD:n från enheten. utmatningsknapp för Tryck på...
Page 300
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord. Dell skåra för roterbar Om du vill rotera brickan placerar du fingrarna runt brickans utsida, trycker inåt bricka och vrider brickan. Du kan även rotera brickan genom att använda uttaget nära brickans nedersida.
Bakifrån (tornvariant) nätkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter. kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort. Lathund...
Framifrån (bordsvariant) diskettenhetens Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver aktivitetsindikator data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut disketten från enheten. aktivitetsindikator för Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från CD- eller DVD-enhet eller skriver data till CD- eller DVD-enheten.
Page 303
USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhand- boken). Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex.
Bakifrån (bordsvariant) kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort. strömkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter. Lathund...
Kontakter på bakpanelen muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port. ® Om datorn kör Microsoft Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga musdrivrutinerna installerats på...
Page 306
indikator för Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket. nätverksaktivitet Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings- /uppspelningsenhet t.ex.
Från insidan VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet. strömförsörjning processorfläkt systemkort nedre 3,5-tums enhetsfack fack för extra hårddiskenhet övre 3,5-tums enhetsfack luftflödeshölje för processor nedre 5,25-tums enhetsfack fack för primär övre 5,25-tums enhetsfack hårddiskenhet kortfläkt...
Information för felsökning av olika datorproblem • Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner • Information om hur du kontaktar Dell Du kan få åtkomst till användarhandboken från hårddisken eller webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Lathund...
1 Gå till support.dell.com. 2 Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator. 3 På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (Referens), User’s Guides (Användarhandbok), Systems och väljer sedan din dator.
frigöringsspärr för kåpa datorkåpa gångjärnsflikar (3) 6 Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant. 7 Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd. 8 Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats. Skötsel av datorn Följ dessa råd för hur du sköter datorn: •...
• Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i användarhandboken, går du till support.dell.com (eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till användarhandboken. Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.
Page 313
Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på...
Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar. ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden. Lathund...
Page 315
3 När listan med startenheter visas, markerar du Boot to Utility Partition (Starta med Utility-partition) och trycker på <Retur>. 4 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken.
9 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator. 10 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken.
Orsak 3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord 3-3-1 NVRAM-strömbortfall 3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration 3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne 3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm 3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild 3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM 4-2-1 Ingen timer-signal 4-2-2 Avstängningsfel 4-2-3...
Page 318
är felaktiga. När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar du Dell för att få en ny. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.
Page 319
• Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet fungerar och startar om datorn. • Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Ett fel med diskettenhet Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.
Page 320
är felaktiga. När den defekta minnesmodulen har identifierats, kontaktar du Dell för att få en ny. Instruktioner om hur du kontakter Dell finns i användarhandboken. OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge tills den nya minnesmodulen har installerats.
• Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt på systemkortet från hårddisken, CD-enheten och DVD-enheten. Det här mönstret visas • Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om även när du öppnar hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. systeminställningarna och behöver inte betyda att...
Page 322
Det bör finnas en adapter i paketet. eller “Ställa in datorn (bordsvariant)” på sidan 294. Mer information får du om du kontaktar Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat Mer information finns i ansluter du högtalarna i kontakterna...
Page 323
(Fortsättning) felsökning online, 287 återställ till föregående Användarhandbok, 286 läge, 312 Product Information Guide (Produktinformations- Dell Diagnostics, 314 handbok), 286 diagnostikindikatorer, 317 Resource CD, 285 felsökare för maskinvara, 312 CD:n Drivers and Hjälp- och supportcenter, 287 drivrutiner Utilities, 285...
Page 327
מקורות למידע נוסף פתרון כיצד ניתן כולל טבלת מפרטי המדרי למשתמש לאתר מידע אודות החומרה ומפרטי עבור אל אתר התמיכה של Dell המספקת מידע מפורט יותר אודות טכניי אחרי עבור המחשב שלי מש והשת בכתובת support.dell.com כדי לאתר את המחשב ורכיבי החומרה...
Page 333
לפני הפעלת בדיקה מדריך המידע על המוצר יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב לפני התחלת ביצוע ההליכים המתוארים בסעיף זה זהירות הדלק אותה מחוברת מדפסת למחשב של א בדוק את פרטי התצורה של המחשב והפעל את כל הרכיבי וההתקני של היכנס...
Page 334
ת תפריט תקליטור המשאבי להפעל הקלד להפעלת תוכנת האבחו הקלד Dell Diagnostics Run the 32 Bit Dell Diagnostics הפעל את תוכנת האבחו ל בחר באפשרות ברשימה הממוספרת בחר את הגרסה המתאימה למחשב של א ברשימה מופיעה יותר מגרסה אחת סיביות...
Page 335
דרייברי וכלי עזר באמצעות התקליטור החל מקבוצת השבבי התק מחדש את כל הדרייברי chipset Drivers and Utilities Dell Diagnostics מדריך יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות ב לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה זהירות המידע על המוצר...
Page 336
שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר הערה אל שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות לפני שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר תפתח או תמחק קבצים או תוכניות כלשהם לפני השלמת שחזור המערכת תשנה כלי עזרי כל התוכניות התחל...
Page 337
א הפעולה המומלצת בסעי פתרו הבעיות היא לעיי בסעי כלשהו המדרי למשתמש כדי לפתוח את א יש צור בכ במחשב אחר support.dell.com תאימות בין תוכנה לחומרה פתרון בעיות אי אפשר לפתור את מוגדר לא נכו א התק אינו מזוהה במהל התקנת מערכת ההפעלה או א הוא מזוהה א...
Page 338
תפס שחרור הכיסוי כיסוי המחשב ם לשוניות צירי אתר את שלושת לשוניות הצירי בקצה המחשב כאשר הצירי משמשי כנקודת מנו אחוז בצידי כיסוי המחשב והר את הכיסוי למעלה שחרר את הכיסוי מלשוניות הצירי והנח אותו בצד במקו בטוח טיפול במחשב פעל...
Page 339
כדי לגשת למדריך למשתמש מהדיסק הקשיח עזרה ותמיכה התחל Help and Support ולאחר מכ לח על Start לח על Dell כדי לגשת למדריך למשתמש מאתר התמיכה של עבור אל support.dell.com שבה תתבקש לספק מידע ספציפי למחשב של בצע את ההנחיות המוצגות באתר האינטרנט מדריכי...
Page 340
מיקרו כונני כרטיסי כולל זיכרו הוראות להסרה והתקנה של רכיבי מידע עבור פתרו של מגוו בעיות במחשב ולהתקנה מחדש של דרייברי Dell Diagnostics הוראות לשימוש בתוכנת האבחו Dell פרטי ליצירת קשר ע מדרי למשתמש בכתובת Dell או מאתר התמיכה של...
Page 342
מבט פנימי מדריך אות הבטיחות שנמצאות ב יש לפעול לפי הור לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה זהירות המידע על המוצר מאוורר המעבד ספק כוח לוח המערכת אינ תא תחתו לכונ בגודל תא כונ קשיח משני אינ תא...
Page 343
כגו נג קלטות השמעה הכחול כדי לחבר התק הקלטה השתמש במחבר מחבר line-in line-in נג תקליטורי או מכשיר וידאו הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולי הכוללי השתמש במחבר מחבר line-out line-out מגברי משולבי השתמש במחבר שבכרטיס במחשבי בעלי כרטיס קול האחוריי...
Page 344
מחברי הלוח האחורי כבה את המחשב ואת ההתקני המחוברי חבר עכבר תקני למחבר העכבר הירוק מחבר לעכבר חבר אותו למחבר א ברשות עכבר אליו לפני שתחבר עכבר למחשב א במחשב של פועלת מערכת ההפעלה Microsoft® Windows® XP הדרייברי הדרושי עבור העכבר הותקנו בדיסק הקשיח מחבר...
Page 345
Desktop תצורת מבט אחורי חריצי לכרטיסי המותקני במחשב או גישה למחברי עבור כרטיסי PCI Express הכנס את כבל החשמל למחבר זה מחבר חשמל מדרי המידע על המוצר עיי בהוראות הבטיחות המפורטות ב לקבלת מידע נוס מתג בחירת מתח מחברי הלוח האחורי והתקני...
Page 346
בחזית המחשב עבור התקני שאתה מחבר לעתי השתמש במחברי ) 2 ( מחברי USB 2.0 אתחול ברי או עבור התקני או מצלמות כגו מפתחות זיכרו נות מזדמ flash מדרי ב " הגדרת המערכת " ראה לקבלת מידע נוס על אתחול מהתק למשתמש...
Page 347
Desktop תצורת מבט חזיתי נורת הפעילות של כונ התקליטוני דולקת כאשר המחשב קורא נתוני מכונ נורת פעילות של כונ תקליטוני המת עד שנורה זו תכבה לפני התקליטוני האופציונלי או כותב אליו נתוני שתוציא את התקליטו מהכונ כונ התקליטורי או נורת פעולת דולקת...
Page 348
Tower תצורת מבט אחורי הכנס את כבל החשמל למחבר זה מחבר חשמל מדרי המידע על עיי בהוראות הבטיחות המפורטות ב לת מידע נוס לקב מתג לבחירת מתח המוצר מחברי הלוח האחורי והתקני אחרי למחבר המתאי התק חבר התק טורי חריצי לכרטיסי המותקני...
Page 349
כגו מדפסות ומקלדות באופ קבוע לח הנח את אצבעותי סביב החלק החיצוני של התג כדי לסובב את התג חרי לסיבוב התג של Dell חרי המיועד באפשרות ג לסובב את התג באמצעות ה פנימה וסובב את התג סמו לתחתית התג לכ...
Page 350
אודות המחשב Tower תצורת מבט חזיתי נורת פעולת כונ התקליטורי או דולקת כאשר המחשב קורא נתוני נורת הפעילות של כונ התקליטורי המת עד או כותב נתוני לכונ התקליטורי כונ התקליטורי מ מהכונ שנורה זו תכבה לפני שתוציא את התקליטור או ה לחצ...
Page 351
המחשב השולחני של כולל מחבר IEEE 1394 חבר מ קדמי אופציונלי IEEE זה זמי רק א רכשת כרטיס 1394 פנה לחברת כדי לרכוש כרטיס Dell לקבלת הוראות ליצירת קשר Dell ולקבלת מידע נוס אודות ע מדרי IEEE 1394 עיי ב כרטיס למשתמש...
Page 352
אחד אחד ומחבר בור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר ע אחד ומתא שני מחברי אחד אחד ומחבר מחבר השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את כאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני השתמש במתא המחשב למס אחד או לשני מסכי מסכי...
Page 353
עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד מתא ברשות כרטיס גרפי למס כאשר השתמש במתא וברצונ לחבר את המחשב למס יחיד דואלי למס מתא כבל דואלי למס מתא כבל מתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל השתמש בכבל כרטיס...
Page 354
חבר את כבל המודם או הרשת חבר אם במחשב שלך מותקן כרטיס רשת עצה את כבל הרשת לכרטיס חבר את המסך תוכל לחבר בהתא לכרטיס הגרפי שברשות את המס בדרכי שונות ייתכן שיהיה עליך להשתמש במתאם או עצה בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב מדריך...
Page 355
התקן תוכנות או התקנים נוספים או קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתק לפני התקנת התק או תוכנה כלשה שלא סופקו ע המחשב לוודא שהתוכנה או ההתק תואמי למחשב ולמערכת ההפעלה של התייע ע הספק כדי tower השלמת את התקנת מחשב איחולים...
Page 356
חבר את הרמקולים חבר את אם במחשב שלך מותקן כרטיס קול עצה הרמקולים לכרטיס חבר את כבלי החשמל והדלק את המחשב ואת המסך מדריך ייחוס מהיר...
Page 357
אחד אחד ומחבר עבור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר אחד ומתא שני מחברי אחד אחד ומחבר מחבר השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את כאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני השתמש במתא המחשב למס אחד או לשני מסכי מסכי עבור...
Page 358
עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד אחד מתא כאשר ברשות כרטיס גרפי למס השתמש במתא וברצונ לחבר את המחשב למס יחיד לי דוא למס מתא כבל דואלי למס מתא כבל מתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל השתמש...
Page 359
חבר את המסך תוכל לחבר בהתא לכרטיס הגרפי שברשות את המס בדרכי שונות היה עליך להשתמש במתאם או ייתכן שי עצה בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב מדריך ייחוס מהיר...
Page 360
Tower תצורת שב התקנת המח מדריך יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות ב לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה זהירות המידע על המוצר יש להשלי את כל הצעדי כדי להתקי את המחשב כראוי חבר את לוח המקשים ואת העכבר חבר...
Page 361
עצה מצורף למחשב Linux כיצד להשתמש ב Dell נתמכים של Linux אתרי קבוצות דיו בדואר אלקטרוני ע משתמשי של http://linux.dell.com Linux ומערכת ההפעלה Dell Precision מוצרי http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- Dell Precision ולמחשב Linux מידע נוס בנוגע ל precision http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ מדריך ייחוס מהיר...
Page 362
קבוצות דיו מקוו ע לקוחות אחרי של קהילה משרדי ממשלה ומוסדות חינוך יכולים גם להשתמש חברות עצה Dell בכתובת באתר התמיכה המותאם אישית Dell Premier ייתכן שאתר אינטרנט זה אינו זמין — premier.support.dell.com למשל מידע על שדרוגי של רכיבי שדרוגי בכל האזורים...
Page 364
אופציונלי וייתכן שלא יסופק עם כל המחשבים מדריך ייחוס מהיר כיצד להגדיר את המחשב כיצד לטפל במחשב מידע בסיסי על פתרו בעיות Dell Diagnostics כיצד להרי את תוכנת האבחו קודי שגיאה ונורות אבחו כיצד להסיר ולהתקי חלקי כיצד לפתוח את כיסוי המחשב...