Download Print this page

Power Wheels K9829 Owner's Manual With Assembly Instructions page 13

Ford f-150

Advertisement

e PRESS
S PRESIONAR
f APPUYER
9
e • Press the steering wheel down to "snap"
into place.
S • Presionar el volante hacia abajo para que se
ajuste en su lugar.
f • Appuyer sur le volant pour bien l'enclencher.
e SIDE VIEW
S VISTA DESDE EL LADO
f VUE DE CÔTÉ
10
e • Fit the cargo bed onto the back of the vehicle
as shown. The four tabs on the cargo bed
should fi t into slots in the vehicle.
S • Ajustar el cajón de carga en la parte trasera
del vehículo, tal como se muestra. Las
cuatro lengüetas del cajón de carga deben
ajustarse en las ranuras del vehículo.
f • Fixer le compartiment de cargaison
à l'arrière du véhicule, comme illustré.
Insérer les quatre languettes du
compartiment de cargaison dans les fentes
de la carrosserie.
11
e • Insert a screw up through both rear wheel
wells and into the cargo bed. Tighten
the screws.
Hint: You may need the help of another adult
to hold the cargo bed in place if you need to
tip the vehicle slightly to tighten each screw.
e Cargo Bed
S Cajón de carga
S • Insertar un tornillo en ambos huecos de
f Compartiment
rueda trasera y en el cajón de carga. Apretar
de cargaison
los tornillos.
Atención: Pida la ayuda de otra persona para
sujetar el cajón de carga, en caso de que sea
necesario inclinar ligeramente el vehículo para
apretar cada tornillo.
f • Insérer une vis dans chaque passage de
roue arrière, jusque dans le compartiment
de cargaison. Serrer les vis.
Remarque : Il faudra peut-être l'aide
d'un autre adulte pour tenir en place le
compartiment de cargaison s'il le véhicule doit
être incliné légèrement pour serrer les vis.
S VISTA DESDE ABAJO
12
e • Carefully turn the vehicle over.
• Insert four screws into the underside of the
vehicle and into the cargo bed. Tighten
the screws.
S • Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insertar cuatro tornillos en la parte de abajo
del vehículo y en el cajón de carga. Apretar
los tornillos.
e Rear Wheel Well
S Hueco de la rueda trasera
f Passage de roue arrière
e Screws
S Tornillos
f Vis
e BOTTOM VIEW
f VUE DE DESSOUS
13
f • Tourner soigneusement le véhicule à l'envers.
• Insérer quatre vis sous le véhicule et jusque
dans le compartiment de cargaison. Serrer
les vis.
e Steering Column Cap
S Tapa de la columna de mando
f Capuchon de colonne
de direction
13
e • Fit the steering column cap onto the end of
the steering column.
S • Ajustar la tapa de la columna de mando en el
extremo de la columna de mando.
f • Fixer le capuchon de colonne de direction
sur l'extrémité de la colonne de direction.
e Screw
S Tornillo
f Vis
14
e • Insert a screw through the large opening in
the steering column cap and the hole in the
steering column. Tighten the screw.
S • Insertar un tornillo en el orifi cio grande de
la tapa y el orifi cio de la columna de mando.
Apretar el tornillo.
f • Insérer une vis dans la grande ouverture du
capuchon, jusque dans le trou de la colonne
de direction. Serrer la vis.
K9829b-0720

Advertisement

loading