Peg-Perego Triplette SW Instructions For Use Manual

Peg-Perego Triplette SW Instructions For Use Manual

Peg-perego stroller instructions for use
Hide thumbs Also See for Triplette SW:
Table of Contents
  • It•Italiano
  • Fr•Français
  • Nettoyage Et Entretien
  • De•Deutsch
  • Reinigung und Pflege
  • Es•Español
  • Limpieza & Mantenimiento
  • Pt•Português
  • Limpeza E Manutenção
  • Nl•Nederlands
  • Reiniging en Onderhoud
  • Használati Utasítás
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Varnostni Predpisi
  • Kullanim Kilavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
Triplette SW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego Triplette SW

  • Page 1 Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL Triplette SW...
  • Page 5 Ganciomatic System...
  • Page 6 Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat...
  • Page 7 SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε. Triplette SW 10 SOTA0289L31 SPST6131DN SPST6131SN...
  • Page 8: It•Italiano

    È necessario seguire le indicazioni per le combinazioni dei prodotti. TRIPLETTE SW + 3 SEGGIOLINI DI RIPORTO AVVERTENZA PER L'USO: • Per mantenere il prodotto stabile si raccomanda di installare sempre tutti e tre i seggiolini di riporto.
  • Page 9: Norme Di Sicurezza

    al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. • Conservare il prodotto in un posto asciutto. ATTENZIONE • NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO BAMBINO. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL COSTRUTTORE. • EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI. •...
  • Page 10 • To keep the product steady, we recommend installing all three carrying seats at all times. • If for any reason Triplette SW is used with only one or two occupants, we recommend fastening all three carrying seats securely to the chassis in any case.
  • Page 11: Fr•Français

    Les figures A et B illustrent les possibilités de montage des sièges. TRIPLETTE SW + 3 SIÈGES AUTO PRIMO VIAGGIO 17• La figure montre comment monter le produit (tourné vers maman). NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre produit nécessite un minimum dʼentretien.
  • Page 12: De•Deutsch

    Bei Verlust oder Beschädigung ausschließlich Originalersatzteile von Peg Perego verwenden. Für eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Untergestell, beachten Sie die Anweisungen des Sportwagenaufsatzes. Möglichkeiten zum Anbringen der Aufsätze sind auf den Abbildungen A und B dargestellt. TRIPLETTE SW + 3 KINDERSITZE FÜRS AUTO PRIMO VIAGGIO 17• Die Abbildung zeigt wie das Produkt (in Richtung der Mutter) anzubringen ist.
  • Page 14: Es•Español

    • Para mantener el carrito estable se aconseja poner siempre las tres sillas extraíbles. • Si por algún motivo se utiliza Triplette SW solo con uno o dos niños, se aconseja anclar de todas formas las 3 sillas extraíbles y asegurarse de que estén bien ancladas.
  • Page 15: Pt•Português

    un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. • Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. • Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales.
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    É necessário seguir as indicações para efectuar as combinações dos produtos. TRIPLETTE SW + 3 CADEIRAS DE TRANSPORTE ADVERTÊNCIA DE USO: • Para manter a estabilidade do produto, aconselha-se instalar sempre todas as três cadeiras de transporte.
  • Page 17: Nl•Nederlands

    • Om de stabiliteit van het product te handhaven, wordt het aanbevolen altijd alle drie de meeneemzitjes te installeren. • Indien de Triplette SW om één of andere reden met slechts één of twee kinderen gebruikt wordt, wordt het aangeraden om hoe dan ook alle meeneemzitjes te bevestigen en te controleren of ze goed vastgekoppeld zijn.
  • Page 18: Használati Utasítás

    Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. • Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. • Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. • Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige producten.
  • Page 19: Biztonsági Előírások

    útmutatót. Az A és B ábrák a gyerekülések rákapcsolásának módozatait mutatják. TRIPLETTE SW + 3 PRIMO VIAGGIO AUTÓS GYEREKÜLÉS 17• Az ábra azt mutatja, hogy hogyan kell a terméket rákapcsolni (a mamával szemben). TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék minimális karbantartást igényel.
  • Page 20 15• Krmilo zavrtite navzdol, kot prikazuje risba. SISTEM GANCIOMATIC S sistemom Ganciomatic lahko na ogrodje Triplette SW pripnete izdelek, ki najbolj ustreza vašim potrebam; avtosedež ali športni sedež. Pri kombinaciji izdelkov morate upoštevati navodila proizvajalca.
  • Page 21: Varnostni Predpisi

    POČEN ALI ČE DELI MANJKAJO. • KO STOJITE NA MESTU, VEDNO ZAVRITE VOZIČEK. • IZDELKA NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI STOPNIC. • PREVERITE, DA SO SEDEŽI PRAVILNO PRIPETI. VARNOSTNI PREDPISI Paketi ali dodatki lahko ogrozijo stabilnost vozička. Svetujemo vam, da v nakupovalno košaro ne naložite za več...
  • Page 22 • Для обеспечения устойчивости изделия рекомендуется всегда устанавливать все три сиденья или автомобильных кресла. • Если по какой-либо причине используется Triplette SW только с одним ребенком или с двумя, то рекомендуется установить все равно два сиденья и убедиться, что они надежно закреплены. Используйте более...
  • Page 23: Kullanim Kilavuzu

    15• Şekildeki gibi kolu aşağõya doğru çevirin. GANCIOMATIC SYSTEM “Ganciomatic Sistem” sayesinde, kendi ihtiyaç ve gereksinimlerinize göre, araba koltuğu ya da taşõma koltuğu gibi herhangi bir ürünü “Triplette SW” araba üzerine monte etme olanağõ bulunmaktadõr. TRIPLETTE SW + 3 TAŞIMA KOLTUĞU KULLANIM KILAVUZU: •...
  • Page 24 UYARI • ÇOCUĞUNUZU HİÇBİR ZAMAN TEK BAŞINA BIRAKMAYIN. • ÜRETİCİ TARAFINDAN ONAYLANMAMIŞ AKSESUARLARI KULLANMAK TEHLİKELİ OLABİLİR. • PARMAKLARINIZIN MEKANİK AKSAMA SIKIŞMAMASINA ÖZEN GÖSTERİN. • KURULMA İŞLEMİ YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. • KIRIK YA DA EKSİK PARÇALI ÜRÜNLERİ KULLANMAYIN. • ARABAYI HER DURDUĞUNUZDA FREN KİLİTLERİNİ KULLANIN.
  • Page 25 15• Στρέψτε το τιμόνι προς τα κάτω όπως φαίνεται στην εικόνα. GANCIOMATIC SYSTEM Χάρη στο Σύστημα Ganciomatic στο καρότσι Triplette SW μπορείτε να επιλέξετε ποιο προϊόν θα συνδέσετε ανάλογα με τις ανάγκες σας· το κάθισμα αυτοκινήτου ή το κάθισμα μεταφοράς. Είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε τις υποδείξεις για...
  • Page 27 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της...
  • Page 28 Triplette SW VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 fax 905•839•9542...

Table of Contents