Limpeza E Manutenção - Peg-Perego Navetta S Instructions For Use Manual

Peg-perego stroller instructions for use
Hide thumbs Also See for Navetta S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
POSIÇÃO BALANÇO E BERÇO
9• A base da alcofa, tem uma forma especial; uma
vez apoiada numa superfície plana, pode ser
balançada.
10• A alcofa torna-se num berço não balanceável,
extraindo os cavaletes que leva incorporados; por
favor, veja a figura.
REGULAÇÃO DO ESPALDAR
11• O espaldar é regulável em altura, extraindo e
rodando a manilha como ilustrado na figura.
REGULAÇÃO DA CIRCULAÇÃO DO AR
12• A base da alcofa é dotada de orifícios que se
podem abrir, permitindo a entrada de ar pela
parte inferor. Para abrir os da parte dianteira da
alcofa, empurre os dois ganchos para o exterior.
13• Para abrir os orifícios da parte posterior, empurre
um dos dois ganchos para fora.
RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO
14• Para retirar a capota, desabotoe-a lateralmente e
puxe-a dos encaixes.
15• Para retirar o revestimento, desabotoe-o
lateralmente e puxe-o pela frente.
16• Desabotoe na parte de trás o revestimento e retire-o.
ENCAIXE E DESENCAIXE DA ALCOFINHA NOS
CARRINHOS
A Alcofinha Navetta dispõe de Sistema
Ganciomatic, encaixável nos ganchos Ganciomatic
dos carrinhos Pliko P3, GT3 e Centro.
17• Para encaixar a alcofinha ao carrinho, consultar
o manual de instruções para levantar os ganchos
Ganciomatic do carrinho, colocar a alcofinha
voltada para a mamã e empurrá-la para baixo até
fazer um estalido.
18• Para desencaixar a alcofinha dos carrinhos,
empurrar primeiro a mola (colocada no lado
oposto da capota) lateralmente, em seguida,
empurrá-la para cima e, ao mesmo tempo,
levantar a alcofinha do puxador.
A NAVETTA NO AUTOMÓVEL
19• A Navetta está preparada para converter-se em
Navetta AUTO graças aos dois ganchos (como na
figura) e comprando à parte o Kit Auto.
NAVETTA/CADEIRA DE PASSEIO
• Quando a criança é maior, a vestidura pode ser
retirada e o revestimento da Navetta se transforma
numa segunda vestidura acolchoada com coberta
para montar na cadeira de passeio.
• Retire o revestimento da Navetta.
20• Introduza o revestimento da Navetta no assento
da cadeira de passeio, como mostra a figura.
21• Introduza o cinto de segurança da cadeira de
passeio, anteriormente desenganchada, nas
aberturas do revestimento da Navetta.
• As cintinhos de segurança do corpo devem passar
pelas duas aberturas laterais mais externas.
22• Recoloque o revestimento da Navetta no tapete
repousa-pés da cadeira de passeio, como mostra
a figura. Continue então a virar a parte da frente
do revestimento no encosto da cadeira de passeio,
como na figura.
23• Abotoe o revestimento lateralemente, como
mostra a figura.
24• Vire a coberta do revestimento no pousa-mãos,
fixando-a nos lados com o velcro nos linhas dos
fecho éclair.
LINHA DE ACESSÓRIOS
25• Kit Auto Navetta: É possível requerer o Kit auto
(homologação ECE R44/03), contém o necessário
para montar a alcofinha na viatura.
26• Cobertura para a chuva Cover All: Cobertura para
a chuva em PVC transparente que garante a total
protecção da alcofinha encaixada no carrinho.
27• Bolsa para Muda: Bolsa com colchãozinho para a
muda do bebé, encaixável no carrinho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O seu produto necessita de um mínimo de
manutenção. As operações de limpeza e de
manutenção devem ser feitas somente por pessoas
adultas.
• Aconselha-se de manter limpas todas as partes em
movimento e se for necessário, lubrificá-las com
óleo leve.
• Periodicamente limpar as partes de plástica com um
pano húmido, não usar solventes ou outros produtos
semelhantes.
• Passar uma escova nas partes de tecido para eliminar
a poeira.
• Proteger o produto contra os agentes atmosféricos,
água, chuva ou neve; a exposição continua e
prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em
muitos materiais.
• Conservar o produto em um lugar seco.
• A alcofinha é feita de polipropileno, resistente a
encontrões e à humidade que pode ser limpa com
um pano húmido.
• Para a lavagem dos revestimentos, seguir as
indicações seguintes.
ATENÇÃO
• ESTE VEÍCULO É DESTINADO À CRIANÇAS RECÉM-
NASCIDAS OU ATÉ 9 KG DE PESO.
• AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM E PREPARAÇÃO DO
PRODUTO DEVEM SER EFECTUADAS SOMENTE POR
ADULTOS.
• NÃO UTILIZE O PRODUTO CASO APRESENTE PARTES
DANIFICADAS OU QUE FALTEM.
• PODERIA SER PERIGOS DEIXAR SUA CRIANÇA
SOZINHA. NÃO ACRESCENTE COLCHONETES.
• QUANDO PARADO, USE SEMPRE OS TRAVÕES;
CERTIFIQUE-SE QUE OS TRAVÕES ESTEJAM
ACCIONADOS DURANTE AS OPERAÇÕES DE
COLOCAÇÃO E RETIRADA DE CRIANÇAS.
• ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE TODOS
OS MECANISMOS DE ENCAIXE ESTEJAM PRESOS
CORRECTAMENTE.
• ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE A CADEIRA
PARA AUTOMÓVEL, O CARRINHO OU O ASSENTO
ESTEJAM PRESOS CORRECTAMENTE.
• EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.
• PRESTE ATENÇÃO À PRESENÇA DA CRIANÇA
QUANDO EFECTUAR OPERAÇÕES DE REGULAGEM
DOS MECANISMOS (MANILHA E ENCOSTO).
• TODA E QUALQUER CARGA PENDURADA NAS
MANILHAS PODE FAZER COM QUE O PRODUTO
TORNE-SE INSTÁVEL; SIGA AS INDICAÇÕES DO
FABRICANTE, COM RELAÇÃO ÀS CARGAS MÁXIMAS
QUE PODEM SER USADAS.
• NÃO COLOQUE NO CESTINHO DE PACOTES UM PESO
SUPERIOR A 5 KG. NÃO INTRODUZA NOS PORTA-
BEBIDAS PESOS MAIORES DE QUANTO ESPECIFICADO
NO PRÓPRIO PORTA-BEBIDAS E JAMAIS BEBIDAS
QUENTES. NÃO INTRODUZA NOS BOLSOS DA CAPOTA
(SE PRESENTES) PESOS SUPERIORES A 0,2 KG.
• NÃO UTILIZE O PRODUTO PRÓXIMOS À ESCADAS OU
DEGRAUS; NÃO UTILIZE-O PRÓXIMO A FONTES DE
CALOR, CHAMAS LIVRES E OBJECTOS PERIGOSOS AO
ALCANCE DOS BRAÇOS DA CRIANÇA.
• PODERIA SER PERIGOSO UTILIZAR ACESSÓRIOS NÃO
APROVADOS PELO FABRICANTE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents