Peg-Perego Navetta XL User Manual

Peg-Perego Navetta XL User Manual

Young versace navetta xl
Table of Contents
  • Caratteristiche Prodotto
  • Pulizia del Prodotto
  • Caractéristiques du Produit
  • Nettoyage du Produit
  • Características del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza del Producto
  • Características Do Produto
  • Rengøring Af Produktet
  • Tuotteen Ominaisuudet
  • Vlastnosti Výrobku
  • Sejmutí Potahu
  • Návod Na Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Használati Utasítás
  • Navodila Za Uporabo
  • Инструкции По Использованию
  • Чистка Изделия
  • Ürün Özellikleri
  • Kullanma Talimatları
  • Οδηγίες Χρήσης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Navetta XL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego Navetta XL

  • Page 1 Navetta XL...
  • Page 6 Navetta XL .‫ قطع غيار متاحة بأكثر من لون، وت حُ دد في الطلبية‬AR CN 备件有多种颜色任君选择,订购时请注明。...
  • Page 7: Caratteristiche Prodotto

    IT_Italiano Caratteristiche prodotto Navetta XL-auto, Gruppo 0, categoria “Universale” IMPORTANTE AVVERTENZA IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle nell'apposita sede per tutta la vita del prodotto. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
  • Page 8 Ganciomatic system Istruzioni d’uso Utilizzo Navetta XL Sfoderabilità Manutenzione dell'imbottitura...
  • Page 9: Pulizia Del Prodotto

    PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO: Come leggere l’etichetta di omologazione PULIZIA DELLE PARTI IN ECOPELLE - VERNICE: Pulizia del prodotto PEG-PÉREGO S.p.A. Accessori Servizio assistenza Peg-Pérego Numeri di serie...
  • Page 10: Product Characteristics

    EN_English Product characteristics tel. 0039/039/60.88.213 Navetta XL-auto, Group 0, “Universal” numero verde: 800/147.414 (contattabile da rete fissa) fax 0039/039/33.09.992 category e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com IMPORTANT WARNING IMPORTANT: Read these instructions carefully and store them in the holder provided throughout the lifecycle of the product. The child’s safety could be put at risk if these instructions are not followed.
  • Page 11 Instructions for use Using the Navetta XL...
  • Page 12: Product Cleaning

    CLEANING PATENT FAUX LEATHER INSERTS Product cleaning Ganciomatic system Accessories Removing the lining Serial numbers Padding cleaning instructions How to read the approval label CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to remove dust and wash by hand at a maximum temperature of 30°C; do not wring; do not use chlorine bleach, do not iron; do not dry clean; do not apply solvent-based stain removers and do not dry in a tumble dryer.
  • Page 13: Caractéristiques Du Produit

    FR_Français Caractéristiques du produit Navetta XL-auto, Groupe 0, catégorie d’homologation « Universelle » PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego after-sales service IMPORTANT tel. fax e-mail website AVERTISSEMENT IMPORTANT : lire attentivement ces instructions et les conserver dans la poche prévue à cet effet pendant toute la durée de vie utile du produit. Le non-respect de ces instructions pourrait compromettre la sécurité de l’enfant.
  • Page 14 Mode d’emploi Utilisation de Navetta XL...
  • Page 15: Nettoyage Du Produit

    ; ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants; ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. NETTOYAGE DES EMPIÈCEMENTS EN SIMILICUIR VERNI : dépoussiérer régulièrement avec un chiffon doux et, si nécessaire, nettoyer à l’eau et au savon neutre en prenant soin de sécher la surface délicatement avec un chiffon doux. Nettoyage du produit Ganciomatic system Déhoussage Accessoires en option Numéros de série Entretien des parties en tissu NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière et laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas tordre...
  • Page 16 Comment lire l'étiquette d'homologation DE_Deutsch Produkteigenschaften Navetta XL-auto, Gruppe 0, „Universal“ PEG-PÉREGO S.p.A. WICHTIG Service d’assistance Peg-Pérego WARNUNG WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die gesamte Verwendungsdauer des Produktes am dafür vorgesehenen Platz auf. Wenn Sie diese Anweisungen tél. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 nicht beachten, könnte die Sicherheit Ihres Kindes e-mail assistenza@pegperego.it gefährdet sein. site Internet www.pegperego.com...
  • Page 18 Ganciomatic system Gebrauchsanweisung Verwendung von Navetta XL Abnehmen des Bezugs Pflege der Polsterung REINIGUNG DER STOFFTEILE...
  • Page 19 REINIGUNG DER KUNSTLACKLEDEREINSAETZE Reinigung PEG-PÉREGO S.p.A. Zubehör Kundendienst Peg-Pérego Seriennummern Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 Informationen auf dem Prüfzertifikat E-Mail assistenza@pegperego.it Webseite www.pegperego.com...
  • Page 20: Características Del Producto

    ES_Español Características del producto Navetta XL-auto, Grupo 0, categoría “Universal” IMPORTANTE: ADVERTENCIA IMPORTANTE: Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas en su respectivo alojamiento durante toda la vida útil del producto. La seguridad del bebé podría comprometerse si se incumplen dichas instrucciones.
  • Page 21: Instrucciones De Uso

    Ganciomatic system Instrucciones de uso uso de Navetta XL Desenfundar Mantenimiento del acolchado LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO...
  • Page 22: Limpieza Del Producto

    Significado de la etiqueta de homologación LIMPIEZA DE LAS PARTES EN SÍMIL CHAROL Limpieza del producto PEG-PÉREGO S.p.A Accesorios Servicio de asistencia Peg-Pérego Números de serie tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com...
  • Page 23: Características Do Produto

    PT_Português Características do produto Navetta XL-auto, Grupo 0, categoria “Universal” IMPORTANTE ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: leia com atenção estas instruções e conserve-as no específico alojamento durante toda a vida útil do produto. A segurança da criança pode ser posta em risco se não seguir estas instruções.
  • Page 24 Ganciomatic system Instruções de uso Utilização da Navetta XL Retirar a forra Manutenção do revestimento LIMPEZA DAS PARTES EM TECIDO:...
  • Page 25 LIMPEZA DAS PARTES DE COURO ECOLÓGICO - VERNIZ Limpeza do produto Peg-Pérego S.p.A. Acessórios Serviço De Assistência Peg-Pérego Números de série tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 Como ler a etiqueta de e-mail assistenza@pegperego.it homologação sito internet www.pegperego.com...
  • Page 26 NL_Nederlands Productkenmerken Navetta XL-auto, Groep 0, categorie “Universeel” BELANGRIJK WAARSCHUWING BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze instructies aandachtig en bewaar ze op een geschikte plek zolang u het product heeft. Het niet in acht nemen van deze instructies kan risico’s voor uw kind met zich meebrengen.
  • Page 27 Ganciomatic system Gebruiksaanwijzing Gebruik Navetta XL Verwijdering van de bekleding Lezen van het homologatie-etiket...
  • Page 28 Accessoires Serienummers Onderhoud van de vulling DE DELEN IN STOF REINIGEN: Lezen van het homologatie-etiket SCHOONMAKEN LAK KUNSTLEREN INZETSTUKKEN: Reiniging van het product PEG-PÉREGO S.p.A.
  • Page 29 DK_Dansk Technische service Peg-Pérego Egenskaber for produktet Navetta XL-auto, Gruppe 0, kategori "Universal" tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site internet www.pegperego.com VIGTIGT PAS PÅ! VIGTIGT: Læs disse anvisninger omhyggeligt og opbevar dem i den dertil indrettede holder i hele produktets levetid. Du kan udsætte dit barn for en sikkerhedsrisiko, hvis disse anvisninger ikke følges.
  • Page 30 Brugsanvisning sådan anvendes Navetta XL...
  • Page 31: Rengøring Af Produktet

    INDSÆTTELSESARK - PATENT PÅ RENGØRING AF IMITERET LÆDER: Rengøring af produktet Ganciomatic systemet Aftagelig beklædning Tilbehør Serienumre Vedligeholdelse af beklædningen RENGØRING AF DELE I STOF:...
  • Page 32: Tuotteen Ominaisuudet

    Sådan læses FI_Suomi typegodkendelsesmærkaten Tuotteen ominaisuudet Navetta XL-auto, ryhmä 0, kategoria Universal PEG-PÉREGO S.p.A. TÄRKEÄÄ Serviceafdelingen Peg-Pérego HUOMAA TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa koko tuotteen käyttöiän ajan. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua ellei näitä ohjeita noudateta. Tlf.: 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it Internetside www.pegperego.com...
  • Page 33 Käyttöohjeet Navetta XLin käyttö...
  • Page 34 Tuotteen puhdistus Ganciomatic-järjestelmä Lisävarusteet Päällysteen irrottaminen Sarjanumerot Tyyppihyväksyntäetiketin lukeminen Pehmusteen hoitaminen KANGASOSIEN PUHDISTUS KEINOTEKOISTEN KIILTONAHKAPÄÄLLYSTEN PUHDISTAMINEN:...
  • Page 35: Vlastnosti Výrobku

    CZ_Čeština Vlastnosti výrobku Navetta XL-auto, skupina 0, kategorie PEG-PÉREGO S.p.A. “Univerzální” Peg-Pérego-asiakaspalvelu puh. +39 039 60 88 213 Fax +39 039 33 09 992 s-posti assistenza@pegperego.it Internet-sivu www.pegperego.com DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: přečtěte si pozorně tyto pokyny a uchovejte je na vhodném místě po celou dobu životnosti výrobku. V případě nedodržení těchto pokynů můžete ohrozit bezpečnost dítěte.
  • Page 36 Návod k použití Používání korby Navetta XL...
  • Page 37: Sejmutí Potahu

    Čištění výrobku Systém ganciomatic Sejmutí potahu Řada doplňků TAŠKA Sériová čísla Údržba potahu ČIŠTĚNÍ TEXTILNÍCH ČÁSTÍ: Jak číst údaje na homologačním štítku ČISTĚNÍ VLOŽEK Z UMĚLÉ KŮŽE...
  • Page 38 PEG-PÉREGO S.p.A. SK_Slovenčina Charakteristiky výrobku Navetta XL-auto, Skupina 0, kategória “Univerzálna” Servisní služba Peg-Pérego tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetové stránky www.pegperego.com DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE UPOZORNENIE...
  • Page 39: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Používanie Navetta XL...
  • Page 40: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE VLOŽIEK Z UMELÉ KOŽE: Čistenie a údržba Systém ganciomatic Stiahnutie poťahu Línia doplnkov Sériové čísla Údržba výplne ČISTENIE TEXTILNÝCH ČASTÍ...
  • Page 41 Ako čítať homologačnú etiketu HU_Magyar A termék jellemzői Navetta XL-auto, 0. Csoport, “Univerzális” kategória PEG-PÉREGO S.p.A. FONTOS Asistenčná služba spoločnosti Peg-Pérego FIGYELMEZTETÉS FONTOS: figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást, és a termék teljes élettartama alatt tartsa a megfelelő tárolóban. A gyermek biztonsága veszélyeztetve lehet, ha nem tartják be a jelen tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 utasításokat. e-mail assistenza@pegperego.it internetová stránka www.pegperego.com...
  • Page 42: Használati Utasítás

    Használati utasítás A Navetta XL használata...
  • Page 43 A LAKKOZOTT MŰBŐR BETÉTEK TISZTÍTÁSA A termék tisztítása Ganciomatic system Levehető huzat Kiegészítők Sorozatszámok A párnázat karbantartása A SZÖVETRÉSZEK TISZTÍTÁSA a tanúsítási címke leolvasása...
  • Page 44 SL_Slovenščina Lastnosti izdelka Navetta XL-avto, Skupina 0, kategorija “Univerzalen” PEG-PÉREGO S.p.A. POMEMBNO Peg-Pérego vevőszolgálat OPOZORILO POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite tel. 0039/039/60.88.213 v ustrezno ležišče za vso življenjsko dobo izdelka. Otrok je fax 0039/039/33.09.992 lahko v nevarnosti, če ne upoštevate teh navodil. e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com...
  • Page 45: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo Uporaba Navetta XL...
  • Page 46 Čiščenje izdelka Sistem ganciomatic Dodatki Snemljivost prevlek Serijske številke Kako beremo homologacijsko nalepko Vzdrževanje prevleke ČIŠČENJE DELOV IZ BLAGA ČIŠČENJE TEKSTILNIH IN LAKIRANIH ELEMENTOV:...
  • Page 47 PEG-PÉREGO S.p.A. RU_Pусский Характеристики люльки Navetta XL-auto, Класс 1, категория “Универсальная” Center za pomoč uporabnikom Tel. 0039/039/6088213 Faks. 0039/039/3309992 E-pošta: assistenza@pegperego.it E-pošta: www.pegperego.com ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО: Внимательно прочтите настоящую инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока пользования устройством. Невыполнение инструкции может поставить под угрозу безопасность ребенка.
  • Page 48: Инструкции По Использованию

    Инструкции по использованию Использование Navetta XL...
  • Page 49: Чистка Изделия

    ЧИСТКА ВСТАВОК ИЗ ЛАКОВОЙ ИСКУССТВЕННОЙ КОЖИ Чистка изделия Ganciomatic system Аксессуары (продаются отдельно) Разборка Серийные номера Уход за подкладкой: ЧИСТКА ТКАНЫХ ЧАСТЕЙ...
  • Page 50 Как читать табличку сертификации сайт в интернете: www.pegperego.com Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия PEG-PEREGO S.p.A. Служба обслуживания Peg-Perego Срок службы: 3 года тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it...
  • Page 51: Ürün Özellikleri

    TR_Türkçe Ürün özellikleri Gruppo 0, “Universale/Evrensel” kategori, Navetta XL-Oto ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ: Bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ürünün kullanım ömrü süresince tahsis edilmiş olan özel bölmesinde saklayınız. Bu talimatlara uyulmaması halinde, bebeğin güvenliği tehlikeye girebilir.
  • Page 52: Kullanma Talimatları

    Kancalama sistemi Kullanma talimatları Navetta XL’ın kullanımı Kılıfını çıkarma Dolgunun bakımı KUMAŞ KISIMLARIN TEMİZLİĞİ...
  • Page 53 Onay etiketinin okunması SUNİ RUGAN DERİ KISIMLARIN TEMİZLENMESİ Ürünün temizliği PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego teknik bakım servisi Aksesuarlar Tel. 0039/039/60.88.213 Seri numaraları Fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it İnternet sitesi www.pegperego.com...
  • Page 54 HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski Karakteristike proizvoda Navetta XL-auto, grupa 0, kategorija “Univerzalna” VAŽNO NAPOMENA VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih u odgovarajućem džepu tijekom cijelog vijeka trajanja proizvoda. U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete.
  • Page 55 Ganciomatic system Upute za uporabu Uporaba Navetta XL Skidanje opreme Održavanje obloge ČIŠĆENJE ELEMENATA OD TKANINE ČIŠĆENJE DIJELOVA OD EKOKOŽE-OBOJENOG PLATNA:...
  • Page 56 Čišćenje proizvoda PEG-PÉREGO S.p.A. Služba Za Podršku Peg-Pérego Oprema Serijski brojevi tel. zeleni broj: faks e-mail internet stranica Kako tumačiti naljepnicu usklađenja...
  • Page 57 EL Οδηγίες χρήσεως ψ Χαρακτηριστικά προϊόντος ϊ Μ ϊ ζ Πόρτ – Μπεμπέ Navetta XL-auto, Ομάδα 0, κατηγορία “ Universal ” Μ Μ Μ ξ Β ξ Μ ζ Σ ξ ξ ξ Η ξ ξ ζ Σ Μ ψ ζ Σ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ξ ξ Μ Σ ξ ϊ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και...
  • Page 58: Οδηγίες Χρήσης

    Μ ξ Η Γ ξ ξ Η ϊ Σ ΘΕΣΗ ΥΝΙ Σ ξ ΘΕΣΗ ΡΕΒ Ι ϊ ζ ΡΥΘΜΙΣΗ Λ ΗΣ Σ ΗΡΙΓΜ Σ ΔΙΩΝ Χ ϊ ζ Η ζ ξ ξ ψ ζ Γ ζ ΣΥΣ ΗΜ ΕΣΣ ΡΩΝ Ε ΧΩΝ...
  • Page 59 Συντήρηση της ταπετσαρίας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΩΝ ΜΕΡΩΝ: Πώς διαβάζεται η ετικέτα έγκρισης · · · Σ ξ ζ · · Σ ϊ ϊ ξ ζ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟ Ε ϊ ζ ΔΕΡΜΑ-ΛΟΥΣΤΡΙΝΙ: Ξ ζ Γ Γ Ι Χ Μ...
  • Page 60 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την απόδειξη αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο ισοδύναμο. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄ όσον το προϊόν χρησιμοποιείται σωστά και βάσει των οδηγιών χρήσεως. Ο κατασκευαστής και οι εντεταλμένοι συνεργάτες του διατηρούν το δικαίωμα του τεχνικού ελέγχου. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ΄ όσον: • Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος. • Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού. • Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού, πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού. • Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του προϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ: ................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ........................................ΤΗΛΕΦΩΝΟ: ........................................e-mail: ..........................................ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: ................................ΚΩΔΙΚΟΣ...
  • Page 61 ‫اللغة العربية‬ .‫الربط مثبتة بطريقة سليمة‬ .‫• جتنب إدخال األصابع في آليات الربط‬ ‫مواصفات املنتج‬ ‫• ال تستخدم املنتج بجوار مصادر احلرارة واللهب املشتعل أو أي أشياء‬ "‫نافيتا اكس ال- للسيارات ، اجملموعة 0، الفئة "الشاملة‬ .‫خطيرة في متناول يد الطفل‬ ‫ لألطفال‬UN/ECE R44/04 ‫• تتوافق نافيتا اكس ال مع املواصفة‬ ‫• من...
  • Page 62 ‫المتصاص الصدمات ،وهذا اجلهاز مدمج مباشرة مع جسم املقعد‬ ‫5 وضع التأرجح:قاعدة نافيتا اكس ال تأخذ شكال معينا تسمح‬ .‫وموجود أسفل احلشوة، وال يجب خلعه‬ . ٍ ‫بأرجحة الطفل عند مالمسته لسطح ٍ مستو‬ ‫• هذا املنتج يصلح فقط لألطفال الذين ال يستطيعون البقاء‬ ‫6 وضع...
  • Page 63 .‫• تظهر في أعلى البطاقة العالمة التجارية للشركة املنتجة واسم املنتج‬ .‫بواسطة ماكينة التجفيف ذات األسطوانة الدوارة‬ ‫ تعني أن املنتج يناسب األطفال منذ حلظة امليالد‬kg Y 0-10 ‫• العالمة‬ .‫وحتى يصل وزنهم إلى 01 كجم، وأن املنتج مزود بحزام ثالثي األطراف‬ ‫ داخل دائرة: يوضح عالمة املطابقة األوروبية والرقم‬E ‫• احلرف‬ :‫نظافة...
  • Page 64 ZH_中文 • 如果该产品在事故中经受较大张力,或出现明显的断裂 或变形痕迹,请更换该装置。 产品特性 • 用户在任何情况下不得修改安全装置。 Navetta XL-auto,0 组, “Universal” 类 • 仔细遵守儿童约束系统制造商提供的说明。 • Navetta XL 经 UN ECE R44/04 规定批准,适用于体 • 严禁将儿童独自留在车辆的 Navetta XL 内。 重 0-10 公斤的儿童。该产品适合安装在大部分汽车座椅 • 即时没有儿童,The Navetta XL 也必须始终用车辆的 上,但不是全部。 安全带固定。如果车辆突然制动,该装置可能伤害车内 • 如果车辆的使用与维护手册说明该车兼 乘客。...
  • Page 65 8• 气候调节系统:Navetta XL 底座下面设有开孔,可以 • 用刷子拂去织物部件上的尘土。 打开或关闭,以调节内部空气循环。 • 不得使用溶剂或其他类似产品清洁聚苯乙烯减震装置。 要打开开孔,向外移动四根调节杆。 • 保护产品免受潮气、雨雪等天气因素的损坏。长期暴露 于阳光下会导致很多材料的颜色变化。 Ganciomatic 系统 • 将产品保存于干燥环境中。 9• Ganciomatic 是实用的快速移动系统,利用该系统可 以将 Navetta XL 与底架的 Ganciomatic 卡扣固定在一 附件 起。 12• BAG: 带衬垫小包,用于更换婴儿尿垫。固定在底架 要连接 Navetta XL,应将其放在底架上,并用双手向下 上。 按,直到咔嗒一声安装就位。 在连接并拆除 Navetta XL 之前,务必投入底架的制动 序列号 器。...
  • Page 66 • 0-10 kg Y 是指该产品批准用于从出生至 10 公斤体重 的儿童,并要使用 3 点式安全带安装。 • 圆圈中的字母 E 是欧洲批准标志,数字是指批准的国 家(1:德国, 2:法国, 3:意大利, 4:荷兰, 11:英 国, 24:爱尔兰共和国)。 • 批准编号: 04 开头是指“R44 规定”的第四次修订( 现行有效)。 • 参考标准:UN ECE R44/04. • 生产序列号:自批准公布之日起,每个儿童椅装置均获 得独有的唯一编号. PEG-PéREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. 是 ISO 9001 认证公 司。认证可向客户和消费者保证该公司流...
  • Page 68 PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. ‫: تعليمات االستخدام‬AR CN 使用说明 FIVE1302I137 - 31/05/2013 Navetta XL...

This manual is also suitable for:

Young versace navetta xl

Table of Contents