Peg-Perego Navetta Instructions For Use Manual

Peg-Perego Navetta Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Navetta:
Table of Contents
  • It•Italiano
  • Fr•Français
  • De•Deutsch
  • Reinigung und Pflege
  • Es•Español
  • Servicio de Asistencia
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza & Mantenimiento
  • Pt•Português
  • Limpeza E Manutenção
  • Nl•Nederlands
  • Reiniging en Onderhoud
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • ČIštění a Údržba
  • Sk•Slovenčina
  • Návod Na Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Чистка И Уход
  • Kullanim Kilavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Brugsanvisning DK
Käyttöohjeet FI
Návod na použití CZ
Návod na použitie SK
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
Navetta

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego Navetta

  • Page 1 Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI Návod na použití CZ Návod na použitie SK Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL Navetta...
  • Page 4 Ganciomatic System Ganciomatic System...
  • Page 6 Kit auto 25 Accessory 26 Accessory 27 Accessory...
  • Page 7 Navetta S...
  • Page 8: It•Italiano

    8• Il maniglione facilita il trasporto e lʼaggancio della navicella sui carrelli e passeggini. POSIZIONE DONDOLO E LETTINO 9• La base della Navetta ha una speciale forma che appoggiata su un piano é dondolabile.
  • Page 9 PULIZIA E MANUTENZIONE REGOLAZIONE CIRCOLAZIONE ARIA Il vostro prodotto necessita un minimo di 12• La base della Navetta è dotata di fori apribili che manutenzione. Le operazioni di pulizia e permettono lʼentrata dellʼaria dal sotto. manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
  • Page 10: En•English

    12• The Navetta base features holes that can be opened to allow air to flow into it from below. Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified To open the holes in the front of Navetta (the side company. where the hood is located), push the two hooks The fact that we are certified provides toward the outside.
  • Page 11: Fr•Français

    CARRYING CHAIR ARE PROPERLY FASTENED BEFORE EMBALLAGE USE. 1• Avant dʼutiliser la nacelle Navetta, il convient de • DO NOT PUT FINGERS INTO THE DEVICES. retirer les petits crochets de sécurité situés sur les • BE AWARE OF THE CHILDʼS WHEREABOUTS WHEN côtés.
  • Page 12 éclair à l'aide des POSITION FIXE OU BASCULE attaches en velcro. 9• La forme incurvée de la base de la nacelle Navetta lui permet d'avoir une fonction bascule lorsquʼelle LIGNE ACCESSOIRES est posée sur une surface plane.
  • Page 13: De•Deutsch

    Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge freuen. GEBRAUCHSANLEITUNG VERPACKUNG 1• Bevor Sie die Wiege Navetta benutzen, müssen Sie die seitlich angebrachten Transportsicherungen entfernen. VERDECK 2• Zum Hochklappen das Verdeck so weit nach oben ziehen, bis es auf beiden Seiten einschnappt.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    9• Durch den gewölbten Unterboden kann die Wiege ZUBEHÖR auf flachem Untergrund schaukeln. 10• Wenn man die integrierten Ständer herauszieht, 25• Kit Auto Navetta: Das Kit Auto (zugelassen gemäß wird Navetta wie abgebildet zu einem kleinen ECE R44/04) kann zusätzlich geliefert werden und feststehenden Babynest.
  • Page 15: Es•Español

    INSTRUCCIONES DE USO EMBALAJE 1• Antes de utilizar el capazo Navetta hay que quitar los ganchitos de seguridad que hay lateralmente. CAPOTA 2• Para levantar la capota, tirar hacia arriba de ambos lados hasta oír clic.
  • Page 16: Limpieza & Mantenimiento

    • Desenfundar la funda del capazo Navetta. • ANTES DE USARLO, ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS 20• Meter la funda del capazo Navetta en el asiento de MECANISMOS DE ENGANCHE ESTÉN ACOPLADOS la silla de paseo como muestra la figura.
  • Page 17: Pt•Português

    Navetta AUTO graças aos dois ganchos (como na figura) e comprando à parte o Kit Auto. EMBALAGEM 1• Antes de utilizar a Navetta é preciso eliminar os NAVETTA/CADEIRA DE PASSEIO ganchinhos de segurança situados lateralmente. • Quando a criança é maior, a vestidura pode ser...
  • Page 18: Limpeza E Manutenção

    • Para a lavagem dos revestimentos, seguir as en accessoires, neemt u contact op met de indicações seguintes. Assistentiedienst van Peg-Perego: tel.: 0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com ATENÇÃO...
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    11• De hoogte van de rugleuning kan ingesteld ACCESSOIRES worden, door de handgreep naar buiten te trekken en te draaien, zoals de afbeelding toont. 25• Autokit reiswiegje Navetta: Het is mogelijk om de Autokit aan te vragen (gehomologeerd INSTELLING LUCHTCIRCULATIE ECE R44/04),die het benodigde bevat voor het 12•...
  • Page 20 NDSTILLING SOM VUGGE ELLER BABYSENG 9• Navettaʼs bund er udstyret med en speciel form, der virker som vugge, når den placeres på en jævn overflade. 10• Liften Navetta bliver til en lille babyseng, som ikke...
  • Page 21: Rengøring Og Vedligeholdelse

    EKSTRAUDSTYR 25• Navetta Autosæt: Det er muligt at bestille et Kit Auto (typegodkendt ECE R44/04), som indeholder det nødvendige for at montere liften i bilen. 26• Regnslag ʻCover Allʼ: Regnslag i gennemsigtigt PVC, som garanterer total beskyttelse af liften, når...
  • Page 22 LISÄVARUSTEVALIKOIMA asettuneet omille sijoilleen. 7• Kahvan laskemiseksi, avaa sen lukitus työntämällä 25• Navetta-korin Kit Auto –pakkaus: Voitte kysyä kahta lukkoa ylöspäin ja työntämällä sen jälkeen auton Kit-pakkausta (hyväksytty ECE R44/04), jota kahvaa alaspäin.
  • Page 23 NÁVOD K POUŽITÍ TURVAISTUIN, RATTAAT TAI ISTUIN OVAT OIKEALLA TAVALLA KIINNITETTYINÄ. OBAL • VÄLTÄ SORMIEN LAITTAMISTA MEKANISMEIHIN. 1• Před použitím sportovní korby Navetta je nutné • VARO VAHINGOITTAMASTA LASTA, KUN TEET nejdříve odstranit bočně umístěné bezpečnostní SÄÄTÖTOIMENPITEITÄ MEKANISMEIHIN (KAHVA, úchytky.
  • Page 24: Čištění A Údržba

    DOPLŇKY 9• Spodní část sportovní korby Navetta má zvláštní formu, díky které je možné korbu houpat, jestliže 25• Kit Auto Navetta: ke sportovní korbě si můžete ji položíte na rovnou plochu. zakoupit Kit auto (schválený v souladu s normou 10• Z korby Navetta můžete snadno udělat malé...
  • Page 25: Sk•Slovenčina

    Pri nedodržaní tohto návodu, môže byť ohrozená HÚPAČKA A POSTIEĽKA bezpečnosť dieťaťa. 9• Spodná časť športovej korby Navetta má špeciálnu formu, s ktorou je možné húpať v prípade, keď je • Spoločnost Peg Perego môže kedykoľvek vykonať položená na rovnom povrchu.
  • Page 26: Čistenie A Údržba

    • PRI POUŽITÍ KOČÍKU S PODVOZKOM SKONTROLUJTE MAXIMÁLNU DĹŽKU KOČÍKA, KTORÁ JE UVEDENÁ NA PODVOZKU. DOPLNKY 25• Kit Auto Navetta: ku športovej korbe si môžete zakúpiť Kit auto (schválený v súlade s normou ECE R44/04), ktorý obsahuje všetko potrebné pre montáž športovej korby v aute.
  • Page 27 NAVETTA/SPORTKOCSI 3• A kocsitető leengedéséhez nyomják be a • Amikor a baba nagyobb lesz, akkor a Navetta kapcsokon elhelyezett két gombot és ezt követően huzatának levételével a bélés egy második, tolják lefelé a kocsitetőt az ábra szerint.
  • Page 28 SL•SLOVENŠČINA TARTOZÉKOK TERMÉKSKÁLÁJA 25• Navetta Autós Kit: megrendelhető az autós • POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih Kit (ECE R44/04 szerint jóváhagyott), amely shranite za prihodnjo uporabo. a mélykocsi autóba szereléséhez szükséges Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko ogrozite tartozékokat tartalmazza.
  • Page 29 • SESTAVLJANJE IN PRIPRAVO PRIPOMOČKA MORAJO IZVESTI ODRASLE OSEBE. NAVETTA V AVTOMOBILU • NE UPORABLJAJTE IZDELKA, ČE NEKATERI NJEGOVI 19• Navetta se lahko spremeni v Navetto AUTO, z DELI MANJKAJO ALI SO POŠKODOVANI. dvema sponkama (glejte risbo) in dodatkom Kit • NE DODAJAJTE OBLAZINJENIH VLOŽKOV.
  • Page 30 • ВАЖНО: внимательно прочтите инструкцию и 9• Благодаря специальной форме основания сохраните ее для использования в будущем. люльки Navetta, если ее поставить на ровную В случае невыполнения этой инструкции поверхность, то она будет качаться. безопасность ребенка может быть под угрозой.
  • Page 31: Чистка И Уход

    ПРЕДМЕТАМИ, НАХОДЯЩИМИСЯ В РАДИУСЕ ДОСЯГАЕМОСТИ РЕБЕНКА. ЛИНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, НЕ ОДОБРЕННЫХ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ, МОЖЕТ БЫТЬ 25• Автомобильный комплект Kit Auto Navetta: ОПАСНЫМ. можно приобрести автомобильный комплект • РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ РУЧКУ (ИЛИ РУЧКИ) (с утверждением типа ECE R44/04), в котором...
  • Page 32: Kullanim Kilavuzu

    TR•TÜRKÇE 10• Şekildegöterildiği gibi ayaklarn açılası ile Navetta, sallanmaz, sabit bir yuva halini alır. • ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza SIRTLIK AYARI ediniz. 11• Sırtlığın yükseklik ayarı şekildeki gibi kolu çıkarıp Bu talimatlara uyulmaması...
  • Page 33 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ SOKMAYINIZ. • MEKANİZMALARIN AYAR İŞLEMLERİ (TUTACAK, ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ SIRTLIK) YAPILIRKEN ÇOCUĞUN KONUMUNA DİKKAT 1• Πριν να χρησιμοποιήσετε το Navetta πρέπει να EDİNİZ. αφαιρέσετε τα μικρά άγκιστρα ασφαλείας που • ISI KAYNAKLARINA, ATEŞE VE ÇOCUĞUN βρίσκονται στα πλαϊνά. ERİŞEBİLECEĞİ TEHLİKELİ CİSİMLERE YAKIN YERLERDE KULLANMAYINIZ.
  • Page 34 23• Κουμπώστε στο πλάι την επένδυση όπως επιφάνεια μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν κούνια. φαίνεται στην εικόνα. 10• To Navetta γίνεται μία μικρή φωλιά, η οποία δεν 24• Γυρίστε την κουβερτούλα της επένδυσης στην κουνιέται, βγάζοντας τα καβαλέτα που είναι προστατευτική μπάρα, στερεώνοντάς την στα...
  • Page 35 • ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ. • ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ Ή ΕΙΝΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ. • ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΤΕΤΕ ΣΤΡΩΜΑΤΑΚΙΑ. • ΠΡΙΝ ΝΑ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΛΟΙ ΟΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΧΟΥΝ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΩΣΤΑ.
  • Page 39 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της...
  • Page 40 Navetta PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701...

Table of Contents