Dyson cinetic big ball Operating Manual page 38

Hide thumbs Also See for cinetic big ball:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Apague el aparato y desenchúfelo antes de:
– cambiar de accesorio
– extracción del tubo flexible
CEPILLO MUSCLEHEAD CON REGULACIÓN
DE SUCCIÓN
Su aparato cuenta con un Cepillo Musclehead con regulación de succión. Este
cepillo se utiliza para realizar ensayos de conformidad con los reglamentos
europeos: Los ensayos n.º 665/2013 y n.º 666/2013 se realizarán en modo de
máxima potencia.
MODO FÁCIL
Fuerza de empuje reducida para limpiar sin esfuerzo.
Para aspirar alfombras, moquetas y suelos de superficie dura
ligeramente sucios.
Su aparato viene preestablecido de fábrica en este nivel de succión.
MODO DE MÁXIMA POTENCIA
Máxima succión para eliminar el polvo y la suciedad eficazmente.
Para aspirar recubrimientos de suelo duraderos, suelos de superficie dura y
alfombras y tapices muy sucios.
Para cambiar a esta configuración, mueva el control deslizante de regulación de
succión en la parte superior del cabezal del cepillo tal como se muestra.
PRECAUCIÓN: La succión de este modo puede dañar los suelos delicados.
Antes de aspirar, compruebe las recomendaciones de limpieza del fabricante
del suelo.
Si la potencia de succión del modo de máxima potencia impide que se pueda
maniobrar fácilmente, cambie al modo fácil.
CUIDADO DE SU APARATO DYSON
No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento ni de reparación aparte
de las indicadas en este manual de instrucciones o de las que se le aconseje en
el servicio de atención al cliente de Dyson.
Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se
invalidaría su garantía.
Guarde la máquina en el interior. No lo utilice ni almacene en lugares en
los que la temperatura sea inferior a 3°C. Asegúrese de que el aparato se
encuentra a temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Limpie la máquina únicamente con un paño seco. No utilice lubricantes,
productos de limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte
del aparato.
Si se utiliza en un garaje, no olvide limpiar la base y la bola con un paño seco
después de aspirar para quitarles la arena, suciedad o piedrecitas que podrían
dañar las superficies delicadas.
UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
No utilice esta máquina si no tiene el cubo transparente y el ciclón
debidamente colocados.
No usar en lugares con escombros, cenizas o yeso. Esta máquina está diseñado
únicamente para uso doméstico para eliminar suciedad, pelos y alérgenos que
pueden estar presentes en las casas. Este aparato no está diseñada para usarse
con:
– residuos producidos en actividades como bricolaje, construcción o trabajos
similares.
– grandes cantidades y tipos de polvo o residuos, como hollín y serrín.
Estos materiales pueden dañar el aparato e invalidar la garantía.
Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina,
sólo se deben aspirar en cantidades pequeñas.
No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de
energía electroestática en el cubo transparente o en la empuñadura. Éstas
son inofensivas y no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para
minimizar sus efectos, no lo toque con la mano ni introduzca ningún objeto en
el cubo transparente, a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua
fría. Consulte la sección "Limpieza del cubo transparente".
No coloque la máquina por encima de usted en las escaleras.
No coloque la máquina sobre sillas, mesas, etc.
Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe
que la parte inferior del cepillo no contiene objetos extraños que pudieran
arañar el suelo.
No presione en exceso con el cepillo cuando aspire, ya que podría
ocasionar daños.
VACIADO DEL CUBO TRANSPARENTE
Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca "MAX". No permita
que la sobrepase.
Apague la máquina y desenchúfelo antes de vaciar el cubo transparente.
Para extraer el ciclón y el cubo transparente, presione el botón rojo que se
encuentra en la parte superior del asa de transporte, como se muestra en
la ilustración.
Para extraer la suciedad, presione firmemente el botón rojo para soltar el cubo.
– El cubo se deslizará hacia abajo limpiando la rejilla en su camino.
– La base del cubo se abrirá.
La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se pulsa hasta el tope de
su recorrido.
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo,
meta el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo.
Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa.
Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.
Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba hasta que
haga clic y se ajuste correctamente.
Presione firmemente el enganche de la base del cubo hasta que oiga un clic
para asegurarse de que la base está bien sellada.
Alinee la base del cubo transparente con la entrada del tubo de aire y, a
continuación, insértela hasta que oiga un clic.
LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE
(OPCIONAL)
En caso de que sea necesario limpiar el cubo transparente:
38
Extraiga el ciclón y el cubo transparente y pulse el botón rojo de liberación de la
base del cubo.
Tire del enganche plateado situado detrás del botón rojo para soltar el cubo y
deslice el cubo para sacarlo del ciclón.
Lave el cubo transparente con agua fría únicamente.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el
cubo transparente.
No lave el cubo transparente en el lavavajillas.
No sumerja el ciclón en agua ni vierta agua sobre los ciclones.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver
a colocarlo.
Para volver a colocar el cubo:
– Inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.
– Presione hacia arriba hasta que haga clic y siga presionando hasta que se
asiente en su posición.
Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba.
Asegúrese de que la base del cubo hace clic y el enganche queda
bien encajado.
OBSTRUCCIONES – DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA EN CASO DE RECALENTAMIENTO
Este aparato incluye un sistema de desconexión automática en caso de que
se recaliente.
Si se produce una obstrucción, el aparato puede recalentarse y
apagarse automáticamente.
En caso de que esto ocurra, siga las instrucciones que aparecen a continuación
en "Eliminación de obstrucciones".
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Los objetos grandes pueden bloquear
los accesorios o la entrada de la empuñadura. Si esto ocurriera, no libere el
enganche para soltar la empuñadura. Apague la máquina y desenchúfelo. De
lo contrario, se podrían producir lesiones corporales.
2
1
3
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
Apague y desenchufe el aparato antes de eliminar cualquier obstrucción. De no
hacerlo, se podrían provocar lesiones corporales.
Espere de 1 a 2 horas para que se enfríe antes de intentar eliminar
cualquier obstrucción.
Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar
las obstrucciones.
Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar la máquina.
Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar la máquina.
La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO
Los productos Dyson están fabricados con materiales reciclables de alta
calidad. Por favor, deseche este producto de manera responsable y recíclelo en
la medida de lo posible.
Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros
residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana debido a la eliminación no controlada de residuos,
recíclelos adecuadamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Para devolver el dispositivo utilizado, utilice los sistemas
de devolución y recogida, o bien póngase en contacto con el establecimiento
en el que adquirió el producto. Ellos podrán encargarse del reciclaje seguro y
ecológico del mismo.
ES
COBERTURA
Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por
DYSON SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su
caso, directamente con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico
(asistencia.cliente@dyson.com), bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente,
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta
1a, 08025 Barcelona, Spain), o bien llamando al teléfono 900 803 649.
Antes de usar el servicio de garantía o de que se lleve a cabo cualquier tipo
de reparación en su aspiradora, deberá suministrar el número de serie de la
máquina, fecha y lugar de compra, asimismo deberá aportar la factura de la
compra o el albarán de entrega (copia y cualquier otro documento adicional).
Guarde su factura en lugar seguro para asegurarse de tener disponible
esta información.
Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.
Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por
DYSON SPAIN, S.L.U.
Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será
propiedad de DYSON SPAIN, S.L.U.
La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su
máquina si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir,
materiales defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de
los 5 años desde la fecha de compra o entrega.
En caso de falta de conformidad del producto dentro del periodo de garantía,
podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de
esas opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de
que tanto la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar
por la rebaja del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents