Autocollants Du Commutateur De Transfert; Boîtier Du Commutateur De Transfert; Utilisation Sécuritaire Du Commutateur De Transfert; Installation - Generac Power Systems rtsy100a3 Owner's Manual

Automatic transfer switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Les degrés de priorité 3 et 4 ont des connexions pour un contacteur
seulement.
• Quatre DEL, situées sur l'OPCB, indiquent quand un niveau de priorité
est activé. Quand des charges sont connectées, les DEL sont allumées.
• Toutes les charges, y compris les appareils de climatisation, peuvent
être contrôlées par un contacteur, acheté séparément. Jusqu'à quatre
contacteurs peuvent être contrôlés par l'OPCB (le courant 24 V a.c.
ou 120 V a.c. est fourni par l'OPCB pour alimenter chaque bobine de
contacteur).
• Les conditions de surcharge du générateur sont déterminées par la
fréquence du générateur. Les chargements sont délestés quand la
fréquence est inférieure à 58 Hz pendant 3 secondes ou inférieure à
50 Hz pendant 0,5 seconde (pour 60 Hz).
L'OPCB est doté d'un bouton de vérification, qui force l'unité à agir comme
si une surcharge s'était produite. Ce bouton fonctionne même lorsque le
transfert de signal est inactif.
Figure 1.2 —OPCB
Connexions d'appareil de
climatisation : Jusqu'à deux
appareils de climatisation
peuvent être contrôlés à
partir d'ici par l'entremise de
leurs fils de thermostat à
faible tension
DEL d'état : Affichent les
charges qui peuvent actuel-
lement être mises en marche
1.4
AUTOCOLLANTS DU
COMMUTATEUR DE TRANSFERT
Un AUTOCOLLANT est posé en permanence sur le boîtier du commutateur
de transfert. Utilisez ce commutateur de transfert seulement dans les limites
affichées sur l'AUTOCOLLANT et sur les autres étiquettes ou autocollants qui
peuvent avoir été apposés sur le commutateur. Cela permettra de prévenir
les dommages causés à l'équipement ou aux biens d'autrui.
Lorsqu'on vous demande de l'information ou pour les commandes de pièces pour
cet équipement, assurez-vous d'inclure toutes les données de l'AUTOCOLLANT.
Notez le modèle et le numéro de série dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous
à des fins de référence.
MODÈLE
NO DE
SÉRIE
0 Mise à
CHARGE
1
la terre
ALIMENTATION
T1
194 +12 V
NEUTRE
23 Transfert
CHARGE
2
A/C 1
ALIMENTATION
1
24 V
CHARGE 1
2
A/C 2
1 A MAX
1
1
24 V
CHARGE 2
2
2
2
2
1 A MAX
A/C 1 et CHARGE 1
1
1
1
1
CHARGE 3
A/C 2 et CHARGE 2
2
2
2
1 A MAX
CHARGE 3
1
CHARGE 4
CHARGE 4
2
1 A MAX
Connexions de charge : Jusqu'à
quatre charges de tout type
peuvent être contrôlées à partir
de ces connexions. Un module de
contracteur séparé est nécessaire.
1.5
BOÎTIER DU COMMUTATEUR DE
TRANSFERT
Le boîtier standard du commutateur est certifié par la NEMA (National
Electrical Manufacturer's Association) et par UL (type 3R). Les boîtiers de
type 3R conviennent à une installation intérieure ou extérieure. Ils offrent
une protection contre la pluie et les granules de glace;ils ne sont pas
endommagés par la glace qui pourrait se former sur le boîtier.
1.6
UTILISATION SÉCURITAIRE DU
COMMUTATEUR DE TRANSFERT
Avant l'installation, l'utilisation ou la réparation de cet équipement, lisez
les RÈGLES DE SÉCURITÉ (à l'intérieur du couvercle) attentivement.
Respectez les RÈGLES DE SÉCURITÉ à la lettre afin de prévenir les
accidents et les dommages causés à l'équipement. Le fabricant recommande
qu'un exemplaire des RÈGLES DE SÉCURITÉ se trouve à proximité du
commutateur de transfert. De plus, assurez-vous d'avoir lu toutes les
instructions et toute l'information des étiquettes et des autocollants qui se
trouve sur l'équipement.
Voici trois publications importantes qui soulignent l'utilisation sécuritaire des
interrupteurs de transfert :
• NFPA 70; National Electrical Code
• NFPA 70E; Standard for Electrical Safety in the Workplace
• UL 1008, STANDARD FOR SAFETY-AUTOMATIC TRANSFER
SWITCHES
REMARQUE :
Il est essentiel d'utiliser la dernière version de toute norme afin de
s'assurer d'avoir une information adéquate et à jour.
2.1
PRÉPARATION DE
L'INSTALLATION
Le montage des fils a été réalisé et vérifié en usine. L'installation du
commutateur suit la procédure suivante :
• Installation du boîtier.
• Connexion des lignes d'alimentation et des charges.
• Connexion des fils de détection du générateur et des circuits de relai de
transfert.
• Connexion des contacts auxiliaires (si nécessaire).
• Connexion de l'OPCB (comme exigé).
• Vérification du fonctionnement.
2.2

MONTAGE

Les dimensions pour l'installation du commutateur de transfert se trouvent
dans le présent manuel. Les boîtiers sont habituellement installés sur un mur.
Consultez le diagramme d'installation.
ATTENTION!
 M anipulez le commutateur de transfert avec soin lors
de l'installation et prenez garde de ne pas l'échapper.
En tout temps, protégez le commutateur des
impacts, des débris de construction et des particules
métalliques. N'installez jamais un commutateur de
transfert qui aurait été endommagé.

Installation

35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents