Download Print this page
Philips HQ7742 User Manual
Hide thumbs Also See for HQ7742:

Advertisement

Available languages

Available languages

EnglisH 4
Español 19
Français 35
português 51
81
95

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ7742

  • Page 1 EnglisH 4 Español 19 Français 35 português 51...
  • Page 2 EnglisH introduction The shaver comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best.
  • Page 3 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 4 EnglisH Charge indications Battery running low When the battery is running low, the charging light burns red during shaving. When you switch off the shaver, the charging light flashes red for a few seconds. When you start charging the shaver while the battery is running low, the charging light flashes red for max.
  • Page 5 The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion in the cartridges will keep for 32 months when stored at temperatures between 0 cC and +40 cC. Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) cartridges. One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridge contains enough gel/lotion for approx.
  • Page 6: Replacing Cartridges

    EnglisH Slide the cartridge with the pump into the shaver. It only fits properly if the white side of the pump is pointing upwards. Close the cover (you will hear a click). Press the yellow pump button a few times until the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion appears.
  • Page 7 The shaver will not perform optimally when used without shaving gel/lotion. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Switching off the shaver Press the on/off button once to switch off the shaver.
  • Page 8 EnglisH Rinse the shaver after each shave. Remove the cartridge if you are not going to use the appliance for more than one week. Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage. trimming For grooming sideburns and moustache.
  • Page 9 EnglisH Remove the trimmer by pressing the release button again and pulling the trimmer off the shaver. Put the shaving unit back onto the shaver. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. To maintain optimal shaving performance and to keep the shaver clean, you have to thoroughly rinse the shaving unit and hair chamber with hot water after every shave.
  • Page 10 EnglisH You can also follow this procedure when the shaving heads have to be cleaned. Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. Rinse the inside of the shaving unit. Rinse the outside of the shaving unit. Rinse the hair chamber.
  • Page 11 Storing the shaver by means of the hanging cord ensures optimal drying conditions. replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ177 Philips Cool Skin shaving heads only.
  • Page 12 (1) and turn it clockwise (2). Accessories The following accessories are available: HQ8500/8000 powerplug. HQ177 Philips Cool Skin shaving heads. HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion. HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh Shaving Gel.
  • Page 13 If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 14 EnglisH Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting The shaving heads do not move smoothly over the skin. Cause: not enough shaving gel/lotion has been applied. Press the pump button a few times until sufficient NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion has been released to allow the shaving heads to move smoothly over your face again.
  • Page 15 EnglisH To prevent long hairs from obstructing the shaving heads, remove the shaving heads once a month and clean them with the brush supplied. Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’. The shaver does not work when the on/off button is pressed.
  • Page 16 EnglisH Cause 1: your skin has not yet become accustomed to this shaving system. Allow 2-3 weeks for your skin to get accustomed to this shaving system. Cause 2: the shaving gel/lotion irritates your skin. Try the other type of NIVEA FOR MEN cartridge. Wet your face before shaving with the shaving gel/lotion.
  • Page 17 Español introducción La afeitadora se suministra con dos tipos diferentes de cartuchos NIVEA FOR MEN: un gel extra- refrescante que proporciona una sensación de frescor durante y después del afeitado, y una loción hidratante especialmente indicada para pieles sensibles. De este modo podrá comprobar cuál de los dos se adapta mejor a su tipo de piel.
  • Page 18 No utilice el gel ni la loción si es alérgico a uno o más de sus componentes. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos...
  • Page 19 Español Carga La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse. No deje la afeitadora en el soporte de carga enchufado durante más de 24 horas. Indicaciones de carga La batería se está agotando Cuando la batería se está agotando, el piloto de carga se ilumina en rojo durante el afeitado.
  • Page 20 32 meses si se almacena a temperaturas entre 0cC y +40cC. Use sólo cartuchos Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 y HQ171). Un cartucho Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin contiene gel o loción suficiente para unos 10 afeitados.
  • Page 21 Español Cómo insertar los cartuchos Cuando comience a usar un paquete nuevo de cartuchos, saque la bomba de la bolsa e insértela en el cartucho hasta que encaje en su posición con un clic. Pulse el botón de liberación (1) y abra la cubierta del compartimento del cartucho (2).
  • Page 22 Español Deslice el cartucho con la bomba en la afeitadora. Sólo se acopla adecuadamente si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. Cierre la cubierta. Cómo guardar los cartuchos Puede guardar cómodamente los otros cartuchos colocándolos en el soporte de pared que se suministra.
  • Page 23 Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Cómo apagar la afeitadora Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.
  • Page 24 Español Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad de afeitado de la afeitadora (2). Incline el cortapatillas ligeramente hacia atrás. Encaje el cortapatillas en la afeitadora (oirá un clic). Ahora el cortapatillas ya está listo para usar. Active el cortapatillas pulsando una vez el botón de encendido/apagado.
  • Page 25 Español de afeitado y la cámara de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. limpieza Unidad de afeitado: limpieza rápida después de cada afeitado Asegúrese de que el aparato está...
  • Page 26 Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Enjuague el interior de la unidad de afeitado. Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. Enjuague la cámara de recogida del pelo. Asegúrese de que el interior de la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo se han limpiado adecuadamente.
  • Page 27 De esta forma, se garantiza un secado óptimo. Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado HQ177 Philips Cool Skin.
  • Page 28 (2). Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: Clavija adaptadora HQ8500/8000. Cabezales de afeitado HQ177 Philips Cool Skin. Loción hidratante para el afeitado HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin. Gel extra-refrescante para el afeitado HQ171...
  • Page 29 Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su...
  • Page 30 Español país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Guía de resolución de problemas Los cabezales de afeitado no se desplazan suavemente sobre la piel.
  • Page 31 Español Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. Para evitar que los pelos largos obstruyan los cabezales de afeitado, sáquelos una vez al mes y límpielos con el cepillo que se suministra.
  • Page 32 Español Causa: el gel o la loción para el afeitado NIVEA FOR MEN no se ha guardado a la temperatura correcta. Inserte un nuevo cartucho. La piel se irrita. Causa 1: la piel no se ha acostumbrado todavía a este sistema de afeitado. Su piel puede tardar de dos a tres semanas en acostumbrarse a este sistema de afeitado.
  • Page 33 Français introduction Votre rasoir est livré avec 2 types de cartouches NIVEA FOR MEN différentes : un gel de rasage extra rafraîchissant pour une sensation de fraîcheur pendant et après le rasage et une lotion de rasage hydratante pour peau sensible. Vous pouvez ainsi essayer et choisir celui ou celle qui convient le mieux à...
  • Page 34 êtes allergique à un ou plusieurs de ces composants. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 35 Français Ne laissez pas le rasoir sur la base de recharge branchée pendant plus de 24 heures. Informations relatives à la charge Batterie faible Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le voyant de charge s’allume en rouge pendant le rasage.
  • Page 36 +40 cC. Utilisez uniquement les cartouches Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 et HQ171). Une cartouche Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin contient du gel/de la lotion de rasage pour environ 10 utilisations. Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé de changer la pompe à...
  • Page 37 Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et ouvrez le couvercle du compartiment à cartouche (2). Glissez la cartouche avec la pompe dans le rasoir. Pour qu’elle soit correctement installée, la partie blanche de la pompe doit être dirigée vers le haut.
  • Page 38 Français Rangement des cartouches Vous pouvez ranger les autres cartouches sur le support mural fourni. Ce support dispose de ventouses qui facilitent sa fixation au mur. Ainsi, vous avez les cartouches toujours à portée de main, ce qui est particulièrement pratique, surtout si vous vous rasez sous la douche.
  • Page 39 Le rasoir ne fonctionne pas de manière optimale sans le gel/la lotion de rasage. Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. Arrêt du rasoir Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 40 Français Fixez la tondeuse sur le rasoir (vous entendrez un clic). La tondeuse est prête à l’emploi. Activez la tondeuse en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. Retrait de la tondeuse Éteignez le rasoir. Retirez la tondeuse en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 41 Français Retirez l’excès d’eau en secouant l’unité. Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de rasage. Unité de rasage et compartiment à poils : chaque semaine Il est conseillé de nettoyer soigneusement l’appareil au moins une fois par semaine pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 42 Français Ouvrez à nouveau l’unité de rasage et laissez-la ouverte pour que le rasoir sèche complètement. Base de recharge Débranchez la base de recharge. Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide. Tondeuse Nettoyez l’extérieur de la tondeuse après chaque utilisation, à l’aide de la brosse fournie. Vous pouvez aussi rincer la tondeuse à...
  • Page 43 Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usées uniquement par des têtes de rasage Philips Cool Skin HQ177. Remplacement des têtes de rasage Éteignez le rasoir.
  • Page 44 (2). Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Cordon d’alimentation HQ8500/8000 Têtes de rasage Philips Cool Skin HQ177 Lotion de rasage hydratante NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ170 Gel de rasage rafraîchissant et hydratant NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ171 Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas...
  • Page 45 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 46 Français Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. Cause 1 : les têtes de rasage sont sales. Le rasoir n’a pas été nettoyé immédiatement après le rasage et/ou il n’a pas été suffisamment rincé et/ou l’eau utilisée pour le rinçage n’était pas suffisamment chaude.
  • Page 47 Français Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt est enfoncé. Cause 1 : la batterie est vide. Rechargez le rasoir. Reportez-vous au chapitre « Charge ». Cause 2 : du gel/une lotion de rasage secs obstruent les têtes de rasage. Nettoyez soigneusement les têtes de rasage.
  • Page 48 Français Ma peau est irritée. Cause 1 : votre peau n’est pas encore habituée à ce nouveau système de rasage. 2 à 3 semaines peuvent être nécessaires pour vous habituer à ce système de rasage. Cause 2 : le gel/la lotion de rasage irrite votre peau.
  • Page 49 português introdução A máquina é fornecida com duas recargas diferentes de NIVEA FOR MEN: Gel de Barbear Extra Fresco para uma sensação de frescura durante e depois do barbear e Loção Hidratante para a Barba especial para peles sensíveis. Terá, assim, a oportunidade de experimentar e descobrir qual a que melhor se adequa ao seu tipo de pele.
  • Page 50 Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como...
  • Page 51 português Não deixe a máquina colocada sobre a base de carga ligada durante mais de 24 horas. Indicações de carga Bateria fraca Quando a bateria estiver fraca, a luz de carga fica acesa a vermelho durante o barbear. Quando desliga a máquina de barbear, a luz de carga fica intermitente a vermelho durante alguns segundos.
  • Page 52 0 ºC e +40ºC. Utilize apenas recargas Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 e HQ171). Um cartucho Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin contém gel/loção suficiente para cerca de 10 barbas. Por razões de higiene, aconselha-se que introduza uma bomba nova quando começar a utilizar um...
  • Page 53 português Prima o botão de libertação (1) e abra a tampa do compartimento das recargas (2). Introduza a recarga com a bomba na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima. Feche a tampa (irá ouvir um clique). Prima o botão amarelo da máquina que acciona a bomba algumas vezes, até...
  • Page 54 português Arrumação das recargas Pode guardar comodamente as outras recargas, colocando-as no suporte de parede fornecido. O suporte tem umas ventosas que lhe permitem prendê-lo facilmente à parede. Desta forma, terá sempre as recargas à mão, o que é muito útil, sobretudo se fizer a barba enquanto toma duche.
  • Page 55 A máquina não terá os mesmos resultados se for usada sem o gel/a loção. A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips. Desligar a máquina de barbear Prima uma vez o botão ligar/desligar na máquina de barbear.
  • Page 56 português Incline o aparador ligeiramente para trás. Encaixe o aparador na máquina de barbear (ouve-se um clique). O aparador está pronto a utilizar. Active o aparador premindo uma vez o botão ligar/desligar. Remover o aparador Desligue a máquina de barbear. Retire o aparador premindo novamente o botão de libertação e puxando o aparador para fora da máquina.
  • Page 57 português limpeza Unidade de corte: Limpeza rápida após cada utilização Certifique-se de que o aparelho está ligado. Mantenha a unidade de corte fechada. Enxagúe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos à torneira com água quente, deixando a água correr através das aberturas que se encontram sob a unidade de corte durante pelo menos 30 segundos.
  • Page 58 português Enxagúe o exterior da unidade de corte. Enxagúe a câmara de recolha dos pêlos. Certifique-se de que o interior da unidade de corte e da câmara de recolha dos pêlos ficam bem limpos. Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água.
  • Page 59 As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças de corte danificadas ou gastas apenas por cabeças de corte HQ177 Philips Cool Skin. Substituição das cabeças de corte Desligue a máquina de barbear.
  • Page 60 (1) e rode-o para a direita (2). Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: Ficha de alimentação HQ8500/8000. HQ177 Cabeças de corte Philips Cool Skin. HQ170 Loção de Barbear Hidratante NIVEA FOR MEN Cool Skin. HQ171 Gel de Barbear Extra Fresco NIVEA FOR MEN Cool Skin.
  • Page 61 Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).
  • Page 62 português Resolução de problemas As cabeças não deslizam suavemente sobre a pele. Causa: não foi aplicada uma quantidade suficiente de gel/loção para a barba. Prima o botão de bomba algumas vezes até libertar gel/loção para a barba NIVEA FOR MEN suficiente para que as cabeças de corte da máquina voltem a deslizar suavemente sobre o seu rosto.
  • Page 63 português Para evitar que os pêlos compridos obstruam as cabeças de corte, retire as cabeças uma vez por mês e limpe-as com a escova fornecida. Causa 3: as cabeças estão danificadas ou gastas. Substitua as cabeças de corte. Consulte o capítulo ‘Substituição’.
  • Page 64 português A pele ficou irritada Causa 1: a sua pele ainda não se adaptou a este sistema de barbear. Deixe passar 2 a 3 semanas para que a sua pele se habitue a este sistema de barbear. Causa 2: o gel/a loção para a barba irrita a sua pele.
  • Page 96 4222.002.453.4...

This manual is also suitable for:

Hq7740