Download Print this page
Korg pa80 User Manual

Korg pa80 User Manual

Video interface
Hide thumbs Also See for pa80:

Advertisement

Quick Links

VIF1/A
Pa80/Pa60 Video Interface
Félicitations et merci d'avoir choisi la carte d'interface vidéo pour Korg Pa80/Pa60 Professional Arranger. Cette carte permet de brancher votre Pa80/
Pa60 à un moniteur vidéo, un appareil de télévision ou un magnétoscope. Dans le Pa80, l'utilisateur peut installer lui-même la carte, tandis que les
possesseurs de Pa60 doivent s'adresser à un Centre d'Assistance Agréé Korg. Korg décline toutes responsabilités envers des dommages aux person-
nes ou aux choses provoqués par l'installation de la carte de la part de personnes non autorisées. Voir les instructions pour l'installation dans le
Pa80 à page 3, celles relatives au Pa60 à page 5. Voir les instructions pour le branchement à des dispositifs externes à page 9.
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Kauf einer Videoschnittstellenkarte für den Korg Pa80/Pa60 Professional Arranger entschieden haben.
Mit dieser Karte können Sie den Pa80/Pa60 Arranger an einen Videomonitor, einen Fernseher oder an ein Videogerät anschließen. Im Pa80
kann die Karte vom Verbraucher selbst installiert werden; im Pa60 darf dies hingegen nur von einem autorisierten Korg-Kundendienstzentrum
vorgenommen werden. Korg übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden bei Installation der Karte durch nicht autorisierte
Personen. Die Anleitungen zur Installation im Pa80 finden Sie auf Seite 3, im Pa60 auf Seite 5. Hinweise zum Anschluss an externe Geräte siehe
Seite 9.
Grazie per avere acquistato la scheda di interfaccia video per il Korg Pa80/Pa60 Professional Arranger. Questa scheda permette di collegare Pa80/
Pa60 ad un monitor video, un televisore o un videoregistratore. La scheda può essere installata dall'utente in Pa80, mentre deve essere installata da
un Centro di Assistenza Korg autorizzato in Pa60. Korg non si assume responsabilità per danni a cose o persone causati dall'installazione della
scheda da parte di personale non autorizzato. Per le istruzioni relative all'installazione su Pa80 vedi pagina 3, per quelle relative a Pa60 vedi
pagina 5. Per istruzioni sul collegamento a dispositivi esterni, vedi pagina 9.
PREFACE - INTRODUCTION - EINLEITUNG - AVVERTENZE GENERALI
Warning: Be sure to disconnect the Pa80/Pa60 from the AC plug, before opening the instrument.
Warning: To avoid that your body's static electricity can damage the board's components, touch an unpainted metallic com-
ponent before proceeding with the installation.
Note: To use the VIF1/A, your Pa80 must be fitted with the operating system version 1.5 or higher (no need to update your Pa60). You can see
which version of the operating systems is installed in your Pa80 by keeping the SHIFT button pressed, and pressing the ENTER and EXIT but-
tons together. The operating system version number will appear in the display. Press EXIT to close the message window.
You can download the latest version of the operating system from www.korgpa.com.
Note: The following instruction refer both to the VIF1/A-PAL and VIF1/A-NTSC versions of the board. When connecting the VIF1/A-PAL to a
SECAM-compliant TV, the image will be shown in black and white.
Attention : Avant d'ouvrir l'instrument, enlever la fiche du Pa80/Pa60 de la prise secteur.
Attention : Avant de procéder à l'installation, touchez un élément métallique non peint, afin de décharger l'éventuelle électricité statique dont vous
êtes porteur, car celle-ci est en mesure d'endommager les composants de la carte.
Note : Pour utiliser la carte VIF1/A, le Pa80 doit être doté du système opérationnel 1.5 ou supérieur (ce n'est pas nécessaire de mettre à jour le système
opérationnel du Pa60). Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez simultanément sur ENTER et sur EXIT pour afficher la version du système
opérationnel installée sur votre Pa80. Appuyez sur EXIT pour quitter cette fenêtre de message.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente du système opérationnel directement du site www.korgpa.com.
Note : Les instructions suivantes sont valables tant pour le système VIF1/A-PAL que pour le système VIF1/A-NTSC. Si le système VIF1/A-PAL est
connecté à un appareil de télévision standard SECAM, l'image est affichée en noir et blanc.
Warnung: Vor dem Öffnen des Instruments lösen Sie bitte den Netzstecker.
Warnung: Um eine Beschädigung der Bauteile des Board durch die statische Elektrizität Ihres Körpers zu vermeiden, sollten Sie ein unlackier-
tes Metallteil berühren, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Anmerkung: Zur Verwendung der VIF1/A Board muss das Betriebssystem 1.5 oder Folgeversionen installiert sein (das Betriebssystem des Pa60
braucht hingegen nicht aktualisiert werden). Dazu ist der SHIIFT Taster gedrückt zu halten und gleichzeitig sind die Taster ENTER und EXIT
zu drücken. Die Nummer der Version erscheint auf dem Display. Drücken Sie EXIT, um dieses Anzeigefenster wieder zu schließen.
Thank you for purchasing the Video Interface Card for the Korg Pa80/Pa60 Professional Arranger!
This card allows you to connect your Pa80/Pa60 to a video monitor, a TV set, or a video recorder. The
card can be installed by the user on the Pa80, while it must be installed by a Korg Authorized Service
Center on the Pa60. Korg is not responsible for any damage or injury caused by incorrect installa-
tion of this card by unauthorized personnel. For instructions regarding installation on a Pa80, see
page 3, while instructions regarding installation on a Pa60 are on page 5. For instructions on connect-
ing to an external device, refer to page 9.
1
M
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Korg pa80

  • Page 1 êtes porteur, car celle-ci est en mesure d'endommager les composants de la carte. Note : Pour utiliser la carte VIF1/A, le Pa80 doit être doté du système opérationnel 1.5 ou supérieur (ce n'est pas nécessaire de mettre à jour le système opérationnel du Pa60).
  • Page 2: Part Listing - Liste Des Pièces - Teileliste - Elenco Delle Parti

    Nota: Per utilizzare la scheda VIF1/A, nel Pa80 deve essere installato il sistema operativo 1.5 o superiore (non è invece necessario aggiornare il sistema operativo del Pa60). Per controllare la versione di sistema operativo installata nel vostro Pa80, tenete premuto il tasto SHIFT e premete insieme ENTER ed EXIT.
  • Page 3 INSTALLING THE BOARD ON THE PA80 - INSTALLER LA CARTE DANS LE PA80 - INSTALLATION DER KARTE IM PA80 - INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SU PA80 Face the back of the instrument, and loosen the two screws (B) to remove the plate (C). Keep the screws in a safe place, to be used again later.
  • Page 4 Fasten the screw (H) at its original position, using it to fix the termi- nal lug of the cable (E). Place the cable so that it can’t damage the video board (A) components. During this work, be sure not to let the cable slide inside the instrument.
  • Page 5 KARTE IM PA60 - INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SU PA60 Warning: The card must be installed by a Korg Authorized Service Center. Korg is not responsible for any damage or injury caused by incor- rect installation of this card by unauthorized personnel.
  • Page 6 Access the inside of the instrument and remove the connector board, by following the opening and disassembling instruction found in the “Pa60 Service Manual” (code MAN0002008). Then remove the screw of the Dial in the lower right corner, to connect the cable holder clip (D).
  • Page 7 Remove from the video card (A) the screw shown in the diagram, to connect the ground cable (C). Fasten the screw at its original posi- tion, to fix the cable in place. Sur la carte vidéo (A), enlever la vis indiquée dans la figure pour pou- voir y brancher le câble de la masse (C).
  • Page 8 Carefully insert the video board (A) in the slot located on the back of the instrument, previously opened. The electronic components must be facing upwards. Insérer avec beaucoup de précaution la carte vidéo (A) dans l'emplace- ment, précédemment ouvert, situé en face arrière de l'instrument. Les composants électroniques doivent être tournés vers le haut.
  • Page 9 “Global”) e premete ENTER/YES per confermare. Turn the television set on, and tune it to the AV1 or AV2 channel. If the picture coming out from the Pa80/Pa60 does not appear on any of these channels, try other unused channels and / or frequencies..
  • Page 10 Hintergrund. Mit Setup #6 lassen sich als Hintergrund Bilder von Videokassettenrecordern (oder Videokameras, Videomixern oder sonsti- gen Videogeräten) selektieren, das zwischen das Pa80/Pa60 und den Fernseher angeschlossen ist. Nella stessa pagina del Global, usate il parametro Colors per scegliere l’abbinamento di colori preferito per testo e sfondo. Il Setup #6 permette di avere come sfondo l’immagine proveniente da un videoregistratore, una telecamera o un mixer video, o un altro dispositivo video, collegato fra...

This manual is also suitable for:

Pa60