Sunrise Medical GEMINO 30 User Manual page 44

Rollator
Hide thumbs Also See for GEMINO 30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Português do Brasil
48
Ajustando os freios
10
Os freios devem ser ajustados de forma a
frearem todas as rodas de modo uniforme. A
distância entre o bloco do freio e o freio deve
ser de cerca de 2 mm. Quando o freio de
estacionamento é aplicado, o freio não deve
pressionar a borracha da roda, porque isso
provoca danos na roda.
• Afrouxe a porca de bloqueio
• Ajuste o freio apertando ou afrouxando a
porca do ajustador do cabo
• Teste os freios rodando as rodas e
apertando as alavancas do freio. As rodas
devem rodar facilmente
Segurança
Aviso!
Verifi que sempre se os freios estão
funcionando antes de usar o andador com
rodas.
Assegure-se de que o mecanismo de
dobra esteja bloqueado após desdobrar o
.
andador com rodas.
.
Use sempre o freio de estacionamento
quando parar ou frear.
Assegure-se de que o andador com rodas
foi ajustado de acordo com a altura correta
para evitar cargas incorretas e quedas.
Não empurre o andador com rodas muito
afastado de seu corpo.
Esteja atento à possibilidade de lesões
(preender os dedos). Evite colocar seus
dedos entre as peças móveis do andador
com rodas. Redobre a atenção quando
dobrar e desdobrar o andador com rodas.
Os usuários devem movimentar-se
em calçadas e não em estradas com
circulação de automóveis. Use refl etores
quando usar o andador com rodas no
exterior.
Não use o andador com rodas para
outro fi m que não seja aquele a que está
destinado. Não deve ser usado para
transportar pessoas ou cargas pesadas.
Esteja atento quando existirem crianças
por perto. Não permita que as crianças
brinquem com o andador com rodas.
O peso máximo do usuário do andador
com rodas é:
150 kg Gemino 30
130 kg Gemino 30 M
125 kg Gemino 30 S
O peso máximo que pode ser colocado no
cesto é 5 kg.
Você deve inspecionar regularmente o
andador com rodas para assegurar que
todos os parafusos e outras fi xações
estejam devidamente apertados.
Evite fazer modifi cações ou conversões no
andador com rodas que possam afetar sua
segurança.
Não use o andador com rodas se estiver
danifi cado ou tiver alguma avaria. Fale
com seu revendedor se precisar de algum
reparo.
Não use quaisquer acessórios que não
sejam aprovados pela Sunrise Medical.
MB4100 Gemino 30
Manutenção
A manutenção descrita nesta seção pode ser
efetuada pelo usuário. Outros trabalhos de
manutenção somente devem ser efetuados
por pessoal qualifi cado no distribuidor de
sua localidade ou no centro de assistência
técnica. Para informações sobre reparações
e assistência, por favor fale com o centro de
assistência técnica de seu país.
Lavando a estrutura
A estrutura deve ser lavada regularmente
com água fi ltrada com sabão. Se a estrutura
estiver muito suja, pode ser usado um agente
desengordurante. A estrutura pode ser
lavada com uma mangueira de alta pressão.
Se você usar esse método, evite pulverizar
diretamente os rolamentos esféricos. Seque
cuidadosamente o andador com rodas após
a lavagem ou depois de ter sido usado em
condições de chuva. Se for usado um agente
desengordurante, as peças em movimento
devem ser engraxadas posteriormente.
Limpando os freios
Limpe os blocos dos freios e as molas do
freio regularmente.
Limpando o cesto
O cesto/ mochila pode ser retirado e lavado
separadamente. Na máquina de lavar a 40°,
lavar a mão a 40° ou desfi nfetar.
Para desfi nfetar, utilize desinfetante quimico
aprovado. Não faça desinfecção utilizando
calor.
Condições que podem danifi car o
andador com rodas
O andador com rodas não deve ser usado
a temperaturas inferiores a -35 °C ou
superiores a 60 °C. Não são referidos
requisitos específi cos em relação à umidade
ou pressão do ar. Não são referidos mais
requisitos em relação às condições de
armazenamento.
Parafusos e porcas
Os parafusos e as porcas podem fi car
frouxos com o passar do tempo. Assim,
lembre-se de verifi car e, se necessário,
apertar todos os parafusos e porcas
regularmente. Um produto de bloqueio de
roscas, como Loctite Blue N.º 243, pode ser
usado.
Se for necessário remover as porcas de auto
bloqueio, estas perdem alguma capacidade
de bloqueio e devem ser substituídas.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gemino30 mGemino 30 s

Table of Contents