Beko CS 234030 X Instructions For Use Manual
Beko CS 234030 X Instructions For Use Manual

Beko CS 234030 X Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CS 234030 X:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9
  • Elektrischer Anschluss /10
  • Transporthinweise /10
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11
  • Bevor der Inbetriebnahme /12
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /12
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /12
  • Abtauen des Gerätes /13
  • Wechseln des Türanschlags /13
  • Wechsel der Glühlampe /14
  • Reinigung und Pflege /14
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /15
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /16
  • Technische Daten /16
  • Elektros Reikalavimai /18
  • Gabenimo
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /19
  • Rekomenduojamas Maisto Produktų IšDėstymas Buitiniame Prietaise /19
  • Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /20
  • Prieš Pradedant Naudoti /20
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /20
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas /20
  • Ledo Gabaliukų Gaminimas /20
  • Atšildymas /21
  • Vidinės Lemputės Pakeitimas /21
  • Valymas Ir PriežIūra /21
  • Durelių Perstatymas /22
  • Nurodymai /22
  • Informacija Apie Garsus Prietaisui Veikiant /23
  • Gedimų Šalinimas /24
  • Techniniai Duomenys /24
  • Drošības NorāDījumi! /25
  • Elektriskās Prasības /26
  • Transportēšana /26
  • Apraksts /26
  • Pārtikas Produktu Izvietošana /27
  • Temperatūras Regulēšana /27
  • Pirms Ekspluatācijas /27
  • Sasaldētu Produktu Glabāšana /27
  • Sasaldēšana /27
  • Ledus Kubiņu Gatavošana /27
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /27
  • Tirīšana un Apkalpošana /28
  • Traucējumu Meklēšana /28
  • Tehniskais Apraksts /29
  • Est
  • Ohutus Ennekõike! /30
  • Elektriohutus /31
  • Transpordieeskirjad /31
  • Paigaldusjuhised /31
  • Esmane Tutvus Seadmega /32
  • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes /32
  • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /32
  • Enne Seadme Kasutamist /33
  • Külmutatud Toiduainete Säilitamine /33
  • Värskete Toiduainete Külmutamine /33
  • Jääkuubikute Valmistamine /33
  • Sulatamine /34
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine /34
  • Puhastamine Ja Hooldus /34
  • Ukse Avanemissuuna Muutmine /35
  • Käsud Ja Keelud /35
  • TööMüra
  • Probleemide Kõrvaldamine /37
  • Tehnilised Andmed /37

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
D
LT
LV
EST
CS 234030 X
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CS 234030 X

  • Page 1 CS 234030 X Instruction for use Gebrauchsanweisung Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Drošības norādījumi! /25 Safety first /1 Elektriskās prasības /26 Electrical requirements /2 Transportēšana /26 Transportation instructions /2 Uzstādīšana /26 Installation instructions /2 Apraksts /26 Getting to know your appliance /3 Pārtikas produktu izvietošana /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperatūras regulēšana /27 Temperature control and adjustment /4 Pirms ekspluatācijas /27...
  • Page 7: Safety

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 8: Transportation

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 9: Getting To Know Your

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Page 10: Temperature Control And

    Instruction for use Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Page 11 Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 10) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts In case that the light bulb is out of function it is automatically. The defrost water runs to the easily to replace. First make sure that the drain tube via a collection container at the refrigerator / freezer is disconnected from the back of the appliance (Item 6).
  • Page 12: Repositioning The

    Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, Do’s and don’ts which is located at the back of the appliance, Do- Clean and defrost your appliance should be removed once a year with a regularly (See "Defrosting") vacuum cleaner.
  • Page 13: Information About Operating

    Instruction for use Information about operating noises Don’t- Store bananas in your fridge compartment. To keep the selected temperature constant, Don’t- Store melon in your fridge. It can be your appliance occasionally switches ON the chilled for short periods as long as it compressor.
  • Page 14: Technical Data

    Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER type I CS 234030 X Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer - usable volume (l.) Refrigerator - useful volume Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1)
  • Page 15: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /9

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss /10

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 17: Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Verbrauchsdatum achten und die betragen : angegebenen Lagerbedingungen unbedingt zu Gasherden 300 mm einhalten. zu Heizkörper 300 mm 3. Bewahren Sie Milchprodukte im zu Gefriergeräten 25 mm speziellen Türfach auf. 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, 4.
  • Page 18: Bevor Der Inbetriebnahme /12

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. 1. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). einräumen, wenn eine geeignete Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Kühltemperatur erreicht ist.
  • Page 19: Abtauen Des Gerätes /13

    Gebrauchsanweisung Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Abtauen des Gerätes Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege /14

    Gebrauchsanweisung • Um eine Türablage zu entfernen, zunächst Reinigung und Pflege den gesamten Inhalt der Ablage entfernen 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das und dann einfach vom Boden her nach oben Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten drücken. und den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 21: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /15

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Page 22: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /16

    • ob der Temperaturwahlschalter richtig daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. eingestellt wurde; Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I CS 234030 X Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Page 23 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 24: Elektros Reikalavimai /18

    Naudojimo instrukcija 3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, Elektros reikalavimai buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros gamintojas už tai nebus atsakingas. lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
  • Page 25: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /19

    Naudojimo instrukcija 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus 4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi hermetiškuose induose. priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad 5. Šviežius suvyniotus produktus galima buitinis prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba daržoves reikėtų...
  • Page 26: Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /20

    Naudojimo instrukcija Temperatūros kontrolė ir 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama reguliavimas temperatūra. Rekomenduojame patikrinti Darbinė temperatūra valdoma termostato temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet „Temperatūros kontrolė ir reguliavimas“). kurią...
  • Page 27: Atšildymas /21

    Naudojimo instrukcija Atšildymas Vidinės lemputės pakeitimas (10 pav.) a) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai vanduo per buitinio prietaiso gale esantį pakeisti nauja. Pirmiausiai būtinai atjukite surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį šaldytuvą / šaldiklį nuo maitinimo tinklo, ištraukdami kištuką...
  • Page 28: Durelių Perstatymas /22

    Naudojimo instrukcija 8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio Nurodymai prietaiso galinės sienos esančio Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį kondensatoriaus susikaupusias dulkes reikėtų prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). susiurbti siurbliu. Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai apačioje, po pagamintais patiekalais yra švarūs ir ant jų...
  • Page 29: Informacija Apie Garsus Prietaisui Veikiant /23

    Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus prietaisui Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. veikiant Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. Juos galima trumpam atšaldyti, Šiame buitiniame prietaise retkarčiais tačiau reikia į ką nors įvynioti, kad įjungiamas kompresorius, kuris palaiko nesuteiktų kvapo kitiems maisto vienodą...
  • Page 30: Gedimų Šalinimas /24

    Techniniai duomenys Rūšis Buitinio prietaiso tipas ŠALDYTUVAS-SALDIKLIS I tipo CS 234030 X Bendroji talpa (l) Bendroji naudojama talpa (l) Šaldiklio naudojama talpa (l) Šaldytuvo naudojama talpa (l) Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.) Energijos efektyvumo klasė (1) Energijos sąnaudos (kWh/metus) (2)
  • Page 31: Drošības Norādījumi! /25

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 12 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Page 32: Elektriskās Prasības /26

    Lietošanas instrukcija Svarīgi! Elektriskās prasības • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
  • Page 33: Pārtikas Produktu Izvietošana /27

    Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
  • Page 34: Tirīšana Un Apkalpošana /28

    Lietošanas instrukcija Tirīšana un apkalpošana Traucējumu meklēšana Iekšejās un ārējās virsmas 1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie barošanas. Uzmanību! • Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no pieslēgta pie rozetes. barošanas. • Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts. Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu •...
  • Page 35: Tehniskais Apraksts /29

    Lietošanas instrukcija Tehniskais apraksts Marka Modelis CS 234030 X Iekārtas tips AUKSTUMA KAMERU UN SALDĒTAVU veids I Kopējais bruto tilpums (I) Kopējais izmantojamais tilpums (I) Saldētavas izmantojamais tilpums (I) Ledusskapja izmantojamais tilpums (I) Sasaldēšanas jauda (kg/24 h) Elektroenerģijas efektivitātes klase (1) Enerģijas patēriņš...
  • Page 36: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 12 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 37: Elektriohutus /31

    Kasutusjuhend 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib Elektriohutus seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme vooluvõrku ühendamist vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus ja muude atmosfäärimõjude eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
  • Page 38: Esmane Tutvus Seadmega /32

    Kasutusjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele 6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis. pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel 7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet kahte esijalga, pöörates neid päri- või valmistoiduga, et viimane ei saastuks. vastupäeva, kuni seade seisab põrandal Ohutuse huvides ärge säilitage toorest liha üle kindlalt ja otse.
  • Page 39: Enne Seadme Kasutamist /33

    Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist Värskete toiduainete külmutamine Viimane kontroll Parima tulemuse saavutamiseks järgige Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige alltoodud juhiseid. järgmist: Ärge külmutage korraga liiga suurt 1. Kas seade on jalgade abil korralikult toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige looditud? paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi 2.
  • Page 40: Sulatamine /34

    Kasutusjuhend Sulatamine Sisevalgusti pirni vahetamine (Joonis 10) A) Jahutuskamber Jahutuskambrit sulatatakse automaatselt. Läbipõlenud pirni on lihtne vahetada. Esmalt Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru ühendage külmik/sügavkülmik vooluvõrgust kogumisanumasse, mis asub seadme lahti, eemaldades pistiku seinakontaktist. tagaosas (Joonis 6). Võtke lapikkruvikeeraja ja torgake see Jää...
  • Page 41: Ukse Avanemissuuna Muutmine /35

    Kasutusjuhend 7. Soovitame toote metallosi (nt ukse välispinda, Käsud ja keelud korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt (autopoleerimisvahendiga), mis kaitseb "Sulatamine"). kvaliteetset värvkatet. Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja 8. Puhastage seadme taga asuvat piimatoodetest allpool. kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga.
  • Page 42: Töömüra

    Kasutusjuhend Seadme töötamisel tekkiv müra ja Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. vibratsioon Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid võib jahutada lühikest aega kilekotti 1. Kella tiksumisega sarnanev heli pakituna, et lõhn ei kanduks teistele - Seda heli tekitab külmiku solenoidklapp. toiduainetele.
  • Page 43: Probleemide Kõrvaldamine /37

    • Kas temperatuurilüliti on õiges asendis? põhjuseta väljakutse kulud. Tehnilised andmed Mark Seadme tüüp KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK I tüüpi Mudel CS 234030 X Kogumaht (l) Kasulik maht (l) Külmutuskambri kasulik maht (l) Jahutuskambri kasulik maht Külmutusjõudlus (kg/24h) Energiaklass (1) Energiakulu (kWh aastas) (2) Autonoomne töö...
  • Page 44 4572510600 16.07.2012...

Table of Contents