Hide thumbs Also See for CS 234030 S:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9
  • Elektrischer Anschluss /10
  • Geräteübersicht /11
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11
  • Bevor der Inbetriebnahme /12
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /12
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /12
  • Reinigung und Pflege
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /14
  • Energieverbrauch /15
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /15
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /16
  • Elektros Reikalavimai /18
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /19
  • Rekomenduojamas Maisto Produktų IšDėstymas Buitiniame Prietaise /19
  • Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /20
  • Prieš Pradedant Naudoti /20
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /20
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas /20
  • Ledo Gabaliukų Gaminimas /20
  • Valymas Ir PriežIūra /21
  • Energijos Sąnaudos /23
  • Informacija Apie Garsus Ir Vibraciją /23
  • Gedimų Šalinimas /24
  • Drošības NorāDījumi! /25
  • Elektriskās Prasības /26
  • Pārtikas Produktu Izvietošana /27
  • Sasaldētu Produktu Glabāšana /27
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /27
  • Elektroenerģijas Patēriņš /28
  • Informācija Par Iekārtas Darbības Laikā Iespējamo Troksni un VibrācijāM /28
  • Est

    • Ohutus Ennekõike! /30
    • Elektriohutus /31
    • Esmane Tutvus Seadmega /32
    • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine /32
    • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes /32
    • Enne Seadme Kasutamist /33
    • Jääkuubikute Valmistamine /33
    • Külmutatud Toiduainete Säilitamine /33
    • Värskete Toiduainete Külmutamine /33
    • Puhastamine Ja Hooldus /34
    • Energiakulu /36
    • Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon /36
    • Probleemide Kõrvaldamine /37
  • Уa

    • Безпека Перш За Все! /38
    • Вимоги До Електропостачання /39
    • Рекомендований Спосіб Розміщення Продуктів У Холодильнику /40
    • Заморожування Свіжих Продуктів /41
    • Зберігання Заморожених Продуктів /41
    • Заміна Лампочки Всередині Холодильника /42
    • Перенавішування Дверцят /43
    • Чищення Холодильника І Догляд За Ним /43
    • Що Слід І Чого Не Можна Робити /44
    • Усунення Несправностей /45
  • Бг

    • Инструкции При Инсталиране /48
    • Запознаване С Вашия Уред /49
    • Препоръки При Подреждане На Храната /49
    • Контрол На Температурата И Настройки /50
    • Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /52
    • Почистване И Грижи /52
    • Промяна Посоката На Отваряне На Вратата /52
    • Полезни Съвети /53
    • Разход На Енергия /54
    • Разрешение На Проблеми /55
    • Első a Biztonság /56
    • Beüzemelési Utasítások /57
    • Elektromos Követelmények /57
    • Szállítási Utasítások /57
    • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /58
    • Ismerje Meg Készülékét /58
    • Friss Étel Lefagyasztása /59
    • Jégkockák Készítése /59
    • Mélyhűtött Étel Tárolása /59
    • Belső Villanykörte Cseréje /60
    • Kiolvasztás /60
    • Tisztítás És Védelem /60
    • Ajtó Áthelyezése /61
    • Energiafogyasztás /62
    • Problémakeresés /63

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CS 234030 S
Refrigerator-Freezer Type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo
Aukstuma Kameru un Saldētavu Veids I
Külmik-Sügavkülmik I Tüüpi
Холодильник-Морозильник Типу I
Хладилник и Фризер Тип I
Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CS 234030 S

  • Page 1 CS 234030 S Refrigerator-Freezer Type I Kühl-Gefrier-Typ I Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo Aukstuma Kameru un Saldētavu Veids I Külmik-Sügavkülmik I Tüüpi Холодильник-Морозильник Типу I Хладилник и Фризер Тип I Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Register Safety first /1 Ohutus ennekõike! /30 Electrical requirements /2 Elektriohutus /31 Transportation instructions; Installation instructions /2 Transpordieeskirjad; Paigaldusjuhised /31 Getting to know your appliance /3 Esmane tutvus seadmega /32 Suggested arrangement of food in the Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /32 appliance /3 Temperatuuri valik ja reguleerimine /32 Temperature control and adjustment /4...
  • Page 8: Instruction For Use

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
  • Page 11: Before Operating

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Instruction for use B) Freezer compartment Cleaning and care Defrosting is very straightforward and without 1. We recommend that you switch off the mess, thanks to a special defrost collection appliance at the socket outlet and pull out the basin. mains plug before cleaning.
  • Page 13: Repositioning The Door

    Instruction for use 13. To remove a drawer, pull it as far as Don’t- Store bananas in your fridge possible, tilt it upwards and then pull it out compartment. completely. Don’t- Store melon in your fridge. It can be Repositioning the door chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring Proceed in numerical order (Item 11).
  • Page 14 Instruction for use Energy Consuption Information concerning the noise and the vibrations which might appear Maximum frozen food storage volume is during the operation of the appliance achieved without using the middle drawer and the upper shelf cover provided in the freezer 1.
  • Page 15 Instruction for use Trouble - shooting • That the temperature control has been set If the appliance does not operate when correctly. switched on, check; • That the new plug is wired correctly, if you • That the plug is inserted properly in the have changed the fitted, moulded plug.
  • Page 16: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /9

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss /10

    Gebrauchsanweisung Transporthinweise Elektrischer Anschluss 1. Während des Transports sollte das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 18: Geräteübersicht /11

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3.
  • Page 19: Bevor Der Inbetriebnahme /12

    Gebrauchsanweisung Wird der Temperaturregler auf Stufe Mitte Lagern von tiefgefrorenen zwischen Min.und Max.eingestellt, so wird im Lebensmitteln Kühlbereich automatisch +5°C (+41°F) erreicht. Im Gefrierschrank sind im Handel erhältliche Im Kühlschrank gibt es kältere und wärmere tiefgefrorene Produkte für einen langen Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Zeitraum aufzubewahren.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung automatische Abtauphase an. Nach dem Wechsel der Glühlampe Abtauen sind Reif- bzw. Eisschichtflecken auf (Abb. 10) der Rückseite des Kühlschrankes nicht Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen unüblich. Verwenden Sie keine spitzen sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt Gegenstände wie Messer oder Gabeln, um werden.
  • Page 21: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /14

    Gebrauchsanweisung 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Was Sie tun sollten und was auf verwendet werden soll, dann schalten Sie es keinen fall-einige Hinweise ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus, reinigen Sie es, und lassen Sie die Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Page 22: Energieverbrauch /15

    Gebrauchsanweisung Praktische Tipps zum Energiesparen Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können allerdings für kurze Zeit gekühlt Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) werden, solange sie eingewickelt werden, so aufgestellt wird.
  • Page 23: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /16

    Gebrauchsanweisung • ob der Temperaturwahlschalter richtig eingestellt - Im Gerät gelagerte Flaschen oder andere Behälter berühren einander. Ordnen Sie Flaschen wurde; • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) und Behälter so an, dass sich diese nicht berühren können. ob der neu angebrachter Stecker richtig verdrahtet wurde.
  • Page 24 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką BEKO buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 25: Elektros Reikalavimai /18

    Naudojimo instrukcija 3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, Elektros reikalavimai buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai nebus atsakingas. Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio. esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Page 26: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /19

    Naudojimo instrukcija 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus 4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi hermetiškuose induose. priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad 5. Šviežius suvyniotus produktus galima buitinis prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir daržoves reikėtų...
  • Page 27: Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /20

    Naudojimo instrukcija 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po Temperatūros kontrolė ir įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama reguliavimas temperatūra. Rekomenduojame patikrinti temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių Darbinė temperatūra valdoma termostato „Temperatūros kontrolė ir reguliavimas“). rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet kurią...
  • Page 28: Valymas Ir Priežiūra /21

    Naudojimo instrukcija Atšildymas Vidinės lemputės pakeitimas (10 pav.) a) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai pakeisti nauja. Pirmiausiai būtinai atjukite vanduo per buitinio prietaiso gale esantį šaldytuvą / šaldiklį nuo maitinimo tinklo, surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį ištraukdami kištuką...
  • Page 29 Naudojimo instrukcija 8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio Nurodymai prietaiso galinės sienos esančio Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį kondensatoriaus susikaupusias dulkes reikėtų prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). susiurbti siurbliu. Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti apačioje, 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai po pagamintais patiekalais ir pieno yra švarūs ir ant jų...
  • Page 30: Energijos Sąnaudos /23

    Naudojimo instrukcija Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. energijos sąnaudas Juos galima trumpam atšaldyti, 1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje tačiau reikia į ką nors įvynioti, kad vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės, nesuteiktų...
  • Page 31: Gedimų Šalinimas /24

    Naudojimo instrukcija Gedimų šalinimas • Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo rankenėlė. Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, • Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju, patikrinkite: jis buvo prijungtas teisingai. • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte Jeigu atlikus visus viršuje minėtus elektros maitinimą.
  • Page 32: Drošības Norādījumi! /25

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis BEKO ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 12 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
  • Page 33: Elektriskās Prasības /26

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Svarīgi! • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
  • Page 34: Pārtikas Produktu Izvietošana /27

    Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
  • Page 35: Elektroenerģijas Patēriņš /28

    Lietošanas instrukcija Praktisks padoms par elektroenerģijas Tirīšana un apkalpošana patēriņa samazināšanu Iekšejās un ārējās virsmas 1.Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā Uzmanību! pašā laikā iekārtas atrašanās vietai ir jābūt tādai, Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no lai to neapspīdētu tieši saules stari.
  • Page 36 Lietošanas instrukcija uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā Simbols no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī...
  • Page 37: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul,BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 12 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 38: Elektriohutus /31

    Kasutusjuhend Elektriohutus 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme vooluvõrku ühendamist vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus ja muude atmosfäärimõjude eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
  • Page 39: Esmane Tutvus Seadmega /32

    Kasutusjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele 6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis. pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel 7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet kahte esijalga, pöörates neid päri- või valmistoiduga, et viimane ei saastuks. vastupäeva, kuni seade seisab põrandal Ohutuse huvides ärge säilitage toorest liha üle kindlalt ja otse.
  • Page 40: Enne Seadme Kasutamist /33

    Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist Värskete toiduainete külmutamine Viimane kontroll Parima tulemuse saavutamiseks järgige Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige alltoodud juhiseid. järgmist: Ärge külmutage korraga liiga suurt 1. Kas seade on jalgade abil korralikult toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige looditud? paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi 2.
  • Page 41: Puhastamine Ja Hooldus /34

    Kasutusjuhend Sulatamine Sisevalgusti pirni vahetamine (Joonis 10) A) Jahutuskamber Jahutuskambrit sulatatakse automaatselt. Läbipõlenud pirni on lihtne vahetada. Esmalt Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru ühendage külmik/sügavkülmik vooluvõrgust kogumisanumasse, mis asub seadme lahti, eemaldades pistiku seinakontaktist. tagaosas (Joonis 6). Võtke lapikkruvikeeraja ja torgake see Jää...
  • Page 42 Kasutusjuhend 7. Soovitame toote metallosi (nt ukse välispinda, Käsud ja keelud korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt (autopoleerimisvahendiga), mis kaitseb "Sulatamine"). kvaliteetset värvkatet. Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja 8. Puhastage seadme taga asuvat piimatoodetest allpool. kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga.
  • Page 43: Energiakulu /36

    Kasutusjuhend Praktilised nõuanded elektrikulu Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. vähendamiseks Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid 1.Seade tuleb paigutada hea ventilatsiooniga võib jahutada lühikest aega kilekotti kohta, küttekehadest (pliit, radiaator jne) eemale. pakituna, et lõhn ei kanduks teistele Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et seade toiduainetele.
  • Page 44: Probleemide Kõrvaldamine /37

    Kasutusjuhend Probleemide kõrvaldamine • Kui olete asendanud originaalpistiku pistiku Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist: uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud? • Kas pistik on korralikult pesas ja kas Kui seade pärast nimetatud punktide pistikupesa töötab? (Voolu olemasolu kontrollimist ikkagi tööle ei hakka, pöörduge pistikupesas saate kontrollida mõne teise edasimüüja poole, kellelt seadme ostsite.
  • Page 45: Уa

    УA Інструкція з експлуатації Вітаємо вас з придбанням високоякісного холодильника BEKO що буде Вам служити тривалий час. Безпека перш за все! Не вмикайте холодильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення. • Якщо ви перевозили холодильник у...
  • Page 46: Вимоги До Електропостачання /39

    УA Інструкція з експлуатації Вимоги до електропостачання 2. Якщо холодильник під час транспортування був розміщений Перед тим, як вставити штепсель до горизонтально, ним не слід користуватися електричної розетки, впевніться, що напруга і принаймні 12 години, щоб всі його системи частота струму, вказані на заводській марці прийшли...
  • Page 47: Рекомендований Спосіб Розміщення Продуктів У Холодильнику /40

    УA Інструкція з експлуатації 3. Намагайтесь, щоб навколо холодильника 2. Морозильна камера має заморожуючу було достатньо вільного місця і повітря здатність в три зірочки і призначена для вільно циркулювало (див. мал. 2). зберігання заморожених продуктів. • Встановіть вентиляційну кришку на Рекомендації...
  • Page 48: Зберігання Заморожених Продуктів /41

    УA Інструкція з експлуатації Регулювання температури 7. Ми радимо встановити термостат в середнє положення і деякий час спостерігати за температурою, щоб Температура всередині холодильника пересвідчитись, що холодильник підтримує регулюється ручкою термостату, що може потрібну температуру зберігання (див. бути встановлена в будь-яке положення розділ...
  • Page 49: Заміна Лампочки Всередині Холодильника /42

    УA Інструкція з експлуатації Заморожування льоду Для того, щоб прискорити розморожування, можна поставити до морозильної камери Заповніть лоток для льоду водою на 3/4 і ємність з теплою водою. помістіть його у морозильне відділення. Не користуйтесь гострими або ріжучими Діставайте кубики льоду ручкою ложки або предметами, на...
  • Page 50: Чищення Холодильника І Догляд За Ним /43

    УA Інструкція з експлуатації Чищення холодильника і догляд 11. Слідкуйте за тим, щоб пластмасовий лоток, розташований у задній частині за ним холодильника для збирання талої води, був 1. Ми радимо вам вимикати холодильник завжди чистим. вимикачем і витягувати штепсель з Якщо...
  • Page 51: Що Слід І Чого Не Можна Робити /44

    УA Інструкція з експлуатації Не слід - зберігати у холодильнику банани. Що слід і чого не можна робити Не слід - зберігати в холодильнику диню. Її Слід - регулярно чистити і розморожувати можна охолодити впродовж короткого часу, холодильник (див. розділ «Розморожування») якщо...
  • Page 52: Усунення Несправностей /45

    УA Інструкція з експлуатації Енергоспоживання Вібрація й шум, які можуть виникати під час роботи приладу Щоб у максимальній мірі використовувати простір морозильної камери для зберігання 1. У процесі роботи холодильника рівень продуктів, слід вийняти з неї висувні шуму може підвищуватися. контейнери.
  • Page 53 УA Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам...
  • Page 54: Бг

    БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране.
  • Page 55: Инструкции При Инсталиране /48

    БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания 3. Неспазването на инструкциите за експлоатация може да доведе до Преди да включите уреда към сериозни повреди на уреда – за което електрическата мрежа, убедете се, че производителя не носи отговорност. волтажа и честотата на мрежата отговарят 4.Уредът...
  • Page 56: Запознаване С Вашия Уред /49

    БГ Инструкции за употреба 4. Поставете Вашия хладилник/фризер на 5. Опаковани продукти може да държите равна повърхност. Двете предни крачета на рафтовете. Свежите плодове и могат да се регулират чрез въртене по зеленчуци трябва се съхраняват почистени посока и обратна на въртенето на в...
  • Page 57: Контрол На Температурата И Настройки /50

    БГ Инструкции за употреба Контрол на температурата и 7. Препоръчваме да настроите термостата на средно положение и да измерите настройки температурата, за да се уверите, че уредът Работната температура се контролира от поддържа желаната температура за термостата (Фиг. 5) и може да се настрои съхранение.
  • Page 58 БГ Инструкции за употреба Замразяване на пресни Размразяване хранителни продукти А/ Хладилно отделение Хладилното отделение се размразява Моля, спазвайте следните инструкции за автоматично. Размразената вода се стича отлични резултати. към дренажната тръбата чрез събирателен Не замразявайте наведнъж големи контейнер на гърба на уреда (Фиг. 6). количества...
  • Page 59: Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /52

    БГ Инструкции за употреба Подмяна на лампичката от 7. Препоръчваме да полирате металните части на продуктите (като външната част вътрешното осветление на вратата и стените на уреда). (Фиг. 10) 8. Домашният прах, който се събира на Ако вътрешната лампичка е престанала да гърба...
  • Page 60: Полезни Съвети /53

    БГ Инструкции за употреба  Не съхранявайте банани в хладилното Полезни съвети отделение.  Почиствайте и размразявайте редовно  Не съхранявайте пъпеш в хладилното Вашия уред. (вижте “Размразяване”). отделение. Само леко охлаждайте и то  Съхранявайте сурово месо и птици под покрит, за...
  • Page 61: Разход На Енергия /54

    БГ Инструкции за употреба Разход на енергия Информация за шумовете и вибрациите, които може да се Максималният обем замразена храна се получат по време на работа на постига като не се използват чекмеждетата уреда във фризерното отделение. Разходът на енергия на уреда е измерен при напълно 1.
  • Page 62: Разрешение На Проблеми /55

    БГ Инструкции за употреба  Правилно ли е зададен контрола на Разрешение на проблеми температурата. Ако уреда не работи, когато е включен,  Ако сте сменяли щепсела, уверете се, че проверете: е свързан правилно.  Правилно ли е поставен щепсела в Ако...
  • Page 63: Első A Biztonság /56

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 12 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 64: Elektromos Követelmények /57

    Használati utasítás 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget Elektromos követelmény tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem győződjön meg róla, hogy a feszültség és a felelős. hálózati frekvencia megfelel a készülékben 4.
  • Page 65: Ismerje Meg Készülékét /58

    Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 6. A palackokat tarthatja az ajtórészben. két első lábat beállíthatja, ha szükséges. 7. A nyers hús tárolásához használjon Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés polietilén zacskókat és helyezze a legalsó egyenesen álljon, állítsa a két első...
  • Page 66: Mélyhűtött Étel Tárolása /59

    Használati utasítás A gyakori ajtónyitogatások a belső Mélyhűtött étel tárolása hőmérséklet emelkedését okozzák, ezért A készülék mélyhűtője alkalmas a használat után tanácsos az ajtót becsukni, kereskedelmileg lefagyasztott ételek amint lehetséges. hosszútávú tárolására és arra is A működés megkezdése előtt használhatják, hogy friss ételt tároljon és fagyasszon.
  • Page 67: Kiolvasztás /60

    Használati utasítás Belső villanykörte cseréje Kiolvasztás (10 ábra) A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőszekrény rekesze automatikusan A villanykörtét meghibásodás esetén könnyű felenged. A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut kicserélni. Először győződjön meg róla, hogy a hűtő / fagyasztó kábele ki legyen húzva a egy a készülék hátulján található...
  • Page 68: Ajtó Áthelyezése /61

    Használati utasítás 8. Bármilyen port, amely felgyülemlik a Tegye- Távolítson el minden használhatatlan levelet a zöldségekről és töröljön le róla kondenzátor rácsán a készülék hátulján, távolítsa el évente egyszer porszívóval. minden földet. 9. Rendszeresen ellenőrizze az Tegye- Hagyja a salátát, káposztát, ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, petrezselymet és karfiolt a törzsön.
  • Page 69: Energiafogyasztás /62

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tároljon banánt a hűtőszekrény Energiafogyasztás rekeszében. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen védőanyaggal, amely akadályozhatja a maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a fagyasztórekeszben található középső és levegő áramlását. felső...
  • Page 70: Problémakeresés /63

    Használati utasítás A gép működése közben Problémakeresés tapasztalható zajra és rezgésekre Ha a készülék nem működik, amikor vonatkozó információk bekapcsolja, akkor ellenőrizze, • Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően 1. Működés során a működési zaj egyre van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy hangosabbá...
  • Page 72 4572510500/AM EN,D,LT,LV,EST,UKR,BG,HU...

This manual is also suitable for:

Cs 234030 x

Table of Contents