Beko CS 234020 S Instructions Manual
Beko CS 234020 S Instructions Manual

Beko CS 234020 S Instructions Manual

Refrigerator-freezer type i
Hide thumbs Also See for CS 234020 S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CS234022
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
CS 234020 S
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Refrigerator-Freezer type I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CS 234020 S

  • Page 1 CS234022 Chłodziarko-Zamrażarka typu I CS 234020 S Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Refrigerator-Freezer type I...
  • Page 3 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:  Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.  W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
  • Page 4: Table Of Contents

    Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Bezpečnosť nadovšetko /19 Podłączenie do zasilania /2 Elektrické požiadavky /20 Instrukcja transportu i ustawienia /2 Prepravné pokyny /20 Montaż /2 Inštalačné pokyny /20 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /3 Poznávanie spotrebiča /21 Porady dotyczące przechowywania żywności /3 Navrhnuté...
  • Page 8: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /1

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 9: Podłączenie Do Zasilania /2

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie stała na przewodzie zasilającym, co może Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy grozić jego uszkodzeniem.  Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w zasilaniu 220-240V~50 Hz. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy gniazdku zasilającym.
  • Page 10: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /3

    Instrukcja obsługi Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować Porady dotyczące przechowywania następujące minimalne odległości: żywności - od kuchni 30 mm Aby efekty i higiena przechowywania były - od grzejników 300 mm najlepsze: - od zamrażarek 25 mm  Chłodziarka jest przeznaczona do Należy zapewnić...
  • Page 11: Regulacja Temperatury /4

    Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Przed uruchomieniem urządzenia należy Temperaturę wnętrza należy regulować wyczyścić jego wnętrze (jak podano w pokrętłem termostatu (rys 5). Temperatura rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do wewnątrz urządzenia może się wahać w czyszczenia nie należy używać produktów zależności od takich warunków jego ściernych i silnych detergentów.
  • Page 12: Mrożenie Świeżej Żywności /5

    Instrukcja obsługi Mrożenie świeżej żywności WAŻNE! Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Do zamrażania świeżej żywności należy  utrzymywać w czystości, aby umożliwić używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami swobodny odpływ wody powstałej podczas (czyli komory szybkiego zamrażania). odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Nie należy zamrażać...
  • Page 13: Wymiana Żarówki /5

    Instrukcja obsługi Wymiana żarówki Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Części zewnętrzne należy czyścić gąbką Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany następnie miękką suchą szmatką. serwis. Nie wolno nigdy używać proszków do Lampa (lampy) wykorzystywane w tym czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi urządzeniu nie są...
  • Page 14: Zużycie Energii /7

    Instrukcja obsługi Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów 2. Dbaj o to, aby żywność kupowana w stanie  prosto z zamrażarki; niska temperatura może schłodzonym/ zamrożonym wkładać do spowodować urazy. chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza Nie należy dotykać zimnych części latem. Zaleca się używanie izolowanych ...
  • Page 15: Usuwanie Usterek /8

    Instrukcja obsługi Usuwanie usterek Możliwe przyczyny Środki zaradcze Problem 1. Lampka nie świeci Żarówka jest spalona. Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać podczas pracy urządzenia. autoryzowany serwis. 2. Woda gromadzi się Zatkany kanał Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody. w dolnej części odpływowy wody.
  • Page 16: Rozmieszczenie Żywności /9

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej (np.
  • Page 17: Odzysk Opakowania /10

    Instrukcja obsługi UWAGA! Odzysk opakowania To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Ostrzeżenie! Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz Nie należy trzymać opakowań w zasięgu polską Ustawą o zużytym sprzęcie dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub elektrycznym i elektronicznym symbolem arkuszami plastykowymi niesie ze sobą przekreślonego kontenera na odpady.
  • Page 18: Bezpečnost Především /11

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 19: Elektrické Požadavky /12

    Pokyny pro používání 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by Elektrické požadavky mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku že napětí a kmitočet na štítku uvnitř a jiným atmosférickým vlivům.
  • Page 20: Seznámení S Vaším Spotřebičem /13

    Pokyny pro používání tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. potravinami, aby nedošlo ke kontaminaci. Z Správným nastavením nožek předejdete bezpečnostních důvodů skladujte syrové přílišným vibracím a hluku (Položka 4). maso jen dva až...
  • Page 21: Mražení Čerstvých Potravin /14

    Pokyny pro používání Před zahájením provozu Mražení čerstvých potravin Pro dosažení nejlepších výsledků prosím Poslední kontrola Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte, dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. zda: 1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu. Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud 2.
  • Page 22: Výměna Vnitřní Žárovky /15

    Pokyny pro používání Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná Čištění a péče koncem v sběrném tácu na kompresoru, aby 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte nebo zem (položka 7). k čištění.
  • Page 23: Co Dělat A Co Nedělat /16

    Pokyny pro používání 12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny na zadní straně spotřebiče, která a před jejich zmrazením se ujistěte, zda shromažďuje odmraženou vodu, je neustále jsou zcela čisté. Ano- Připravte čerstvé potraviny na zmrazení čistá.
  • Page 24: Spotřeba Energie /17

    Pokyny pro používání Spotřeba energie Informace týkající se hlučnosti a vibrací, které se mohou objevit při Maximální objem pro mražené potraviny provozu spotřebiče dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu horní police v prostoru mrazničky. 1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je - Aby teplota zůstala na nastavených uváděna za situace, kdy je prostor mrazničky...
  • Page 25: Odstraňování Potíží /18

    Pokyny pro používání Odstraňování potíží Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu napětí v zásuvce do ní zapojte další spotřebič) • Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval přerušovač...
  • Page 26: Bezpečnosť Nadovšetko /19

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 27: Elektrické Požiadavky /20

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na Dôležité! výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu • Klaďte dôraz na opatrnosť počas čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa elektrickou energiou.
  • Page 28: Poznávanie Spotrebiča /21

    Návod na použitie 5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“, 8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na poličky nemali byť pokryté papierom, či iným používanie. materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia chladného vzduchu. Poznávanie spotrebiča 9.
  • Page 29: Skladovanie Zmrazených Potravín /22

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pred prevádzkou Záverečná kontrola Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Pred začatím používania spotrebiča dosiahli najlepšie výsledky. skontrolujte, či: Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. 2.
  • Page 30: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /23

    Návod na použitie Skontrolujte, či je trubka permanentne Čistenie a údržba umiestnená koncom v zbernom podnose na 1. Pred čistením odporúčame vypnúť kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7). šnúru.
  • Page 31: Premiestňovanie Dverí /24

    Návod na použitie Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie, 11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do dvier: polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie • Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby. zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
  • Page 32: Spotreba Energie /25

    Návod na použitie 3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny mrazničky vám odporúčame vykonávať v alebo šťavy odkvapkávať na ostatné priečinku chladničky. Pre tento účel umiestnite potraviny. balíček určený na rozmrazenie do nádoby, z Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý ktorej voda vzniknutá...
  • Page 33: Riešenie Problémov /26

    Návod na použitie Riešenie problémov Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, skontrolujte, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete skontrolovať napájací zdroj k zásuvke, pripojte iný spotrebič) • Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa hlavný...
  • Page 34: Safety First /27

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 35: Electrical Requirements /28

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 36: Getting To Know Your Appliance /29

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Page 37: Temperature Control And Adjustment /30

    Instruction for use Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Page 38: Defrosting /31

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 39: Repositioning The Door /32

    Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; Do- Clean and defrost your appliance eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, regularly (See "Defrosting") • Scour, rub etc., with abrasive material. Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products.
  • Page 40: Energy Consumption /33

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be Maximum frozen food storage volume is achieved without using the middle and upper chilled for short periods as long as it drawer provided in the freezer compartment.
  • Page 41 Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.
  • Page 42 4572510104/AJ PL,CZ,SK,EN...
  • Page 44 4572510104/AJ PL,CZ,SK,EN...

Table of Contents