Download Print this page

Mode D'emploi - Metabo BZ 9.6 SP Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Mode d'emploi

Cher client
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée par l'achat de votre nouvel
outillage électrique Metabo. Chaque outillage électrique Metabo est soigneusement testé et subit
les contrôles de qualité particulièrement sévères du programme d'assurance-qualité Metabo.
Toutefois, la longévité d'un outillage électrique dépend grandement de vous. Veuillez donc tenir
compte des informations du présent mode d'emploi ainsi que des documents joints. La longévité
et la fiabilité de votre outillage électrique Metabo seront d'autant plus élevées que vous le traiterez
avec soin.
Table des matières
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation en conformité
3 Consignes générales de sécurité
4 Consignes de sécurité spéciales
5 Vue d'ensemble
6 Utilisation
6.1 Dépose et repose du bloc batterie
6.2 Réglage du sens de rotation / sécurité
de transport (protection contre tout
enclenchement intempestif)
6.3 Sélection de l'étage du réducteur ne
doit être actionné que lorsque le
moteur est arrêté !
6.4 Réglage de la limitation du couple,
perçage
6.5 Mise en marche et arrêt de l'outillage
électrique, réglage de la vitesse
6.6 Mandrin autoserrant
7 Conseils et astuces
8 Accessoires
9 Réparations
10 Protection de l'environnement
11 Caractéristiques techniques
1 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et
directives indiquées page 2.
2 Utilisation en conformité
Cette machine convient pour le perçage sans
percussion dans le métal, le bois, le plastique
et les matériaux similaires
ainsi qu'au taraudage et au vissage.
En cas de dommages résultant d'une utilisa-
tion non conforme, seule la responsabilité du
propriétaire est engagée.
Il convient de respecter les prescriptions
généralement reconnues en matière de
prévention des accidents ainsi que les consi-
gnes de sécurité jointes.
3 Consignes générales de
sécurité
Avant d'utiliser l'outillage électrique, lire atten-
tivement et intégralement les consignes de
sécurité (cahier rouge) et le présent mode
d'emploi. Conservez tous les documents
fournis avec l'outillage électrique. Si vous
prêtez votre outillage électrique, veillez à
toujours joindre également cette documenta-
tion.
4 Consignes de sécurité
spéciales
Pour votre propre protection et
pour celle de votre outillage élec-
trique, tenir compte des
passages repérés par ce
symbole !
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau
ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de
métaux).
Ne touchez la machine qu'aux endroits isolés
du boîtier lorsqu'il y a un risque de toucher des
câbles non apparents pendant le fonctionne-
ment. Le contact avec des câbles électriques
met les parties métalliques du boîtier sous
tension et peut provoquer une décharge élec-
trique qui sera ressentie par l'opérateur.
Protéger les blocs batterie contre l'humidité !
Ne pas utiliser de blocs batterie défectueux ou
déformés !
Ne pas exposer les blocs batterie au feu !
FRANÇAIS
F
13

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bz 12 sp