Page 6
• For hygienic reasons, do not share this and design. We hope you thoroughly enjoy appliance with other persons. using the Braun Silk·épil Soft Perfection. • Keep the appliance dry. • Keep the appliance out of the reach of In the following we would like to familiarise children.
Page 7
tion head before each use will minimise Description (see page 3) the risk of infection. Massaging rollers clip EfficiencyPro clip If you have any doubts about using this Epilation head appliance, please consult your physician. Release buttons In the following cases, this appliance Switch should only be used after prior consulta- Socket for cord connector...
Page 8
• Repeat cooling and epilating until appliance in different directions to completion. achieve optimum results. • While epilating, please ensure your skin The massaging rollers should always is dry. be kept in contact with the skin, allowing the pulsating movements to Important: Apply cooling glove to the stimulate and relax the skin for a gentler same area for no longer than 2 minutes.
Page 9
6 To clean the tweezer element, use the slightly diagonally or in different cleaning brush dipped into alcohol. directions. Turn the product around and clean the tweezers with the brush while turning Cleaning the shaver head the barrel manually. 6. After shaving, unplug the appliance and, if necessary, remove the OptiTrim 7 Remove the epilation head by pressing attachment.
Page 10
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
Page 11
Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze golenia w∏osów pod pachami i w strefie wymagania dotyczàce jakoÊci, wzor- bikini. nictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulu- jemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z Zestaw ch∏odzàcy dodatkowo zmniejsza u˝ytkowania nowego depilatora Silk·épil. mo˝liwoÊç podra˝nienia skóry po depilacji i zostawia uczucie ch∏odu i...
Page 12
si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja skóry. Regularne masowanie gàbkà skóry i uczucie bólu ma tendencj´ do (np. po wzi´ciu prysznica) lub u˝ywanie znacznego zmniejszania si´ przy z∏uszczajàcego peelingu pomaga zapo- kolejnych zastosowaniach depilatora biegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝ ∏ago- Silk·épil. dny masa˝...
Page 13
co najmniej 2 godziny (dla wygody 1 Aby w∏àczyç urzàdzenie nale˝y prze- wk∏ady z ˝elem mogà byç stale sunàç prze∏àcznik do pozycji «2» przechowywane w zamra˝arce). («2» = normalna pr´dkoÊç, • Wsunàç jeden wk∏ad pod przezroczystà «1» = zmniejszona pr´dkoÊç) foli´...
Page 14
wra˝liwe na ból. Podczas kolejnych do przycinania d∏ugich w∏osów powi- depilacji uczucie bólu si´ zmniejszy. nien znajdowaç si´ z przodu). Dla wi´kszej wygody nale˝y si´ 2. Podczas u˝ywania g∏owicy do golenia upewniç czy w∏osy majà optymalnà wy∏àcznik zawsze musi byç ustawiony d∏ugoÊç...
Page 15
Kupujàcego dostarczone do najbli˝szego serwisu wed∏ug cennika danego autoryzo- Braun lub do adekwatnego punktu na wanego punktu serwisowego i nie terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ b´dzie traktowane jako naprawa zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
Page 16
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà...
Page 17
• Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do styku s pfiístroj pouÏívat. vlasy na hlavû, fiasami, ani s ‰ÀÛrkami na obleãení apod., neboÈ by mohlo Braun Silk·épil SoftPerfection Body dojít k úrazu, nebo k zablokování ãi System byl navrÏen tak, aby odstra- po‰kození pfiístroje.
Page 18
pohybu pfiístroje po pokoÏce). DÛkladn˘m UvolÀovací tlaãítka ãi‰tûním a dezinfekcí epilaãní hlavy pfied Spínaã kaÏd˘m pouÏitím se toto riziko infekce Zdífika pro konektor napájení minimalizuje. Konektor napájení 12 V síÈov˘ adaptér Máte-li jakékoli pochybnosti, zda mÛÏete Holicí hlava tento pfiístroj pouÏívat, poraìte se se Nástavec OptiTrim sv˘m lékafiem.
Page 19
DÛleÏité: Ochlazovací rukavici nedrÏte na strojek rÛzn˘mi smûry. Oba váleãky jednom místû déle neÏ 2 minuty. ChraÀte nástavce na zmírnûní bolesti musí b˘t ji pfied sluncem. Je-li gelov˘ balíãek vÏdy v kontaktu s pokoÏkou, aby pul- po‰kozen, nepouÏívejte jej. MÛÏete jej zující...
Page 20
pfiíslu‰n˘ nástavec sejmûte a oãistûte stfiíhání obtíÏné. V takovém pfiípadû kartáãkem. veìte strojek mírnû úhlopfiíãnû anebo 6 Pro vyãi‰tûní pinzetov˘ch kotouãkÛ rÛzn˘mi smûry. pouÏijte ãistící kartáãek navlhãen˘ lihem. Otoãte strojek a ãistûte pinzeto- âi‰tûní holicí hlavy vé kotouãky kartáãkem, zatímco jimi 6.
Page 21
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Page 22
• Uchovávajte prístroj v suchu. neÏ zaãnete prístroj pouÏívaÈ. • Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uchová- vajte tento prístroj mimo dosah detí. Braun Silk·épil Soft Perfection bol • Zapnut˘ strojãek sa nesmie dostaÈ navrhnut˘ tak, aby odstraÀoval neÏiadúce do styku s vlasmi na hlave, s oãn˘mi chÍpky tak úãinne, ‰etrne a ºahko, ako je...
Page 23
po uplynutí 36 hodín, odporúãame vám MôÏe sa staÈ, Ïe jemné dorastajúce obrátiÈ sa na lekára. chípky zarastajú do pokoÏky. Aby sa V‰eobecne platí, Ïe podráÏdenie pokoÏky tomu predi‰lo, odporúãame pravidelne a bolesÈ sa stráca pri opakovanom pouÏívaÈ masáÏnu Ïinku (napr. po pouÏívaní...
Page 24
• VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod 2 Niekoºkokrát prejdite rukou po priesvitnú fóliu na rukavici. PouÏívajte pokoÏke, aby sa naddvihli krátke iba spolu s rukavicou. chæpky. Na dosiahnutie optimálneho • Rukavicu si poloÏte priesvitnou (stude- v˘sledku drÏte strojãek v pravom uhle nou) stranou na nohu.
Page 25
prípadné zvy‰ky (ako napr. dezodo- v‰etky dlhé chæpky a odstrihne ich. rant). Potom ich opatrn˘m pritláãaním Potom ich pruÏná planÏeta nahladko uteráka vysu‰te. Pri epilácii podpazu‰ia oholí. drÏte paÏu zdvihnutú nahor, aby pokoÏka bola napnutá a strojãek veìte Strihanie chæpkov pred následnou rôznymi smermi.
Page 26
POZN.: NepouÏívajte holiacu hlavu, ak je celého v˘robku. Táto záruka platí pre planÏeta po‰kodená. v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ V˘mena holiacich dielov distribútor. Holiaca planÏeta a britov˘ blok sú presné diely, ktoré sa ãasom opotrebovávajú.
Page 27
• Uchovávajte prístroj v suchu. • Tartsa a készüléket gyermekekek elŒl A Braun Silk·épil SoftPerfection elzárva. BodySystem készüléket úgy tervezték, • Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy azzal a nem kívánatos szŒrszálak hogy a hálózati feszültség megegyezik eltávolítása a lehetŒ...
Page 28
– a bŒr csökkent immunválasza esetén, Termékleírás (lásd 3. oldal) pl. cukorbetegség egyes fajtái 4 irányban mozgó fájdalomcsillapító (diabetes mellitus), terhesség, EfficiencyPro feltét Raynaud-kór Epilátorfej – vérzékenység, immunhiány. Kioldógombok Kapcsoló Az Silk·épil fŒleg lábról való Adapterkábel csatlakozóaljzat szŒreltávolításra készült, de minden Adaptercsatlakozó...
Page 29
• Ismételje a hıtés és epilálás mıveleteit, készülékkel is. A 4 irányban mozgó amíg a teljes felülettel elkészül. fájdalomcsökkentŒ mindkét hengere • Epilálás közben legyen száraz a legyen állandó érintkezésben a bŒrrel, bŒrfelület. hogy a pulzáló mozgás állandóan stimulálja, lazítsa a bŒrt, így kímélete- Fontos! Azonos felületen ne használja a sebbé...
Page 30
elŒször vegye azt le, és tisztítsa meg a irányban, vagy többször irányt kefével. változtatva használja a készüléket. 6 Alaposan tisztítsa meg a csipeszeket a tisztítókefével és alkohollal. Tisztítás A borotvafej tisztítása közben a csipeszeket kézzel 6. Borotválás után áramtalanítsa a forgathatja.
Page 31
Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
Page 32
Nadamo se da Va‰a je koÏa nakon epilacije svjeÏa i çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi okrijepljena. Braun Silk·épil Soft Perfection epilatora. Upozorenje U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas • Ne dijelite ovaj aparat s drugim upoznati s aparatom i dati Vam neke osobama iz higijenskih razloga.
Page 33
bakterijama (npr. dok aparat klizi niz Prikljuãak za kabel koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave Kabel aparata prije uporabe umnogome çe 12V transformator-prikljuãak za struju smanjiti rizik infekcije. Glava za brijanje Ako imate neke sumnje u pogledu OptiTrim nastavak kori‰tenja ovog aparata, razgovarajte sa MreÏica s rezaãem za duÏe dlaãice svojim lijeãnikom.
Page 34
izloÏen suncu. Nemojte ga koristiti ako je Ako Ïelite jo‰ brÏu uãinkovitu epilaciju, o‰teçen. Paketiç koji vi‰e nije za uporabu a Va‰a je koÏa veç naviknuta na odloÏite zajedno s kuçnim otpadom. epilaciju, koristite EfficiencyPro Nemojte koristiti ovaj sistem hla∂enja ako nastavak .
Page 35
7. Oãistite OptiTrim nastavak ãetkicom. uporabe neoriginalnih dijelova umjesto 8. Pritisnite mehanizam za otpu‰tanje Braun rezervnih dijelova. i skinite mreÏicu Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje 9. PaÏljivim tapkanjem po ravnoj raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog povr‰ini istresite zaostale dlaãice iz...
Page 36
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da Brivska glava omogoãa hitro in ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, natanãno britje bolj obãutljivih delov funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi telesa (pazduhe in bikini predel). svoj novi epilator Silk·épil SoftPerfection z veseljem uporabljali. Uporaba kompleta za hlajenje ‰e dodatno blaÏi morebitno nadraÏenost koÏe po V nadaljevanju bi vas radi podrobneje...
Page 37
âe je 36 ur po epilaciji va‰a koÏa ‰e lahko prepreãite, da bi dlaãice rasle vedno nadraÏena, se posvetujte z navznoter, saj z neÏnim drgnjenjem zdravnikom. Sicer pa se pri veãkratni odstranite zgornjo plast koÏe in tako uporabi Silk-épila reakcija koÏe in omogoãite neÏnim dlaãicam, da prodrejo obãutek boleãine obãutno zmanj‰ata.
Page 38
• Prozorno (hladilno) stran rokavice enakomerno pomikajte v nasprotni poloÏite na nogo. smeri rasti dlaãic. Konice SoftLift™ • Hlajenje naj traja pol minute, po potrebi poskrbijo, da se tudi dlaãice, ki leÏijo tudi dlje. tesno ob koÏi, postavijo pokonci in •...
Page 39
obãutljiva, zato se izogibajte uporabi vse v isti smeri, boste imeli pri draÏeãih snovi, kot so dezodoranti z njihovem striÏenju lahko nekaj teÏav. vsebnostjo alkohola. V tem primeru pomikajte brivnik rahlo diagonalno ali v razliãnih smereh. âi‰ãenje epilacijske glave 5 Po epilaciji izvlecite vtiã in oãistite âi‰ãenje brivske glave epilacijsko glavo.
Page 40
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
Page 45
7. é˜ËÒÚËÚ ̇҇‰ÍÛ-„·Â̸ (OptiTrim) ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl Сд л о Г Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÍË. Б У Г б , Braun GmbH, 8. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË Waldstr. 9, 74731 Walldürn, ÒÌËÏËÚ ‡ÏÍÛ Ò ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍÓÈ . ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ ̇ Á‡˘ÂÎÍË- Germany...