Page 5
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil SoftPerfection has been...
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease – haemophilia or immune deficiency. Some useful tips Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2–5 mm (0.08–0.2 in). If hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
Page 7
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. on the left and...
Page 8
Silk·épil. Lisez donc attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Silk·épill SoftPerfection de Braun a été conçu pour retirer les poils indésirables d’une manière aussi efficace, douce et facile que possible. Il a été prouvé que son système d’épilation retire les poils à...
Page 9
consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : – eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices, – grains de beauté, – immunité affaiblie de la peau, comme diabètes, grossesse, maladie de Raynaud, –...
Page 10
Basse Tension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Page 11
Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowo- lenia z u˝ytkowania nowego depilatora Silk·épil. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania depilatora prosimy dok∏adnie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Braun Silk·épil SoftPerfection zosta∏ specjalnie zaprojektowany, aby usuwaç...
Page 12
urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç z lekarzem. W nast´pujàcych przypadkach depilator mo˝e byç stosowany tylko po wczeÊniej- szej konsultacji lekarskiej: – egzema, rany, zapalenie skóry, zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych – wokó∏ pieprzyków – zmniejszona odpornoÊç skóry, np. cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda – hemofilia lub brak odpornoÊci. Wskazówki Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza, gdy w∏osy majà...
Page 13
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ. po prawej i i nasadka...
Page 14
Pfieãtûte si prosím ve‰keré pokyny k pouÏití peãlivû pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat. Braun Silk·épil SoftPerfection byl navrÏen tak, aby odstraÀoval neÏádoucí chloupky tak úãinnû, ‰etrnû a snadno, jak je jen moÏné. Jeho osvûdãen˘ epilaãní systém odstraÀuje chloupky i s kofiínky a pokoÏka zÛstává...
Page 15
– pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii cukrovce, v tûhotenství a pfii Raynaudovû syndromu – pfii hemofilii a sníÏené imunitû. Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ Epilace je snadnûj‰í a pfiíjemnûj‰í, kdyÏ mají chloupky optimální délku 2–5 mm. Pokud jsou chloupky del‰í, doporuãujeme vám, abyste je buì nejprve oholili a teprve po 1 nebo 2 t˘dnech krat‰í...
Page 16
ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. a oãistûte jej na levé...
Page 17
Braun Silk·épil. Preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod pred t˘m, neÏ zaãnete prístroj pouÏívaÈ. Braun Silk·épil SoftPerfection bol navrhnut˘ tak, aby odstraÀoval neÏiadúce chÍpky tak úãinne, ‰etrne a ºahko, ako je len moÏné. Jeho osvedãen˘ epilaãn˘...
Page 18
– pri ekzémoch, v prípade poranenej pokoÏky, pri zápalov˘ch reakciách ako je follikulitída, zápal vlasového váãku a pod. a pri kàãov˘ch Ïilách – v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi znamienkami – pri zníÏenej imunite pokoÏky pri cukrovke, v tehotenstve a pri Raynaudovom syndróme –...
Page 19
(smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. a oãistite ho na ºavej...
Page 20
Silk·épil epilátor készülékét. Az alábbiakban meg szeretnénk Önnel ismertetni a készüléket, illetve az epilálásról mondunk néhány hasznos tudnivalót. A Braun Silk·épil SoftPerfection készüléket úgy tervezték, hogy azzal a nem kívánatos szŒrszálak eltávolítása a lehetŒ leggyorsabb, leggyengédebb és legkönnyebb legyen. Kipróbált epilátor rendszere a szŒrszálakat gyökerénél...
Page 21
Hasznos tanácsok Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, ha a szŒrszál hossza 2-5 mm között van. A szŒrt könnyebb fürdŒ vagy zuhanyzás után eltávolítani, ekkor azonban mind a bŒrnek, mind a szŒrnek teljesen száraznak kell lennie. Epilálás után ajánljuk hidratáló krém használatát, ezzel megnyugtatja a bŒrt valamint az enyhébb bŒrpiroso-dást.
Page 22
(2006/95/EC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. és tisztítsa le a...
Page 23
çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi Braun Silk·épil SoftPerfection epilatora. Stoga Vas molimo da prije uporaba pomno proãitate ova uputstva. Braun Silk·épil SoftPerfection oblikovan je tako da uklanja neÏeljene dlaãice na ‰to uãinkovitiji, njeÏniji i jednostavniji naãin. Njegov dokazani sistem epilacije uklanja dlaãice zajedno s korijenom, pa Va‰a...
Page 24
– smanjenog imuniteta koÏe, npr. diabetes mellitus, u vrijeme trudnoçe, Raynaudove bolesti – hemofilije ili nedostatka imuniteta Nekoliko korisnih savjeta Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada su dlaãice optimalne duÏine, odnosno 2-5 mm. Ako su dlaãice duÏe, preporuãujemo da ih prvo obrijete, pa ih epilirate tjedan do dva kasnije, kad malo izrastu.
Page 25
gnuta i pomiãite aparat u razliãitim smjerovima. Obzirom da je koÏa nakon epilacije podosta osjetljiva, nemojte odmah nanositi jaka sredstva, kao ‰to su dezodoransi koji sadrÏe alkohol. âi‰çenje epilacijske glave 5. Nakon epilacije, iskljuãite epilator iz struje i oãistite epilacijsku glavu koju ste koristili.
Page 26
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo vam, da bi svoj novi epilator Braun Silk·épil Soft Perfection z veseljem uporabljali. Braunov epilator Silk·épil SoftPerfection je bil zasnovan z namenom, da bi bilo odstranjevanje nezaÏelenih dlaãic kar...
Page 27
Nekaj koristnih nasvetov Epilacija laÏje poteka in je manj neprijetna, ãe so dlaãice dolge od 2 do 5 milimetrov. âe so va‰e dlaãice dalj‰e, vam svetujemo, da jih obrijete, nato pa kraj‰e dlaãice, ki zrastejo po britju, po 1 do 2 tednih odstranite z epilacijo. Prvo epilacijo je najbolje opraviti zveãer, da morebitna pordelost koÏe ãez noã...
Page 28
6 Pincete oãistite s ‰ãetko, ki ste jo pomoãili v alkohol. Obrnite epilator in s ‰ãetko oãistite pincete, medtem ko roãno obraãate valjãek. 7 Spritiskom na tipki za sprostitev odstranite epilacijsko glavo. Zgornji del epilatorja oãistite s ‰ãetko in nato ponovno namestite epilacijsko glavo in enega od nastavkov PridrÏujemo si pravico do sprememb.
Page 29
îndeplineascå cele mai ridicate standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå veøi bucura pe deplin de noul aparat Braun Silk·épil SoftPerfection. Citiøi cu atenøie toate instrucøiunile din acest manual înainte de a utiliza aparatul. Sistemul Braun Silk·épil SoftPerfection a fost conceput pentru a face cât mai...
Page 30
Dacå aveøi nelåmuriri cu privire la utilizarea acestui produs, vå rugåm så consultaøi medicul. În urmåtoarele cazuri, acest aparat trebuie folosit numai dupå o consultare prealabilå cu un medic: – eczeme, råni, reacøii ale pielii inflamate precum folliculitis (foliculi purulenti de pår) si vene cu varice –...
Page 31
durere se va diminua în timp, în urma folosirii repetate. Pentru un comfort sporit, asiguraøi-vå cå firele de pår au lungimea optimå de 2–5 mm. Înainte de epilare, curåøaøi foarte bine zona respectivå µi îndepårtaøi toate rezidu- urile (precum deodorantul). Apoi uscaøi foarte bine folosind un prosop.
Page 32
Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kala-caπ∂n∂z∂ umar∂z. Lütfen, cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce kullanma k∂lavuzunu tamamen ve dikkatlice okuyunuz. Braun Silk·épil SoftPerfection, istenmeyen tüylerin mümkün olduπu kadar etkili, nazik ve kolay al∂nmas∂n∂...
Page 33
– ciltteki benlerin çevresi – derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi (örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik, Raynaud hastal∂π∂) – hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde sorun olmas∂. Faydal∂ notlar Tüyleriniz, epilasyon için uygun uzunluk olan 2–5 mm. Uzunluπunda olduπunda epilasyon daha kolay ve rahatt∂r. Eπer tüyleriniz daha uzunsa, ilk önce t∂raµ etmenizi ve 1–2 hafta sonra daha k∂sa olarak ç∂kan tüyleri alman∂z∂...
Page 55
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
Page 56
údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen...
Page 57
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné...
Page 58
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
Page 59
Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanøie, înmânaøi sau trimiteøi aparatul complet, împreunå cu chitanøa de vânzare, la un centru autorizat de service Braun. êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲...
Page 62
Silk·épil SoftPerfection 3170 · 3270 Guarantee Card Carte de garantie Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jótállási jegy Jamstveni list Garancijski list Certificat de garanøie ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌˆËÓÌ̇ ͇ڇ Service notes Silk·épil SoftPerfection 3170 · 3270 Registration Card Carte de contrôle...
Page 63
Date of purchase Date d’achat Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Datum kupnje Datum prodaje Data cumpårårii чڇ ÔÓÍÛÔÍË Ñ‡Ú‡ ÔÓ‰‡ÊÛ Ñ‡Ú‡ ̇ ÔÓÍÛÔ͇ Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó...