Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Silk
épil 3
®
S o ft P er fe ct io n
Legs
Type 5318
3170, 3270
www.braun.com/register

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Silk-epil 3 3170

  • Page 1 Silk épil 3 ® • S o ft P er fe ct io n Legs Type 5318 3170, 3270 www.braun.com/register...
  • Page 2 Braun Infolines Deutsch 6, 43 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 9, 43 08 44 - 88 40 10 Français 12, 43 0800 783 70 10 Español 15, 44 1 800 509 448 Português 18, 44...
  • Page 5 Gebrauchsanweisung sorgfältig besteht.Elektrische Angaben: siehe durch. Typenschild auf dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für eine Der Braun Silk·épil 3, wurde entwickelt, automatische Spannungsanpassung um unerwünschte Haare so effizient, sanft zwischen 100 und 240 Volt. und einfach wie möglich entfernen zu können.
  • Page 6 Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Schalter Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Buchse für den Verbindungsstecker Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Verbindungsstecker Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat Spezialkabel (a oder b, je nach anwenden: Ausstattung) –...
  • Page 7 Beachten Sie, dass diese Bereiche dem Hausmüll entsorgt werden. besonders zu Beginn sehr schmerz- Die Entsorgung kann über den empfindlich sind. Bei wiederholter Braun Kundendienst oder lokal Anwendung wird das Schmerzempfin- verfügbare Rückgabe- und den nachlassen. Sammelsysteme erfolgen. Achten Sie auf die optimale Haarlänge von 2–5 mm für eine angenehmere...
  • Page 8 General information on epilation Silk·épil is designed to epilate hair on legs, Braun Silk·épil 3 has been designed to but use tests monitored by dermatologists make the removal of unwanted hair as have revealed that you can also epilate the efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 9 – around moles 1 To turn on the appliance, slide switch – reduced immunity of the skin, e.g. to setting «2» diabetes mellitus, during pregnancy, («2» = normal speed, Raynaud’s disease «1» = reduced speed). – haemophilia or immune deficiency. 2 Rub your skin to lift short hairs.
  • Page 10 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 11 Sinon, un risque d’emploi avant d’utiliser cet appareil. d’électrocution est possible. Pour les informations électriques, merci de Silk·épill 3 de Braun a été conçu pour vous référer aux inscriptions sur le retirer les poils indésirables d’une manière cordon spécial. Le cordon spécial aussi efficace, douce et facile que s’adapte automatiquement à...
  • Page 12 Le fait de nettoyer minutieusement la tête Interrupteur d’épilation avant chaque épilation réduit Fiche d’alimentation ce risque d’infection. Cordon connecteur Cordon spécial (a ou b, dépendant du Si vous avez le moindre doute quant à modèle) l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant.
  • Page 13 2-5 mm. déchets ménagers. Remettez-le à Avant de procéder à l’épilation, netto- votre Centre Service agréé Braun yez à fond les zones respectives pour ou déposez-le dans des sites de éliminer toutes les résidus éventuels récupération appropriés conformément...
  • Page 14 El cable de conexión especial se Braun Silk·épil 3 ha sido diseñada para adapta automáticamente a cualquier que la depilación sea tan eficaz, suave tipo de voltaje de CA.
  • Page 15 Si tiene alguna duda antes de utilizar este Botones de extracción del cabezal producto, por favor consulte a su médico. Interruptor En los siguientes casos, esta depiladora Punto de conexión de cable deberá sólo utilizarse después de con- Cable de conexión sultar con su especialista: Cable especial de conexión (a o b, –...
  • Page 16 Centro de Asistencia Técnica dorante. Después seque la zona sua- Braun o a los puntos de recogida vemente con una toalla. Cuando se habilitados por los ayuntamientos. depile las axilas, mantenga el brazo estirado para que la piel esté...
  • Page 17 Para verificação das especificações A Braun Silk·épil 3 foi especialmente técnicas, consultar a placa apensa ao desenvolvida para remover pêlos conjunto especial de cabos. O conjunto...
  • Page 18 minimizar este risco recomendamos uma Descrição (ver página 4) limpeza profunda da cabeça de arranque Acessório de rolos de massagem e das pinças antes de cada utilização. Cabeça de depilação de raíz Botão para remoção da cabeça Se tiver alguma dúvida acerca da utili- Interruptor zação deste aparelho, consulte o seu Ponto de conexão do cabo...
  • Page 19 Antes de se depilar, certifique-se de útil. Entregue-o num dos Serviços que a área que vai depilar está limpa de de Assistência Técnica da Braun, qualquer resíduo (ex.: desodorizante). ou em locais de recolha específica, Depois seque cuidadosamente com à...
  • Page 20 Questo speciale cavo tutte le istruzioni. elettrico si adatta automaticamente a ogni voltaggio AC mondiale. Braun Silk·épil 3 è stato specificatamente disegnato per rendere l’epilazione il più Informazioni generali sull’epilazione possibile efficace, delicata e facile. Il suo Silk·épil è...
  • Page 21 – Eczema, ferite, reazioni infiammatorie Come epilarsi della pelle come follicolite (infiammazione del follicolo del pelo) e • La vostra pelle deve essere asciutta e vene varicose priva di residui oleosi o di crema. – Intorno ai nei • Prima di cominciare, assicuratevi che la –...
  • Page 22 CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
  • Page 23 De speciale snoerset Braun Silk·épil 3 is speciaal ontworpen past zich automatisch aan aan elke voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig wisselspanning ter wereld. mogelijk verwijderen van ongewenste haartjes.
  • Page 24 alleen gebruiken nadat u een arts heeft Epileren geraadpleegd: – eczeem, wondjes, onstekingen van • De huid moet droog zijn en vrij van olie de huid zoals folliculitis (etterende of crème. haarfollikel) of spataderen • Het epileerhoofd dient voor gebruik –...
  • Page 25 Lever deze in bij een Droog de huid daarna af met een hand- Braun Service Centre of bij de doek. Bij het epileren van de oksel, door uw gemeente aangewezen dient u de arm gestrekt omhoog te inleveradressen.
  • Page 26 Elektriske tionalitet og design. Vi håber, du vil få specifikationer findes på specialkablet. stor glæde af at anvende din nye Braun Specialkablet tilpasses automatisk alle Silk·épil 3. AC-strømspændinger. Læs venligst brugsanvisningen grundigt Generelle oplysninger om epilering igennem, før apparatet bruges første...
  • Page 27 – hvis du er bløder eller har nedsat 2 Gnid huden for at løfte korte hår. immunforsvar. For at få det optimale resultat holdes epilatoren vinkelret (90°) mod huden. Nyttige tips Uden at trykke føres apparatet mod Det er nemmest og mest behageligt at hårenes vokseretning i retning mod epilere, når hårene har den optimale afbryderen.
  • Page 28 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstem- melse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Page 29 Generelle opplysninger om epilering Silk·épil er utviklet for å epilere hår på Braun Silk·épil 3 er utviklet for å fjerne leggene, men tester, som er overvåket av uønsket hår så effektivt, behagelig og hudspesialister, bekrefter at du trygt kan enkelt som mulig.
  • Page 30 Nyttige tips 2 Gni huden for å løfte korte hår. Du får Epilering er mer komfortabelt hvis hårene best resultat ved å holde apparatet i rett ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). vinkel (90°) mot huden. Før det sakte, Hvis hårene er lengre, bør du barbere dem uten trykk, mot hårvekstretningen og i først og epilere de kortere hårene som...
  • Page 31 Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Page 32 Specialsladden anpassas automatiskt till växelström över hela Braun Silk·épil 3 har designats för att göra världen. borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Allmän information om epilering Dess beprövade epileringssystem tar...
  • Page 33 – nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, 2 Massera huden för att lyfta upp korta graviditet, Raynauds sjukdom hårstrån. Håll apparaten i en rät vinkel – blödarsjuka eller nedsatt immunförsvar (90°) mot huden för bästa resultat. För apparaten i en svepande, långsam rö- Några nyttiga tips relse mot hårets riktning och i samma Epilering är lättare och mer bekvämt när...
  • Page 34 Med reservation för eventuella ändringar. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 35 Verkkojohto soveltuu automaattisesti toa. kaikkeen vaihtovirtaan maailman- laajuisesti. Braun Silk·épil 3 -epilaattori on suunniteltu poistamaan ihokarvat niin hellästi ja helposti kuin se on mahdollista. Se Yleistä tietoa säärikarvojen poistosta poistaa karvat juurineen antaen sileän Silk-épil on tarkoitettu säärikarvojen ihon viikoiksi.
  • Page 36 – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai Epiloiminen tulehtunut iho, esimerkiksi juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai • Ihon tulee olla kuiva ja sillä ei saa olla suonikohjuja. mitään voiteita. – Jos sinulla on luomia tai • Puhdista epilointipää perusteellisesti syntymämerkkejä. ennen aloittamista.
  • Page 37 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC- vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Page 38 ßÏ¿ßË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿. ÚÔÎÏËı› ·fi ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ·. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì ∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 3 Ù˘ Braun ¤Ó·Ó ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·õ·›ÚÂÛË Ôχ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË...
  • Page 39 õ‡ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·, ·ÏÏ¿ ›Ûˆ˜ Ó· ÂÈÌ›ÓÂÈ ŸÙ·Ó οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· ÚÒÙË Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ õÔÚ¤˜ õÔÚ¿ ηÏfi ı· ‹Ù·Ó Ó· Á›ÓÂÈ ·fi- ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ÁÂ˘Ì·, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ¤¯ÂÙ ¢·›ÛıËÙÔ ‰¤ÚÌ·. οÔÈÔ˜ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ∂¿Ó...
  • Page 40 1 °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘Ú- ·fi ·ÔÛÌËÙÈÎfi. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÂÁ- Á›· ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ÓÒÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ‰¤ÚÌ· Ì ̛· ı¤ÛË «2» ÂÙÛ¤Ù·. ŸÙ·Ó οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË («2» = ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·, ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ «1»...
  • Page 41 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 42 The guarantee becomes void if zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr- repairs are undertaken by unauthorised leistungsansprüchen gegen den Ver- persons and if original Braun parts are not käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab used. Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantie-...
  • Page 43 Solo para España http://www.braun.com/global/contact/ Servicio al consumidor: Para localizar a servicepartners/europe.country.html) su Servicio Braun más cercano o en el pour connaitre le Centre Service Agrée caso de que tenga Vd. alguna duda Braun le plus proche de chez vous. referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el Clause spéciale pour la France...
  • Page 44 Centre. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun normale usura conseguente al funziona- Customer Service Centre bij u in de buurt. mento dello stesso, i difetti che hanno un...
  • Page 45 Yksilöity ostokuitti riittää takuun Denna garanti gäller i alla länder där denna voimassaolon osoittamiseksi. apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme Garantin gäller ej: skada på grund numerosta 020-377 877.
  • Page 46 ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

This manual is also suitable for:

Silk-epil 3 3270