Metabo SBE 610 Operating Instructions Manual

Metabo SBE 610 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SBE 610:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sbe 610

  • SBE 610 Impuls

    • Konformitätserklärung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Spezielle Sicherheitshinweise
    • Gebrauchsanleitung
      • Überblick
      • Besondere Produkteigenschaften
      • Inbetriebnahme
      • Montage des Zusatzhandgriffs
      • Benutzung
      • Ein-/Ausschalten
      • Drehzahl Vorwählen
      • Umschalten Bohren/Schlagbohren
      • Drehrichtung Wählen
      • Impulsfunktion Ein-, Ausschalten
      • Werkzeugwechsel Schnellspann-Bohrfutter Futuro Plus
      • Werkzeugwechsel Zahnkranz-Bohrfutter
      • Bohrfutter Abnehmen
      • Tipps und Tricks
      • Wartung
      • Zubehör
      • Reparatur
      • Umweltschutz
      • Technische Daten
    • Mode D'emploi
    • Gebruiksaanwijzing
    • Istruzioni D'uso
    • Dati Tecnici
    • Instrucciones de Manejo
      • Puesta en Marcha
      • Consejos y Trucos
    • Instruções de Serviço
    • Bruksanvisning
    • Bruksanvisning
    • Betjeningsvejledning
    • Instrukcja Obłsugi
    • Dane Techniczne
    • Használati Útmutató
    • Инструкция По Использованию

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

17026872_0108 SBE 610.book Seite 1 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11
Made in Germany
ENG
POL
170 26 8720 - 0108
Gebrauchsanleitung .............. Seite
Operating Instructions ........... page
Mode d'emploi ...................... page
Gebruiksaanwijzing .........bladzijde
Istruzioni d'uso ................... pagina
Instruções de serviço ......... página
Bruksanvisning ....................... sida
Käyttöohje ...............................sivu
Bruksanvisning ....................... side
Betjeningsvejledning .............. side
Instrukcja obłsugi ................ strona
Οδηγίες χρήσεως .............Σελίδα
Használati útmutató .............. oldal
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
71
76

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Metabo SBE 610

  • Page 1: Table Of Contents

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 1 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 Made in Germany SBE 610 SBE 610 Impuls Gebrauchsanleitung ....Seite Operating Instructions ... page Mode d’emploi ...... page Gebruiksaanwijzing ..bladzijde Istruzioni d’uso ....pagina Instrucciones de manejo ..página Instruções de serviço ..
  • Page 2 17026872_0108 SBE 610.book Seite 2 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SBE 610 SBE 610 Impuls /min 0 - 3100 /min 1900 ø max. 12 (15/32“) (in) /min. s max. 62000 ø max. mm (in) 20 (25/32“) ø max. mm (in) 10 (3/8“)
  • Page 3 17026872_0108 SBE 610.book Seite 3 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 (SBE 610 Impuls) AUF, RELEASE GRIP, ZU AUF, RELEASE GRIP, ZU *ausstattungsabhängig *equipment-dependent *suivant équipement *afhankelijk van de uitvoering *in funzione della dotazione *según el equipamiento *conforme equipamento *beroende på utförande *riippuu varustuksesta * avhengig av utstyret *afhængig af udstyr...
  • Page 4: Sbe 610

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 4 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 6.31078 6.27608 6.25070 6.00890 SBE 610 SBE 610 Impuls ø ø a=80 a=100 a=86 b=80 b=100 b=80 6.27106 6.12001 6.12003 SBE 610 6.30554 6.30552 1300 1800 2200 2600 3100 .../min...
  • Page 5: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 6: Überblick

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 6 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DEUTSCH Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä- 7 Schalterdrücker chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 8 Stellrad zur Drehzahlvorwahl das Einsatzwerkzeug verborgene Stromlei- 9 Drehrichtungsumschalter tungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.
  • Page 7: Ein-/Ausschalten

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 7 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DEUTSCH Ein-/Ausschalten Schaltwippe für Impulsfunktion (4) betätigen. Zum Einschalten der Maschine Schalterdrücker (7) 0 = Impulsfunktion ausgeschaltet drücken. = Impulsfunktion eingeschaltet Die Drehzahl kann am Schalterdrücker durch Eindrücken verändert werden.
  • Page 8: Tipps Und Tricks

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 8 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DEUTSCH Siehe Seite 4. A Winkel-Bohr- und Schraubvorsatz B Biegewelle C Bohrständer D Maschinenschraubstock E Gerüsthaken mit integriertem Bit-Depot: An der Gerüsthakenbefestigung (6) einclipsen und durch Verdrehen in einer der 4 Position einrasten lassen.
  • Page 9: Technische Daten

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 9 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DEUTSCH Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 85 dB(A) 14 Technische Daten überschreiten. Gehörschutz tragen! Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 2. Messwerte ermittelt gemäß EN 60745. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
  • Page 10: Operating Instructions

    Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
  • Page 11 17026872_0108 SBE 610.book Seite 11 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ENGLISH Pull the plug out of the plug socket before any 6 Special Product Features adjustments or servicing are performed. Ensure that the spot where you wish to work is free...
  • Page 12 17026872_0108 SBE 610.book Seite 12 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ENGLISH Rotational speed preselection Caution! The chuck is not yet fully tightened! Keep turning (there is a clicking" sound while Preselect the maximum rotational speed at the turning), until further turning is no longer possible - setting wheel (8).
  • Page 13: Tips And Tricks

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 13 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ENGLISH 9 Tips and Tricks 12 Repairs In the case of deep bores pull the drill bit out of the Repairs to electrical tools must be carried out by...
  • Page 14 17026872_0108 SBE 610.book Seite 14 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ENGLISH The vibration emission level given in this informa- tion sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
  • Page 15: Mode D'emploi

    électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
  • Page 16 17026872_0108 SBE 610.book Seite 16 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 FRANÇAIS - Utiliser le plus possible un système d'aspiration 4 Consignes de sécurité des poussières. - Veiller à une bonne aération du site de travail. particulières - Il est recommandé de porter un masque anti- poussières avec filtre à...
  • Page 17 17026872_0108 SBE 610.book Seite 17 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 FRANÇAIS Montage de la poignée supplémentaire Sélection du sens de rotation Pour des raisons de sécurité, utilisez S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant toujours la poignée supplémentaire qui d'actionner le commutateur du sens de est comprise dans la livraison.
  • Page 18 17026872_0108 SBE 610.book Seite 18 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 FRANÇAIS Changement d'outil 10 Maintenance Mandrin à clé (10) (suivant équipement) Voir les figures page 3. Nettoyage du mandrin autoserrant : Après une utilisation prolongée du mandrin, tenir Insérer l'outil : celui-ci en position verticale, ouverture vers le bas, Insérer l'outil et le serrer à...
  • Page 19 17026872_0108 SBE 610.book Seite 19 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 FRANÇAIS Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux 13 Protection de applications principales de l'outil électrique. Par ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil l'environnement électrique est utilisé dans d'autres applications, avec des outils de travail différents ou avec une...
  • Page 20: Gebruiksaanwijzing

    Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten.
  • Page 21 17026872_0108 SBE 610.book Seite 21 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NEDERLANDS Houd het apparaat alleen vast aan de geïsole- 5 Vergrendelknop (continue inschakeling) erde greepvlakken wanneer u werkzaamheden 6 Bevestiging van de steigerhaak uitvoert waarbij het inzetgereedschap 7 Drukschakelaar...
  • Page 22 17026872_0108 SBE 610.book Seite 22 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NEDERLANDS Anders zou hij in linksloop (bijv. bij het 8 Gebruik schroeven) los kunnen raken. Instellen van de boordiepteaanslag Impulsgenerator in-, uitschakelen (afhankelijk van de uitvoering) Extra handgreep (1) losdraaien. Stel de boordiep-...
  • Page 23 17026872_0108 SBE 610.book Seite 23 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NEDERLANDS Boorhouder afnemen 11 Toebehoren Gebruik uitsluitend originele Metabo toebehoren. Als u toebehoren wilt aanschaffen, doet u dat dan bij uw leverancier. Geef het type van uw machine door aan uw leverancier om de juiste accessoires te krijgen.
  • Page 24 17026872_0108 SBE 610.book Seite 24 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NEDERLANDS Tijdens het werken kan het geluidsniveau de 14 Technische gegevens 85 dB(A) overschrijden. Draag oorbeschermers! Toelichting bij de gegevens van pagina 2. Meetgegevens volgens de norm EN 60745.
  • Page 25: Istruzioni D'uso

    Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito di Metabo stessa. Si deve, comunque, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comportamento dell'utilizzatore.
  • Page 26 17026872_0108 SBE 610.book Seite 26 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ITALIANO lavorato esclusivamente da personale specializ- 4 Avvertenze specifiche di zato. - Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione sicurezza delle polveri. - Provvedere ad una buona aerazione del posto Per proteggere la propria persona e per di lavoro.
  • Page 27 17026872_0108 SBE 610.book Seite 27 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ITALIANO Per garantire la tenuta sicura del Commutazione foratura/foratura mandrino: Dopo la prima foratura (rotazione a percussione destrorsa) serrare saldamente con un cacciavite la vite di sicurezza all'interno del mandrino. Atten- Selezionare la modalità...
  • Page 28 17026872_0108 SBE 610.book Seite 28 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ITALIANO impossibile una ultriore rotazione - soltanto 9 Suggerimenti pratici adesso la punta è bloccata in modo sicuro. In caso di gambo della punta morbido, eventualmente riserrare dopo un breve tempo di Per le forature di profondità, di tanto in tanto...
  • Page 29: Dati Tecnici

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 29 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ITALIANO Valore emissione vibrazioni h, ID 12 Riparazione (foratura a percussione nel calcestruzzo) Valore emissione vibrazioni Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici h, D (foratura nel metallo) devono essere eseguite esclusivamente da...
  • Page 30: Instrucciones De Manejo

    Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adju- ntos.
  • Page 31: Puesta En Marcha

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 31 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ESPAÑOL Póngase cascos protectores cuando maneje 5 Descripción general taladradoras con percutor. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Véase la página 3 (desplegarla). Utilice la empuñadura complementaria sumini- strada con la herramienta.
  • Page 32 17026872_0108 SBE 610.book Seite 32 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ESPAÑOL Montaje de la empuñadura Taladrado con percusión complementaria Al taladrar con percusión, trabaje con números de Por razones de seguridad, utilice revoluciones elevados. siempre la empuñadura complementaria suministrada.
  • Page 33: Consejos Y Trucos

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 33 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ESPAÑOL Nota: La chicharra que eventualmente se escucha (SBE 610 Impuls) para empezar a taladrar sin después de abrirse el portabrocas (causado por la granetear. función), se elimina girando el manguito en la Para atornillar se puede desatornillar el dirección opuesta.
  • Page 34 17026872_0108 SBE 610.book Seite 34 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ESPAÑOL Cualquier herramienta Metabo, que requiera repa- El nivel de vibración que se especifica en las ración, se puede enviar a una de las direcciones instrucciones se ha medido conforme al protocolo indicadas en la lista de piezas de repuesto.
  • Page 35: Instruções De Serviço

    Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão.
  • Page 36 17026872_0108 SBE 610.book Seite 36 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 PORTUGUÊS isoladas do punho. O contacto com um condutor 7 Gatilho de corrente eléctrica também pode colocar as 8 Roda de ajuste para pré-selecção de peças de metal da ferramenta sob tensão, e rotações...
  • Page 37 17026872_0108 SBE 610.book Seite 37 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 PORTUGUÊS Na rotação esquerda poderá soltar-se (p.ex. ao 8 Utilização aparafusar). Regulação do limitador de Ligar, desligar função Impulso profundidade (conforme equipamento) Soltar o punho adicional (1). Ajustar o limitador da Não trabalhar por muito tempo com a...
  • Page 38 17026872_0108 SBE 610.book Seite 38 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 PORTUGUÊS Remoção da bucha 11 Acessórios Use apenas acessórios Metabo genuínos. Se precisar de acessórios consulte o seu distribuidor. Para que o distribuidor possa seleccionar o aces- Desenroscar o parafuso de retenção. Atenção, sório adequado, tem de saber o modelo exacto da...
  • Page 39 17026872_0108 SBE 610.book Seite 39 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 PORTUGUÊS Estas instruções estão impressas em papel Determine medidas de segurança adicionais para reciclado. proteger o operador diante das acções de vibrações, como por exemplo: Manutenção da Só para países da UE: Não deitar as ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis,...
  • Page 40: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Tack! för att du har valt ett elverktyg från Metabo. Alla våra elverktyg testas noggrant och uppfyller de högt ställda kraven i Metabos kvalitetssäkringskontroll. Livslängden på ett elverktyg beror emellertid i stor utsträckning på hur det används. Följ noga anvisningarna i bruksanvisningen och övrig dokumentation.
  • Page 41 17026872_0108 SBE 610.book Seite 41 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SVENSKA Undvik oavsiktliga starter: lås alltid upp strömbry- SBE 610 Impuls taren när du drar ur kontakten ur uttaget eller om • Inkopplingsbar impulsdrivning ger exakt strömmen bryts. skruvdragning och smidig anborrning Ta aldrig i roterande delar på...
  • Page 42 17026872_0108 SBE 610.book Seite 42 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SVENSKA Slå om mellan borrning/slagborrning Märk: Raspandet (beror på funktionen) som eventuellt hörs när chucken öppnas försvinner när Välj det driftläge du vill ha med skjutreglaget (3). hylsan vrides åt motsatt håll.
  • Page 43 17026872_0108 SBE 610.book Seite 43 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SVENSKA Gäller bara EU-länder: Släng inte uttjänta 10 Underhåll elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU- direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och elektronikprodukter samt enligt Rengöra snabbchucken: harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg När du använt chucken en längre tid, håll den med...
  • Page 44 17026872_0108 SBE 610.book Seite 44 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SVENSKA Använd hörselskydd! Mätvärden är fastställda enligt EN 60745. I tekniska data ovan tas även hänsyn till gällande toleranser (motsvarande respektive gällande standard).
  • Page 45 17026872_0108 SBE 610.book Seite 45 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SUOMI Käyttöopas Arvoisa asiakas, kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokaista Metabo- sähkötyökalua on testattu huolellisesti ja se on läpikäynyt tiukat Metabo-laatuvarmistuksen tarkastukset. Sähkötyökalun käyttöikä riippuu kuitenkin suuressa määrin käyttäjästä. Ole hyvä ja huomioi tämän käyttöoppaan sekä...
  • Page 46 17026872_0108 SBE 610.book Seite 46 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SUOMI Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvapin- 7 Painokytkin noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötar- 8 Säätöpyörä kierrosluvun esivalintaan vike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja 9 Kiertosuunnan vaihtokytkin tai koneen omaa verkkokaapelia.
  • Page 47 17026872_0108 SBE 610.book Seite 47 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SUOMI Päälle-/poiskytkeminen Työkalun vaihto Pikaistukka Futuro Plus (12) Kytke kone päälle painamalla painokytkintä (7). (riippuu varustuksesta) Kierroslukua voidaan muuttaa painokytkimestä Katso kuvat, sivu 3. painamalla. Kiinnitä työkalu. Pidä kiinni pidätinrenkaasta (a) ja Jatkuvaa kytkentää...
  • Page 48 17026872_0108 SBE 610.book Seite 48 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SUOMI E Telinekoukku integroidulla palapitimellä: Napsauta kiinni telinekoukun kiinnityskohtaan (6) ja lukitse kiertämällä paikalleen johonkin 4:stä mahdollisesta asennosta. F Teräslankapensseliharja G Teräslankakuppiharja H Teräslankapyöröharja I Palan kiinnitysholkki Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai pääluettelo.
  • Page 49 17026872_0108 SBE 610.book Seite 49 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 SUOMI poran kara kuusiokololla paino ilman verkkojohtoa karankaulan halkaisija Värähtelyn kokonaisarvo (kolmen suunnan vektorisumma), määritetty EN 60745 mukaan: värähtelyn säteilyarvo h, ID (iskuporaus betoniin) värähtelyn säteilyarvo h, D (poraus metalliin) = epävarmuus (värähtely)
  • Page 50: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Kjære kunde Tusen takk for tilliten du viser oss ved anskaffelsen av det nye elektroverktøyet fra Metabo. Hvert elektroverktøy fra Metabo blir omhyggelig testet og underkastes den strenge kvalitetskontrollen i Metabos kvalitetssikring. Levetiden for et elektroverktøy er allikevel i stor grad avhengig av deg. Vennligst les nøye gjennom informasjonene i denne bruksanvisningen og i vedlagte dokumenter.
  • Page 51 17026872_0108 SBE 610.book Seite 51 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NORSK Unngå utilsiktet start: Frigjør alltid bryteren når 6 Spesielle støpselet tas ut av stikkontakten eller ved strøm- brudd. produktegenskaper Ikke ta på roterende verktøy! SBE 610 og SBE 610 Impuls Spon o.l.
  • Page 52 17026872_0108 SBE 610.book Seite 52 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NORSK Forvalg av turtall Åpne chucken: Hold igjen holderingen (a) og skru hylsen (b) i Velg maksimalt turtall med innstillingsknappen (8). retning "AUF, RELEASE" med den andre hånden. Anbefalt turtall for boring, se side 4.
  • Page 53 17026872_0108 SBE 610.book Seite 53 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NORSK Chucken kan skrus av når du skal skru. Fest 13 Miljøvern skrutrekkerbiten rett i den innvendige sekskanten i spindelen. Hvis du monterer bitsfeste (fås som tilbehør: Metabo-emballasje er 100 % egnet til gjenvinning.
  • Page 54 17026872_0108 SBE 610.book Seite 54 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 NORSK En nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen får man bare hvis også den tiden maskinen er avslått eller på, men ikke i bruk, regnes med. Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom.
  • Page 55: Betjeningsvejledning

    Betjeningsvejledning Kære kunde, mange tak for den tillid De har vist ved at købe dette nye Metabo el-værktøj. Hvert Metabo el-værktøj afprøves omhyggeligt og underligger de strenge kvalitetskontroller af Metabos kvalitetsstyringssystem. Et el-værktøjs levetid er dog i høj grad afhængig af Dem. Vær opmærksom på informationerne i denne betjeningsvejledning og i de medfølgende dokumenter.
  • Page 56 17026872_0108 SBE 610.book Seite 56 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DANSK metaldele spændingsførende og føre til elektrisk 6 Særlige stød. produktegenskaber Træk stikket ud af stikkontakten, før der foretages nogle indstillinger. SBE 610 og SBE 610 Impuls Kontroller, at der ingen strøm-, vand- eller gasledninger er på...
  • Page 57 17026872_0108 SBE 610.book Seite 57 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DANSK Ved fast tilkobling kører maskinen også ZU", indtil den mærkbare modstand er videre, når den rives ud af hånden. Hold overvundet. derfor altid fast i maskinen med begge hænder Advarsel! Værktøjet er endnu ikke fastspændt!
  • Page 58 17026872_0108 SBE 610.book Seite 58 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DANSK nøgle med en gummihammer, og skru 12 Reparation borepatronen af. Reparationer på el-værktøjer må kun foretages 9 Tips og Tricks af faguddannede elektrikere! Stikledningen må kun udskiftes af Metabo eller Ved dybe boringer trækkes boret fra tid til anden...
  • Page 59 17026872_0108 SBE 610.book Seite 59 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 DANSK Det vibrationsniveau, der er angivet i nærværende anvisninger, er målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne el-værktøj med hinanden.
  • Page 60: Instrukcja Obłsugi

    Dziękujemy bardzo za zaufanie, jakim obdarzyliście nas kupując nowe elektronarzędzie firmy Metabo. Każde elektronarzędzie Metabo jest starannie testowane i podlega ścisłej kontroli jakości dokonywanej przez dział kontroli jakości Metabo. Żywotność elektronarzędzia zależy jednak w dużej mierze od Państwa. Proszę przestrzegać informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w załączonych dokumentach.
  • Page 61 17026872_0108 SBE 610.book Seite 61 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 POLSKI (chromian, środki ochronne do drewna). Materiały 4 Specjalne wskazówki zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez specjalistów. dotyczące bezpiecznego - W miarę możliwości należy używać urządzeń do użytkowania odsysania pyłów.
  • Page 62 17026872_0108 SBE 610.book Seite 62 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 POLSKI Dla zapewnienia bezpiecznego Wiercenie mocowania uchwytu wiertarskiego: Po pierwszym wierceniu (obrót w prawo) należy Wiercenie udarowe mocno dokręcić śrubokrętem śrubę zabezpieczającą we wnętrzu uchwytu. Uwaga, gwint lewoskrętny! (Patrz rozdział 8.9) W trybie wiercenia udarowego należy pracować...
  • Page 63 17026872_0108 SBE 610.book Seite 63 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 POLSKI Zwalnianie uchwytu wiertarskiego: 9 Wskazówki i zalecenia Trzymać pierścień (a) i drugą ręką przekręcić tuleję (b) w kierunku „AUF, RELEASE“. Wskazówka: Ewentualnie słyczalne po otwarciu W przypadku głębokich otworów co jakiś czas uchwytu wiertarskiego grzechotanie należy wyciągnąć...
  • Page 64: Dane Techniczne

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 64 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 POLSKI Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa w 12 Naprawy trzech kierunkach) ustalona według normy EN 60745: Wartość emisji wibracji Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być h, ID (wiercenie udarowe w betonie) dokonywane wyłącznie przez fachowca!
  • Page 65 εσάς τους ίδιους. Προσέξτε παρακαλώ τις προκείµενες οδηγίες χρήσης καθώς και τα συνηµµένα έγγραφα. Με σο µεγαλύτερη φροντίδα χειριστείτε το ηλεκτρικ σας εργαλείο της Metabo, τ σο µεγαλύτερο θα είναι και το διάστηµα που θα σας προσφέρει αξι πιστα τις υπηρεσίες του.
  • Page 66 17026872_0108 SBE 610.book Seite 66 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ξύλου (χρωµικ υλικ , υλικ προστασίας 4 Ειδικές υποδείξεις ξύλου). Η επεξεργασία υλικού που περιέχει αµίαντο επιτρέπεται να γίνεται µ νο απ ασφαλείας ειδικευµένα άτοµα. - Χρησιµοποιείτε κατά το δυνατ µια διάταξη...
  • Page 67 17026872_0108 SBE 610.book Seite 67 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προεπιλογή αριθµού στροφών 7 Θέση σε λειτουργία Στον τροχίσκο ρύθµισης (8) προεπιλέξτε το µέγιστο αριθµ στροφών. Συνιστούµενος Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε, εάν αριθµ ς στροφών για τρύπηµα, βλέπε σελίδα 4.
  • Page 68 17026872_0108 SBE 610.book Seite 68 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή εξαρτήµατος µε ταχυτσ κ Futuro Plus (12) (ανάλογα του εξοπλισµού) Βλέπε εικ νες, σελίδα 3. Τοποθέτηση του εργαλείου. Κρατήστε το δακτύλιο στήριξης (a) και στρέψτε µε το άλλο...
  • Page 69 17026872_0108 SBE 610.book Seite 69 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βλέπε σελίδα 4. συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση ε τρ πο φιλικ προς το A Γωνιοκεφαλή τρυπήµατος και κεφαλή περιβάλλον. βιδώµατος B Εύκαµπτος άξονας C Βάση δράπανου...
  • Page 70 17026872_0108 SBE 610.book Seite 70 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ µειώσει σηµαντικά το φ ρτο των ταλαντώσεων για λο το χρονικ διάστηµα της εργασίας. Καθορίστε πρ σθετα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή απ την επίδράση των...
  • Page 71: Használati Útmutató

    Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával és a Metabo elektromos kéziszerszámát választotta. Minden egyes elektromos kéziszerszámunkat igen alapos minőségi ellenőrző vizsgálatnak vetünk alá, ennek során meg kell felelniük a Metabo minőségbiztosítási részlege által kidolgozott szigorú minőségi követelményeknek. Az elektromos kéziszerszámának élettartama nagy mértékben függ attól, hogy milyen gondosan bánik vele.
  • Page 72 17026872_0108 SBE 610.book Seite 72 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 MAGYAR A gépet a szigetelt markolatnál fogva tartsa 10 Fogaskoszorús fúrótokmány * meg, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél 11 Fúrótokmánykulcs (fogaskoszorús a betétszerszám rejtett elektromos vezetékbe fúrótokmányhoz) * vagy a saját hálózati kábelébe vághat. A 12 Futuro Plus gyorsbefogó...
  • Page 73 17026872_0108 SBE 610.book Seite 73 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 MAGYAR Bekapcsolás - kikapcsolás Az impulzusfunkció billenőkapcsolójának (4) működtetése. A gép indításához (7) nyomja meg a 0 = Impulzusfunkció kikapcsolva nyomókapcsolót. = Impulzusfunkció bekapcsolva A fordulatszámot a kapcsológombon a gomb benyomásával módosíthatja.
  • Page 74 17026872_0108 SBE 610.book Seite 74 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 MAGYAR Fúrótokmány levétele A megfelelő tartozék kiválasztásához adja meg a kereskedőnek a szerszám pontos típusát. Lásd a 4. oldalt. A Szög-, fúró- és csavarozó előtét B Hajlékony tengely C Fúróállvány D Gépsatu...
  • Page 75 17026872_0108 SBE 610.book Seite 75 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 MAGYAR Munka közben a zajszint túllépheti a 85 dB(A)-t. 14 Műszaki adatok Hordjon zajtompító fülvédőt! Az adatok értelmezését lásd a 2. oldalon. A mérési eredményeket az EN 60745 szabvány szerint határoztuk meg.
  • Page 76: Инструкция По Использованию

    17026872_0108 SBE 610.book Seite 76 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ Инструкция по использованию Уважаемый покупатель! Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив электроинструмент фирмы Metabo. Все без исключения электроинструменты Metabo тщательно тестируются и подлежат строгому контролю качества, проводимому отделом управления...
  • Page 77 17026872_0108 SBE 610.book Seite 77 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ считаются канцерогенными, особенно в 4 Специальные указания комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины по технике безопасности (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с Для Вашей собственной...
  • Page 78 17026872_0108 SBE 610.book Seite 78 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ Выбор частоты вращения 7 Ввод в эксплуатацию На установочном колесике (8) выберите максимальную частоту вращения. Перед вводом в эксплуатацию Рекомендуемые значения частоты вращения проверьте, соответствуют ли для сверления см. на с. 4.
  • Page 79 17026872_0108 SBE 610.book Seite 79 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ Смена рабочего инструмента / быстрозажимной патрон Futuro Plus (12) (в зависимости от комплектации) См. рисунки, с 3. Вставьте инструмент. Удерживая стопорное кольцо (a), другой рукой поворачивайте гильзу (b) в направлении "GRIP, ZU" до...
  • Page 80 17026872_0108 SBE 610.book Seite 80 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ Для выбора нужной принадлежности сообщите Только для стран ЕС: не утилизируйте в обслуживающую Вас торговую организацию электроприборы и точный тип Вашего электроинструмента. электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно...
  • Page 81 17026872_0108 SBE 610.book Seite 81 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 РУССКИЙ быть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых...
  • Page 82 17026872_0108 SBE 610.book Seite 82 Dienstag, 29. Januar 2008 11:20 11 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

This manual is also suitable for:

Sbe 610 impuls

Table of Contents