Ryobi EBS800 Original Instructions Manual

Ryobi EBS800 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Besondere Sicherheitsvorschriften
  • Vorgesehene Verwendung
  • Wartung und Pflege
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Tutela Dell'ambiente
  • Protecção Do Ambiente
  • Обозначения, Используемые В Данном Руководстве
  • Защита Окружающей Среды
  • Ochrona Środowiska
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EBS800
EBS800V
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi EBS800

  • Page 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER EBS800 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...
  • Page 3: Maintenance

    WARNING ENVIRONMENTAL PROTECTION When servicing use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or Recycle raw materials instead of disposing cause product damage. of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Page 4 English Hertz Alternating current Plug in Watts No-load speed min‫¹־‬ Revolutions or reciprocations per minute Lock CE Conformity Conformance to technical regulations Unlock Double insulation Information Please read the instructions carefully before starting the product. Wear ear protection Wear eye protection Wear safety hand gloves Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 5: Entretien

    RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ■ Tenez l'outil électrique par ses surfaces de Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent préhension isolées, car la bande abrasive est être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de susceptible d'entrer en contact avec le câble toute autre pièce est susceptible de présenter un danger...
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Français AVERTISSEMENT Déballage Retirez toujours la bande abrasive de la ponceuse avant nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves. Mise en Route PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu Utilisation de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
  • Page 7: Besondere Sicherheitsvorschriften

    WARNUNG BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- Griffteilen, weil das Band das Stromkabel berühren Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine kann. Wenn ein stromführendes Kabel zerschnitten Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
  • Page 8 Deutsch WARNUNG Auspacken Entfernen Sie vor dem Reinigen immer das Schleifband von der Schleifmaschine. Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen. Erste Schritte UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie Betrieb im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
  • Page 9: Mantenimiento

    Retire siempre la banda lijadora de la lijadora antes de ADVERTENCIA proceder a su limpieza. De lo contrario podría causar Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice lesiones personales graves. exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto.
  • Page 10: Protección Del Medio Ambiente

    Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Funcionamiento Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes. Atención SÍMBOLO Desenchufar Atención Voltios Enchufar Hertzios Corriente alterna Vatios Velocidad sin carga Bloquear...
  • Page 11 In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio AVVERTENZE originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto. Rimuovere sempre il nastro abrasivo prima di svolgere le operazioni di pulizia. La mancata osservanza di...
  • Page 12: Tutela Dell'ambiente

    Italiano TUTELA DELL’AMBIENTE Funzionamento Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifi uti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente. Allarme di sicurezza SIMBOLO Scollegare Allarme di sicurezza Volt Presa Hertz Corrente alternata Watt Velocità...
  • Page 13 Indien vervanging van het netsnoer noodzakelijk met zijdelingse bescherming terwijl u het werktuig is, dient dit vanwege veiligheidsredenen door een gebruikt of wanneer u stof blaast. Als de werking stof erkend Ryobi servicestation te worden uitgevoerd. veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker. SMERING BEOOGD GEBRUIK...
  • Page 14 Nederlands MILIEUBESCHERMING Bediening Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval. Om het milieu te beschermen moeten de machine, de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden Veiligheidswaarschuwing aangeleverd. SYMBOOL Ontkoppeling Veiligheidswaarschuwing Volt Inschakelen Hertz Wisselstroom Watt...
  • Page 15 AVISO AVISO Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fi zer substituições. O uso de quaisquer Retire sempre a lixa da lixadora antes de proceder à outras peças pode criar perigo ou causar danos ao sua limpeza.
  • Page 16: Protecção Do Ambiente

    Português PROTECÇÃO DO AMBIENTE Operação Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. Alerta de Segurança SÍMBOLO Desligar da tomada Alerta de Segurança Volts Ligar à...
  • Page 17 ADVARSEL MILJØBESKYTTELSE I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan Råmaterialerne skal genbruges og ikke forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet. bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage...
  • Page 18 Dansk SYMBOL Træk stikket ud Sikkerheds Varsel Volt Sæt stikket i Hertz Vekselstrøm Watt Lås Tomgangshastighed min‫¹־‬ Antal omdrejninger eller bevægelser pr.Minut CE Overensstemmelse Oplås Overensstemmelse med tekniske forskrifter Information Dobbelt-isolering Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden start af produktet. Spids Benyt høreværn Bær sikkerhedshandsker Benyt øjenværn...
  • Page 19 MILJÖSKYDD VARNING Vid service ska endast originaldelar från Ryobi Råmaterialen ska återvinnas i stället för att användas. Användning av andra delar kan orsaka fara kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön eller produktskada.
  • Page 20 Svenska SYMBOL Koppla bort Säkerhetsvarning Volt Plugga i Hertz Växelström Watt Lås Tomgångshastighet min‫¹־‬ Antal varv eller rörelser per minut CE-konformitet Lås upp Överensstämmelse med de tekniska regleringarna Information Dubbelisolering Läs alla instruktioner noggrant innan du startar produkten. Spets Bär hörselskydd. Bär säkerhetshandskar Använd skyddsglasögon Gamla elektroniska produkter ska inte...
  • Page 21 Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne VAROITUS kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi on lajiteltava. varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta. SYMBOLI YLEISTÄ Turvavaroitus Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei siedä...
  • Page 22 Suomi Vaihtovirta Watti Kytke pistorasiaan Tyhjäkäyntinopeus min‫¹־‬ Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa Lukko CE-vastaavuus Teknisten sää'dösten noudattaminen Avaa Kaksoiseristys Tietoja Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöä. Käytä kuulosuojaimia Vinkki Käytä suojalaseja Käytä suojakäsineitä Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon.
  • Page 23 MILJØVERN ADVARSEL Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller resirkulering. føre til skade på produktet.
  • Page 24 Norsk Vekselstrøm Watt Plugg inn Hastighet ubelastet min‫¹־‬ Antall omdreininger eller bevegelser pr.Minutt Lås CE samsvar Samsvarer med tekniske forskrifter Låse opp Dobbel isolering Les instruksjonene nøye før apparatet tas i Informasjon bruk. Bruk hørselsvern Tipps Bruk øyebeskyttrelse Bruk sikkerhetshansker Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
  • Page 25 поверхности, так как ремень может задеть используйте только рекомендованные компанией кабель питания. При повреждение провода, Ryobi детали. Использование других запчастей находящегося под напряжением, металлические может представлять опасность или повредить части инструмента также могут оказаться под изделия. напряжением, что может привести к поражению работающего электрическим током.
  • Page 26: Обозначения, Используемые В Данном Руководстве

    Русский также посторонние вещества, которые со временем ОБОЗНАЧЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДАННОМ скапливаются. Один из способов очистки абразивной РУКОВОДСТВЕ ленты заключается в ее протирании твердой резиновой пластиной. Можно также использовать чистую обувную подошву. Безопасность ОСТОРОЖНО Перед очисткой всегда снимайте с инструмента абразивную...
  • Page 27 Polski OSTRZEŻENIE SPECJALNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ■ Elektronarzędzie należy trzymać za przeznaczone Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie do tego izolowane uchwyty, ponieważ zachodzi identycznych części zamiennych fi rmy Ryobi. Użycie ryzyko przecięcia paskiem przewodu zasilania. jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować...
  • Page 28: Ochrona Środowiska

    Polski OSTRZEŻENIE Rozpakowywanie Przed przystąpieniem do czyszczenia szlifi erki należy wyjmować z niej taśmę ścierną. Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała. Rozpoczęcie użytkowania OCHRONA ŚRODOWISKA Obsługa Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci. Z myślą...
  • Page 29 Před čištěním vždy sundávejte brusný pás. Nedodržení spuštění a tím vážnému osobnímu poranění. tohoto pokynu může způsobit vážné zranění. VAROVÁNÍ Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní díly fi rmy Ryobi. Použití jakýchkoliv jiných dílů může vytvořit nebezpečí nebo způsobit poškození výrobku.
  • Page 30: Ochrana Životního Prostředí

    Čeština OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Obsluha V rámci možností neodhazujte vysloužilé nářadí do domovního odpadu a upřednostněte jeho recyklaci. V souladu s předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí, příslušenství i Bezpečnostní výstraha obalový materiál do tříděného odpadu. SYMBOL Odpojte Bezpečnostní...
  • Page 31 Ehhez a művelethez egy cipő tiszta talpát is használhatja. sérülést okozhat. FIGYELEM FIGYELEM Tisztítás előtt mindig távolítsa el a csiszolószalagot a Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket csiszolóból. Ezen előírás be nem tartása súlyos testi használjon. Bármilyen más alkatrész használata...
  • Page 32 Magyar KÖRNYEZETVÉDELEM A használat megkezdése Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el őket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív Használat módon kell gyűjteni. SZIMBÓLUM Biztonsági fi gyelmeztetés Biztonsági fi gyelmeztetés Volt Húzza ki az elektromos hálózatból Hertz...
  • Page 33 Întotdeauna îndepărtaţi banda de şlefuit înainte de curăţare. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corporale grave. AVERTISMENT În timpul lucrărilor de service, utilizaţi doar piese de schimb identice Ryobi. Utilizarea altor piese poate crea situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului.
  • Page 34: Protecţia Mediului Înconjurător

    Română PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Operarea Reciclaţi materiile prime în loc să le aruncaţi la gunoi, împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja mediul înconjurător, maşina, accesoriile acesteia şi ambalajele trebuie Avertizare de siguranţă triate. SIMBOL Deconectarea Avertizare de siguranţă Volţi Conectare la priză...
  • Page 35 BRĪDINĀJUMS VIDES AIZSARDZĪBA Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriģinālās Ryobi rezerves Tā vietā, lai izejmateriālus izmestu atkritumos, daļas. Jebkādi citu detaļu izmantošana var izraisīt nododiet tos otrreizējai pārstrādei. Mašīna, bīstamību vai produkta bojājumus.
  • Page 36 Latviski SIMBOLS Drošības brīdinājums Drošības brīdinājums Volti Atvienošana Herci Maiņstrāva Vati Iespraudiet Apgriezieni bez slodzes min‫¹־‬ Apgriezieni minūtē CE atbilstība Bloķētājs Atbilstība tehniskiem noteikumiem Atbloķēt Dubultā izolācija Pirms iedarbināt izstrādājumu, lūdzu, uzmanīgi izlasiet norādījumus. Informācija Lietojiet dzirdes aizsargus Ieteikums Valkājiet acu aizsarglīdzekļus Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā...
  • Page 37 APLINKOS APSAUGA Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai, ĮSPĖJIMAS o ne išmeskite kaip atliekas. Mechanizmas, priedai ir pakuotės turi būti laikomi Sugedusias detales keiskite tik originaliomis „Ryobi“ pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu atsarginėmis detalėmis. Kitų detalių naudojimas gali būdu. sukelti pavojų ar sugadinti įrankį.
  • Page 38 Lietuviškai Hercai Kintamoji srovė Įjunkite Vatai Greitis be apkrovimo min‫¹־‬ Apsukos ar judėjimas per minutę Bloķētājs CE suderinimas Techninių reikalavimų atitikimas Atrakinti Dviguba izoliacija Informacija Prieš pradedant naudoti šį prietaisą, prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas. Galas Dėvėkite klausos apsaugos priemones Dėvėkite akių...
  • Page 39 Kui seda ei tehta, võivad põhjustada tõsiseid vigastusi. võib põhjustada raske kehavigastuse. HOIATUS KESKKONNAKAITSE Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada Taaskasutage materjale nende ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise. jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin, selle lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks...
  • Page 40 Eesti SÜMBOL Lahtiühendamine Ohutusalane teave Volt Pistik Hertz Vahelduvvool Watt Lukk Kiirus ilma koormuseta min‫¹־‬ Pöörete või löökide arv minutis CE vastavus Lahtikeeramine Vastavus tehnilistele eeskirjadele Teave Topeltisolatsioon Lugege enne masina kasutamist juhised hoolikalt läbi. Nõuanne Kandke kuulmise kaitsevahendeid Kandke turvakindaid Kandke silmade kaitsevahendeid Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
  • Page 41 UPOZORENJE ZAŠTITA OKOLIŠA Prilikom servisiranja koristite samo identične Ryobi zamjenske dijelove. Korištenje nekih drugih dijelova Sirovine reciklirajte, umjesto da ih odlažete može dovesti do opasnosti ili uzrokovati oštećenje alat. kao otpad. Kako biste zaštitili okoliš, alat, dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u...
  • Page 42 Hrvatski SIMBOL Isključivanje Sigurnosno upozorenje Volti Utikači Herzi Izmjenična struja Wati Brava Brzina bez opterečenja min‫¹־‬ Broj okreta ili pokreta u minuti Sukladno CE Otključavanje Sukladno tehničkim propisima Informacije Dvostruka izolacija Molimo vas da prije pokretanja uređaja pažljivo pročitate upute. Savjet Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitne rukavice...
  • Page 43 Namesto, da napravo zavržete, reciklirajte surovine. Napravo, pribor in embalažo je Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so treba sortirati za okolju prijazno recikliranje. identični delom Ryobi. Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku. SIMBOL SPLOŠNO Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom.
  • Page 44 Slovensko Hertz Izmenični tok Priključite Watt Hitrost brez obremenitve min‫¹־‬ Vrtljajev ali nihajev na minuto Zaklep Skladnost CE Skladnost s tehničnimi predpisi Odklep Dvojna izolacija Informacije Pred zagonom naprave pozorno preberite navodila. Konica Nosite zaščito za ušesa Nosite zaščito za oči Nosite zaščitne rokavice Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
  • Page 45 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA VAROVANIE Pri servise používajte len identické náhradné diely Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavovať riziko ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa alebo spôsobiť poškodenie produktu. mali triedene recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
  • Page 46 Slovenčina ZNAČKY Odpojte Výstražná značka Napätie Zapojiť Hertz Striedavý prúd Watty Zamknuté Rýchlosť bez zaťaženia min‫¹־‬ Otáčky alebo striedanie za minútu CE konformita Odomknuté Súlad s technickými smernicami Informácie Dvojitá izolácia Pred spustením zariadenia si pozorne prečítajte tento návod. Noste ochranu sluchu Používajte ochranné...
  • Page 47 Κρατάτε το μηχανοκίνητο εργαλείο από τις Κατά το σέρβις, χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα μονωμένες επιφάνειες λαβής του, αφού ο ιμάντας ανταλλακτικά Ryobi. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου μπορεί να έρθει σε επαφή με το καλώδιό του. ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ή να...
  • Page 48: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Άνοιγμα συσκευασίας Αφαιρείτε πάντα τον ιμάντα λείανσης από το τριβείο πριν τον καθαρισμό. Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να προκαλέσει σοβαρό σωματικό τραυματισμό. Ξεκινώντας ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις Λειτουργια πετάτε ως απορρίμματα. Για την προστασία του...
  • Page 49 Bu uyarıya uymama, ciddi beden prizden çekmek, ciddi kişisel yaralanmalara neden yaralanmalarına sebep olabilir. olabilecek aletin yanlışlıkla çalışma riskini ortadan kaldırır. UYARI Alet için sadece Ryobi yedek parçalarını kullanın. Diğer parçaları kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir.
  • Page 50 Türkçe ÇEVRENİN KORUNMASİ Çaliştirma Ham maddeleri çöp olarak atmak yerine geri dönüştürün. Çevreyi korumak için, alet, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir. Güvenlik Uyarısı SEMBOL Cihazın fi şini çekin Güvenlik Uyarısı Volt Fişe takın Hertz Alternatif akım Watt Bota hız Kilit min‫¹־‬...
  • Page 51 Türkçe...
  • Page 58 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especifi caciones del Product specifi cations Produkt-Spezifi kationen Specifi che prodotto Productspecifi caties l'appareil producto Rating Puissance Leistung Clasifi cación Rating Waarde Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità...
  • Page 59 шлифования Tamanho da banda Størrelsen på Размер абразивной Slibebåndsstørrelse Slipbandets storlek Hiomanauhan koko 76 x 533 mm lixadora slipebeltet ленты EBS800: 3.0 kg Peso Vægt Vikt Paino Vekt Вес EBS800V: 3.5 kg Длина кабеля Comprimento do cabo Ledningslængde Sladdlängd...
  • Page 60 GARANZIA - CONDIZIONI WARRANTY - STATEMENT Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
  • Page 61 Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje, unormal Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltőre 1 év eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør som batterier, garanciá...
  • Page 62 UVJETI GARANCIJE GARANTİ - ŞARTLAR Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodavač Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından izdao krajnjem korisniku.
  • Page 63 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 64 VARNING OSTRZEŻENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania jämföra verktyg.
  • Page 65 BRĪDINĀJUMS OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja ar citu.
  • Page 66 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING We declare under our sole responsibility that this product is in Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med conformity with the following standards or standardized documents. følgende standarder eller standardiseringsdokumenter. 2006/42/EC, 2004/108/EC. 2006/42/EC, 2004/108/EC.
  • Page 67 SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK PREHLÁSENIE O ZHODE Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék megfelel Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednosť za produkt, ktorý spĺňa a következő szabványoknak és előírásoknak. nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty. 2006/42/EC, 2004/108/EC. 2006/42/EC, 2004/108/EC. EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-4, EN62233.
  • Page 68 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Brian Ellis Vice President - Engineering 30 Nov 2011 Authorised to compile the technical fi le: Carl A. Jeffries Director of Ryobi Product Marketing Techtronic Industries (UK) Ltd. Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

Ebs800v

Table of Contents