Page 5
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Page 6
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT. To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS before using the product. INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING WARNING When using electric tools, basic safety...
DEPTH ADJUSTMENT Adjust the planing depth from 0 to 1.5 mm (EPN-6082)/2.0 mm (EPN-7582N) in 0.2 mm increments, and the last step to meet the maximum depth 1.5 mm (EPN-6082)/2.0 mm (EPN-7582N). KICK STAND (Fig. 11)
To start the planer: Push the lock-off button (6), and ■ then depress the trigger switch (4). The EPN-7582N is fitted with a feature known as soft ■ start, this feature is electronically controlled and delays the start up of the motor and blades.
The planer comes with an adjustable edge guide for precision edge planing and rabbet cutting. Attach the edge guide to either side of the planer for planing edges and attach the edge guide to the left side for making rabbet cuts.
Page 10
Remove the dust bag from the exhaust port. ■ Clean the chip or dust build-up from the exhaust port ■ of your planer with a small piece of wood. Do not use your hands or fingers. Empty all debris from the dust bag and ensure that ■...
Page 13 English ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of in general household waste. Instead, dispose of in an environmentally friendly way. Contact your local recycling cetre ou council for advise. Ryobi takes the care of the envrionment very seriously.
Sicherheit zu erzielen, sollten Ihre Geräte stets sauber sein. Prüfen Sie das Stromkabel regelmäßig. Falls es beschädigt ist, müssen Sie es von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst reparieren lassen. Die Verlängerungskabel müssen ebenfalls regelmäßig überprüft und ausgetauscht werden, wenn sie beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass die Griffe stets trocken und sauber sind und keine Öl- oder...
Page 13
Halt der beweglichen Teile, die Montage sowie alle anderen Elemente, die einen Einfluss auf den Betrieb des Geräts haben können. Lassen Sie alle defekten Schalter von einem autorisierten Ryobi- Kundendienst auswechseln. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter defekt ist und das Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann.
Page 14
0 und 1,5 mm (EPN-6082)/2 mm (EPN 7582N) einstellen. Die letzte mögliche Einstellung entspricht der maximalen Hobeltiefe, d. h. 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). SICHERHEITSSTÜTZE (Abb. 11) Ihr Hobel ist mit einer abnehmbaren Stütze am hinteren Teil der Sohle ausgestattet. Mit dieser Stütze wird jeder Kontakt zwischen den Eisen und der Fläche, auf der Sie...
Drücken Sie zum Einschalten des Hobels den ■ Entriegelungsknopf des Ein-/Aus-Schalters (6) und drücken Sie anschließend auf den Ein-/Aus-Schalter (4). Der Hobel EPN-7582N ist mit einem System für ein ■ elektronisches Starten in mehreren Stufen ausgestattet, das ein kontrolliertes Einschalten des Motors und der Eisen in mehreren Stufen ermöglicht.
Gefährdung führen oder Ihr Gerät beschädigen. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Alle Teile gehören zum System der doppelten Isolation des Geräts und dürfen nur von einem autorisierten Ryobi- Kundendienst repariert werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden.
Page 17
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 WARTUNG REINIGUNG ABSAUGDÜSE ENTLEERUNG DES STAUBBEUTELS (Abb. 10) Nach einer längeren Verwendung Ihres Hobels oder wenn Sie nasses oder frisches Holz gehobelt haben, können sich Späne in der Absaugdüse angesammelt haben. Diese Späne müssen entfernt werden. Sie können tatsächlich die Belüftung behindern und zu einer Überhitzung des Motors führen.
Page 18
Sie auf den Ein-/Aus-Schalter drücken. UMWELTSCHUTZ Rohstoffe dürfen nicht in den Abfall geworfen werden, sondern müssen dem Recyclingsystem zugeführt werden. Trennen Sie Ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte Verpackungen über die entsprechenden Recycling-Container. Ryobi engagiert sich für den Umweltschutz. Geräte, Zubehör...
Houd uw gereedschap altijd schoon voor betere resultaten en optimale veiligheid. Controleer regelmatig de goede staat van het netsnoer. Laat het repareren door een Erkend Ryobi Servicecentrum als het beschadigd is. Controleer regelmatig of de verlengsnoeren in goede staat verkeren. Vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn.
Laat een defecte schakelaar vervangen door een erkend Ryobi servicecentrum. Gebruik het apparaat niet als u het niet meer met de schakelaar aan en uit kunt zetten.
Page 21
U kunt de voet van de schaafmachine op de gewenste diepte instellen tussen 0 en 1,5 mm (EPN-6082) / 2,0 mm (EPN-7582N) in stappen van 0,2 mm. De laatst mogelijke afstelling komt overeen met de maximale schaafdiepte, dat wil zeggen 1,5 mm (EPN-6082) / 2,0 mm (EPN-7582N).
Page 22
Druk de ontgrendelknop (6) in en druk vervolgens op ■ aan/uit-schakelaar (4) om de schaafmachine aan te zetten. De EPN-7582N schaafmachine is voorzien van een ■ elektronisch geregelde zachte aanloop waardoor de motor en de beitels rustig en geleidelijk op gang komen.
ALGEMENE VOORSCHRIFTEN Alle machinedelen zijn onderdeel van het dubbele isolatiesysteem van het apparaat en mogen uitsluitend door een Erkend Ryobi Servicecentrum worden hersteld. Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof onderdelen te reinigen. De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen.
Page 24
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 ONDERHOUD SMERING Alle overbrengingen van deze machine zijn gesmeerd met een hoeveelheid hoogwaardig smeermiddel die bij normaal gebruik voldoende is voor de hele levensduur van deze machine. Extra smering is daarom niet noodzakelijk. AFVOERMONDSTUK REINIGEN EN STOFZAK LEGEN (afb.
Page 25
Zorg dat gronstoffen gerecycleerd en niet vernietigd worden. U dient uw afvalstoffen gescheiden aan te bieden en oude apparaten, accessoires en verpakkingen in speciale bakken te deponeren of naar instanties te brengen die belast zijn met de recyclering ervan. Ryobi hecht veel waarde aan milieubescherming.
így érheti el a legjobb eredményeket. Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték állapotát, és ha rongálódást tapasztal, javíttassa meg a legközelebbi hivatalos Ryobi Szerviz Központban. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító állapotát és cserélje újra, ha megrongálódott. Ügyeljen arra, hogy a fogantyúk tiszta állapotban, olaj- és zsiradékmentesek legyenek.
összes alkatrész felszerelését / illeszkedését, és minden egyéb körülményt, ami befolyásolhatja a szerszám működését. Bármilyen sérült kapcsológombot a legközelebbi hivatalos Ryobi Szerviz Központban cseréltessen ki. Ne használja a készüléket, ha a ki - be kapcsológomb nem teszi lehetővé a készülék bekapcsolását illetve leállítását.
Page 28
A gyalu talpán beállíthatja a kívánt gyalulási mélységet 0,2 mm-es közönként 0 és 1,5 mm (EPN-6082) / 2,0 mm (EPN-7582N). között. Az utolsó beállítás a maximális gyalulási mélységnek, azaz az 1,5 mm (EPN-6082) / 2,0 mm (EPN-7582N) értéknek felel meg.
Page 29
A gyalu beindításához nyomja be a ravasz kireteszelő ■ gombot (6), majd nyomja meg a ravaszt (kapcsoló gomb) (4). Az EPN-7582N gyalu egy fokozatos elektronikus ■ indítóval van felszerelve, mely lehetővé teszi, hogy a gyalumotor és -kés fokozatosan érje el maximális teljesítményét a gép bekapcsolásakor.
Page 30
ÁLTALÁNOS JELLEGŰ ELŐÍRÁSOK A készülék minden eleme a II. osztályú elektromos szigetelő rendszerhez (kettős szigetelés) tartozik és kizárólag egy szerződött Hivatalos Ryobi Szerviz Központ végezhet rajta javítást. Ne használjon oldószert (hígítót) a műanyagból készült részek tisztításához. A kereskedelemben beszerezhető oldószerek többsége rongáló...
Page 31
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 KARBANTARTÁS OLAJOZÁS A szerszám összes fogaskerekét a gyártáskor magas kenőhatású és - normál felhasználás mellett - a szerszám teljes élettartamára elegendő mennyiségű olajjal kentük meg. Ebből kifolyólag nincs szükség arra, hogy ezt a szerszámot olajozza. AZ ELSZÍVÓCSONK TISZTÍTÁSA, A PORZSÁK ÜRÍTÉSE (10.
Page 32
őket a háztartási szemétben. A környezetbarát újrahasznosítás érdekében a hulladékot szelektív módon, szétválogatva gyűjtse. A kiszolgált szerszámot, tartozékokat és csomagolóanyagokat speciális gyűjtő- konténerekben, vagy újrahasznosító szervezeteknél (pl. hulladékudvarok) helyezze el. A Ryobi nagy fontosságot tulajdonít a környezet védelmének.
Poškozený spínač je nutné nechat vyměnit v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Ryobi. Nářadí nepoužívejte, pokud ho nelze zapnout nebo vypnout hlavním spínačem. Zkontrolujte, zda hodnoty napětí v elektrické síti ■...
NASTAVENÍ ÚBĚRU Můžete měnit hloubku úběru plynule v intervalu 0,2 mm od 0 do 1,5 mm (u modelu EPN-6082)/2,0 mm (u modelu EPN-7582N). Krajní nastavení odpovídá maximální možné hloubce záběru, tj. 1,5 mm (u modelu EPN-6082)/2,0 mm (u modelu EPN-7582N).
Page 35
Při zapínání a vypínání hoblíku postupujte podle následujících pokynů: Pokud chcete zapnout hoblík, zamáčkněte nejdříve ■ pojistku spínače (6) a pak stiskněte spínač (4). Hoblík EPN-7582N je vybaven elektronickým ■ systémem postupného zvyšování otáček, který umožňuje kontrolovat rychlost motoru a hoblovacích nožů při rozběhu nářadí.
Page 36
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 PROVOZ NÁŘADÍ Jakmile spínač pustíte, hoblík se vypne. ■ HOBLOVÁNÍ (Obr. 5) Při hoblování postupujte takto: Opracovávaný materiál dobře upevněte. ■ Nastavte hloubku záběru (viz část "Nastavení hloubky ■ záběru"). UPOZORNĚNÍ Nářadí je nutné držet oběma rukama, abyste neztratili kontrolu nad nářadím a nezpůsobili si vážné...
Page 37
ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Při výměně částí nářadí je nutné použít pouze originální náhradní díly značky Ryobi. Použití jiných náhradních dílů může nejen poškodit nářadí, ale způsobit i vážné zranění. VŠEOBECNÉ POKYNY Nářadí je vybaveno dvojitou izolací. Z tohoto důvodu musí...
V rámci možností neodhazujte vysloužilé nářadí do domovního odpadu a upřednostněte jeho recyklaci. Respektujte životní prostředí, třiďte odpad a odneste vysloužilé nářadí, příslušenství a obalový materiál do speciálních kontejnerů nebo do speciální sběrny odpadu k recyklaci. Ryobi se velmi angažuje v ochraně životního prostředí.
întotdeauna curate. Inspectaţi regulat cablul de alimentare şi, dacă este deteriorat, acesta trebuie reparat la un Centru Service Agreat Ryobi. Verificaţi în mod regulat starea prelungitoarelor şi înlocuiţi-le dacă sunt stricate. Aveţi grijă ca mânerele să fie întotdeauna uscate, curate, fără...
AVERTISMENT Dacă lipsesc piese, nu utilizaţi acest produs înainte de a le fi înlocuit. Nerespectarea acestei măsuri poate antrena răniri corporale grave. EPN-7582N 230 V ~ 50 Hz ÎNVĂŢAŢI SĂ CUNOAŞTEŢI RINDEAUA 750 W Înainte de a folosi maşina, familiarizaţi-vă cu toate 16.000 rot/min...
Page 47
REGLAJUL ADÂNCIMII Puteţi regla talpa rindelei la adâncimea dorită în intervale de 0,2 mm între 0 şi 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). Ultimul reglaj posibil corespunde adâncimii maxime de rindeluire, adică 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). SUPORT DE SIGURANŢĂ (Fig. 11) Rindeaua este echipata cu un suport escamotabil situat în...
Page 48
Pentru a porni rindeaua, apăsaţi butonul de deblocare a ■ butonului de pornire (6), apoi apăsaţi pe trăgaci (4). Rindeaua EPN-7582N este echipată cu un sistem ■ electronic de pornire progresivă, care permite o pornire controlată şi treptată a motorului şi a lamelor.
Page 49
Page 102 Română ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Nu utilizaţi decât piese de schimb originale Ryobi în cazul reparaţiilor. Utilizarea altor piese prezintă pericol pentru utilizator sau poate să deterioreze aparatul. REGULI DE ORDIN GENERAL Toate piesele fac parte din sistemul de dublă izolare a maşinii şi trebuie să...
Page 50
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 ÎNTREŢINERE CURĂŢAREA DUZEI DE EVACUARE ŞI GOLIREA SACULUI DE PRAF (Fig. 10) După o utilizare prelungită a rindelei sau când aţi rindeluit lemn umed sau verde, talaşul se poate acumula în duza de evacuare. Acesta trebuie îndepărtat. Acest talaş poate bloca ventilaţia şi duce la o supraîncălzire a motorului.
Reciclaţi materiile prime în loc să le aruncaţi la gunoi. Pentru a respecta mediul înconjurător, triaţi-vă deşeurile şi puneţi aparatul uzat, accesoriile şi ambalajele în containerele speciale sau duceţi-la la organismele abilitate pentru reciclarea lor. Ryobi tratează protecţia mediului înconjurător cu maximă seriozitate.
Page 52
Przeglądajcie regularnie przewód zasilający i jeżeli jest on uszkodzony, należy go oddać do naprawy do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi. Należy regularnie sprawdzać stan przedłużaczy i wymieniać je jeżeli są uszkodzone. Dopilnujcie by uchwyty były zawsze suche i czyste, bez śladów oleju czy smaru.
Każdy zdefektowany wyłącznik należy wymienić w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Ryobi. Nie używajcie urządzenia jeżeli wyłącznik nie pozwala zatrzymać i uruchomić tego urządzenia. Upewnijcie się, że napięcie sieciowe odpowiada ■...
Page 54
0,2 mm między 0 i 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). Ostatnie możliwe ustawienie odpowiada maksymalnej głębokości strugania, czyli 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). WSPORNIK ZABEZPIECZAJĄCY (Rys. 11) Wasz strug wyposażony jest w składany wspornik znajdujący się z tyłu podstawy. Ma on za zadanie zapobiegać...
Page 55
W celu uruchomienia struga, wciśnijcie przycisk ■ odblokowania spustu-włącznika(6), a nstępnie naciśnijcie na spust (4). Strug EPN-7582N wyposażony jest w elektroniczny ■ system stopniowego rozruchu, kury umożliwia kontrolowane i stopniowe uruchomienie silnika i noży. Aby zatrzymać wasz strug, zwolnijcie palec ze spustu.
KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Do wymiany należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Ryobi. Użycie jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie. ZALECENIA OGÓLNE Wszystkie części wchodzą w skład systemu podwójnej izolacji narzędzia i powinny być...
Page 57
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 KONSERWACJA SMAROWANIE Wszystkie zazębienia tego narzędzia zostały nasmarowane smarem o wysokim wskaźniku smarowania w wystarczającej ilości na cały cykl życia produktu używanego w warunkach normalnych. W wyniku czego nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania. CZYSZCZENIE PRZYŁĄCZA DO ODCIĄGU STRUŻYN I OPRÓŻNIANIE WORKA NA PYŁ...
że się uruchomi gdy tylko naciśniecie na spust. OCHRONA ŚRODOWISKA Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzucać. Dla poszanowania środowiska sortuj odpady i wruć zużyte urządzenie, akcesoria i opakowanie do specjalnych pojemników albo odnieś je do puntów zajmujących się recyklingiem. Ryobi podchodzi bardzo poważnie do problematyki ochrony środowiska.
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP IZDELKA RYOBI. Preden začnete uporabljati izdelek, pazljivo preberite PRIROČNIK ZA UPORABNIKA in NAVODILA ZA VARNO UPORABO. Tako boste poskrbeli za svojo varnost in zadovoljstvo. NAVODILA ZA VARNO UPORABO OPOZORILO Ko uporabljate električne naprave, vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne...
Page 60
GUMB ZA NASTAVITEV GLOBINE Globino skobljanja nastavite od 0 do 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N) v prirastkih 0,2 mm, in zadnji korak za doseganje maksimalne globine 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). VARNOSTNA POVRATNA ZAPORA (Sl. 11) Vaš...
Page 61
Ko želite vklopiti skobeljnik, pritisnite gumb za zaklep ■ (4), nato pa pritisnite še stikalo za vklop (4). EPN-7582N razpolaga s tako imenovanim mehkim ■ zagonom na elektronsko krmiljenje, ki omogoča zamik zagona motorja in rezil. Ko želite izklopiti skobeljnik, sprostite stikalo za vklop.
Page 62
Širino utora lahko nastavite s premikanjem stranskega vodila. VZDRŽEVANJE OPOZORILO Ob servisiranju orodja uporabljajte samo identične nadomestne dele Ryobi. Če uporabite kak drug del, lahko povzročite nevarnost ali okvaro izdelka. SPLOŠNO Vsi deli so pomembni gradniki dvojnega izolacijskega sistema, zato jih lahko zamenjajo samo v pooblaščenem VODILA servisnem centru.
Page 63
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 VZDRŽEVANJE Za odstranjevanje umazanije, saj in podobnega uporabljajte čisto krpo. OPOZORILO Ne dovolite, da bi zavorne tekočine, gorivo, izdelki, ki vsebujejo petrolej, olja in podobno kadarkoli prišli v stik s plastičnimi deli. Te snovi vsebujejo kemikalije, ki lahko poškodujejo, oslabijo ali uničijo plastiko.
ZAŠČITA OKOLJA Ne mečite naprave med običajne gospodinjske odpadke. Odvrzite jo na okolju prijazen način. Za nasvet se obrnite na krajevni center za recikliranje ali na mestne oblasti. Ryobi zelo resno jemlje skrb za okolje.
čist. Redovito pregledavajte kabel za napajanje i, ako je oštećen, odnesite ga na popravak u ovlašteni Ryobi servis. Redovito provjeravajte stanje produžnog kabla i zamijenite ga ako je oštećen. Pazite na to da ručke uvijek budu suhe, čiste te da na njima nema ostataka...
Page 66
0,2 mm izme u 0 i 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). Najveće moguće podešavanje dubine odgovara najvećoj mogućoj dubini blanjanja, tj. 1,5 mm (EPN-6082)/2,0 mm (EPN-7582N). SIGURNOSNA ZAŠTITA (Slika. 11) Vaša je blanjalica opremljena skidivom zaštitnom opremom na stražnjem dijelu podloge. Njena je uloga u zaštiti od kontakta površinom na koju postavljate...
Page 67
Poduzmite sljedeće korake kako biste uključili, odnosno isključili blanjalicu: Za uključivanje blanjalice, utisnite tipku za otključavanje ■ otponca (6), a zatim pritisnite otponac (4). Blanjalica EPN-7582N je opremljena elektronskim ■ sustavom za pokretanje koji omogućava kontrolirano pokretanje i rad motora. Kako biste je isključili, otpustite otponac.
Page 68
EPN-6082-7582N 3/08/06 11:24 DJELOVANJE UPOZORENJE Alat tijekom uporabe uvijek držite s dvije ruke kako biste imali kontrolu nad njim i tako izbjegli teške tjelesne ozljede. Komad koji obra ujete mora uvijek biti pravilno pričvršćen uz pomoć stegača ili škripa, kako bi obje vaše ruke bile slobodne za držanje blanjalice.
OPĆE UPUTE Svi dijelovi pripadaju sustavu dvostruke izolacije alata i trebaju se popravljati samo u ovlaštenom Ryobi servisu. Za čišćenje plastičnih dijelova ne upotrebljavajte razrje ivače. Razrje ivači dostupni na tržištu oštetit će većinu plastičnih materijala. Za uklanjanje nečistoća, prašine, ulja masti i drugog upotrebljavajte čistu krpu.
ZAŠTITA OKOLIŠA Sirovine reciklirajte, umjesto da ih bacate. Kako biste zaštitili okoliš, odvajajte smeće a pohabani alat, njegove nastavke i ambalažu odlažite u posebne kontejnere ili kod poduzeća zaduženih za njihovo recikliranje. Ryobi iznimno drži do zaštite okoliša.
Page 71
11:24 GARANTIE - CONDITIONS Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à...
Page 72
által elrendelteket. ZÁRUKA - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti čtyř) měsíců od data uvedeného na faktuře nebo pokladním bloku, který koncový uživatel obdržel v prodejně při nákupu výrobku. Záruka se vztahuje na výrobní...
Page 73
GARANTİ - ŞARTLAR Bu Ryobi ürünü, üretim hatalar na karş , sat c taraf ndan son kullan c ya verilmiş olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmidört (24) ay için garantilidir.
Page 74
1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s EPN-7582N 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A)
Page 75
1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s 84.4+3 dB(A) 95.4+3 dB(A) 1.86 m/s EPN-7582N 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s 87.8+3 dB(A) 98.8+3 dB(A) 1.89 m/s ‰Å...
Page 76
EPN-6082-7582N.QXD 8/7/04 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 89/336/EEC, 98/37/EC, EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, En 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-14 DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized...
Page 77
Fax: +44-1628-894401 Name of company: Ryobi Technologies GmbH Address: ITTERPARK 4 D-40724 HILDEN GERMANY Tel: +49-2103-29580 Fax: +49-2103-2958544 2:55 PM Page 136 Type: EPN-6082 / EPN-7582N Name/Title: Signature: Name/Title: Signature: Name/Title: Signature: 01.08.2006 Michel Violleau Président/Directeur Général Mark Pearson Managing Director...