Kenmore 665.1389 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 665.1389 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ULTRA WASH
®
Dishwasher
Use & Care Guide
®
Lavavajillas ULTRA WASH
Manual de uso y cuidado
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1389
= color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10193618A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.1389 Series

  • Page 1 ULTRA WASH ® Dishwasher Use & Care Guide ® Lavavajillas ULTRA WASH Manual de uso y cuidado ® Lave-vaisselle ULTRA WASH Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1389 = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10193618A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material or workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. Detergent dispenser Active vent Control panel No-flip clip Fold-down tines (on some models)
  • Page 6: Start-Up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE ® SmartWash cycle IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Optical soil sensors are used in the cycle to provide optimal energy and water Tall items placed in the lower consumption based on load size and soil rack may block the dispenser amount.
  • Page 7: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from IMPORTANT: the dishes after the final rinse.
  • Page 8: Loading

    LOADING Loading For Best Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 3. Angle concave surfaces such as the bottom of coffee space for water to flow up through each rack and cups to allow water to drain and improve drying between dishware.
  • Page 9: Top Rack Loading

    Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
  • Page 10: Bottom Rack Loading

    Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Page 11: Dishwasher Use

    Loading Silverware Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum wash. (See illustration, right.) NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, flip the covers up and mix silverware types to keep them separated.
  • Page 12 China Gentle Light to Medium Provides a light wash and gentle dry for delicate items such as (15.2) china and crystal. Heavy (26.1) Fast Wash Use this cycle for a quick wash to clean dishes prior to All soil levels entertaining.
  • Page 13: Canceling A Cycle

    Control Lock Option Use the Control Lock option to avoid unintended use of the dishwasher between cycles. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. The dishwasher door can still be opened/closed while the controls are locked. To turn on the Lock Press and hold HEATED DRY for 4 seconds.
  • Page 14: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 15: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds.
  • Page 17 PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 18: Contratos De Protección

    Contratos maestros de protección Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de Protección por pérdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable.
  • Page 19: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la No juegue con los controles. lavavajillas. No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la Use la lavavajillas únicamente para las funciones que tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
  • Page 21: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Lavado de nivel superior Tubo de alimentación de agua ULTRA FLOW Etiqueta de número de modelo y serie Orificio de entrada de agua Brazo rociador inferior Elemento calefactor Flotador de protección de sobrellenado El despachador del agente de enjuaguereduce las marcas de agua y mejora el secado.
  • Page 22: Puesta En Marcha / Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RÁPIDA Fast Wash (Lavado rápido) - Cuando IMPORTANTE: necesita resultados rápidos. No bloquee el depósito del detergente. Cuando necesite resultados rápidos, use el Los artículos altos pueden ciclo de Fast Wash (Lavado rápido). El ciclo bloquear la puerta del de 30 minutos permitirá...
  • Page 23: Detergente Y Agente De Enjuague

    DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE Detergente Agente de enjuague USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido.
  • Page 24: Cómo Cargar

    CÓMO CARGAR Cómo cargar para el mejor funcionamiento 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de la 3. Coloque en ángulo las superficies cóncavas, tales vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua como la base de las tazas de café, para permitir que fluya hacia arriba, a través de cada canasta y entre la el agua se drene y así...
  • Page 25: Cómo Cargar La Canasta Superior

    Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Page 26: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc.
  • Page 27: Uso De La Lavavajillas

    Carga de cubiertos Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un óptimo lavado, use las ranuras que están en las tapas para mantener los cubiertos separados. (Vea la ilustración a la derecha.) NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, dé...
  • Page 28 China Gentle (Porcelana, artículos delicados) Ligera a mediana Proporciona un lavado ligero y un secado suave para los artículos (15,2) delicados como pueden ser la porcelana y el cristal. Intenso (Heavy) (26,1) Lavado rápido Todos los niveles Use este ciclo para un lavado rápido para limpiar la vajilla antes de recibir invitados.
  • Page 29: Cómo Cancelar Un Ciclo

    Delay Hours (Horas de retraso) Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan consumir energía durante las horas de menos consumo de energía siempre que sea posible.
  • Page 30: Cómo Lavar Artículos Especiales

    Consejos de eficiencia adicionales Para ahorrar agua, energía y tiempo, solamente raspe la comida de los platos. No enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. Use una función de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan que se evite un alto consumo de energía a determinadas horas del día.
  • Page 31: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
  • Page 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. FUNCIONA Si está destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), presione START/RESUME y cierre la puerta con firmeza en menos de 3 segundos.
  • Page 33 PROBLEMA SOLUCIÓN AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar daños en su (RESIDUO BLANCO EN EL lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua a INTERIOR DE LA Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa.
  • Page 34 PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para secar y reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, es debida a agua dura.
  • Page 35: Contrats De Protection

    Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. ® appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra à...
  • Page 36: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 37 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 38: Pièces Et Caracteristiques

    PIÈCES ET CARACTERISTIQUES Lavage au niveau supérieur Tube d'arrivée d'eau ULTRA FLOW Plaque signalétique desnuméros de modèle et de série Ouverture d'arrivée d'eau Bras d'aspersion inférieur Élément chauffant Dispositif de protection contre le débordement Distributeur d’agent de rinçage - minimisation de la formation de taches et optimisation du séchage.
  • Page 39: Mise En Marche / Familiarisation Rapide

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE ® IMPORTANT : Ne pas obstruer le Programme SmartWash distributeur de détergent. Des capteurs optiques sont utilisés deux fois au cours du programme pour la détection Les articles de grande taille des souillures; ils déterminent la taille de la placés dans le panier inférieur charge, la quantité...
  • Page 40: Détergent Et Agent De Rinçage

    DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE Détergent Agent de rinçage USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water PRE- Refill MAIN WASH WASH IMPORTANT : Ce lave-vaisselle a été conçu pour l'emploi d'un agent de rinçage IMPORTANT : liquide.
  • Page 41: Chargement

    CHARGEMENT Chargement pour l'obtention de la meilleure performance 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et 3. Orienter les articles creux (tasses et verres) de telle laisser un espacement adéquat pour que l'eau puisse manière que l'eau puisse circuler; ceci optimisera la circuler entre les paniers et entre les plats.
  • Page 42: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges de séparation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de séparation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour éviter d'endommager les articles délicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres à...
  • Page 43: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Recommandations pour le chargement Le panier inférieur convient particulièrement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations présentent la répartition recommandée pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inférieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols à...
  • Page 44: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Chargement des couverts Employer la configuration de chargement suggérée (voir l'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier à couverts pour qu'ils soient séparés, ce qui permettra un lavage optimum (voir l'illustration à droite). REMARQUE : Si certains articles ne peuvent passer dans les ouvertures du couvercle, enlever le couvercle, et répartir/orienter les articles de diverses catégories pour qu'ils restent séparés.
  • Page 45 China Gentle (porcelaine délicate) Léger à moyen Fournit un lavage léger et un séchage délicat pour les articles (15,2) délicats tels que la porcelaine et le cristal. Élevé (26,1) Fast Wash (lavage rapide) Tous les niveaux Utiliser ce programme pour un lavage rapide de la vaisselle avant une réception.
  • Page 46: Annulation D'un Programme

    Delay Hours (mise en marche différée) Utiliser cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs des services locaux recommandent l'utilisation d'énergie hors des heures de pointe lorsque possible. S'assurer d'appuyer sur START/RESUME (marche/ reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes après l'ajout d'articles.
  • Page 47: Lavage D'articles Spéciaux

    lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l'eau est trop basse. Autres conseils d'efficacité Pour économiser de l'eau, de l'énergie et du temps, gratter tout simplement la vaisselle. Ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 48: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Article lavable au lave- Commentaires vaisselle? Argenterie Exécuter un programme de rinçage si l'article n’est pas lavé immédiatement. Le contact prolongé de l'acier inoxydable avec un aliment contenant sel, acide ou sulfure (œufs, mayonnaise, et fruits de mer) peut endommager la finition. Étain Non recommandé.
  • Page 49: Remisage

    Nettoyage du dispositif Nettoyer périodiquement le dispositif anti-siphon pour garantir une bonne évacuation anti-siphon du lave-vaisselle. Pour la plupart des types, il suffit d'enlever le couvercle chromé. Dévisser le capuchon de plastique. Rechercher toute accumulation de souillures. Nettoyer si nécessaire. Remisage Remisage pour l’été...
  • Page 50 PROBLÈME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. (Voir “Pièces et caractéristiques”). Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave- vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé...
  • Page 51 PROBLÈME SOLUTION TÉMOINS LUMINEUX Si le témoin lumineux Start/Resume (mettre en marche/reprendre) clignote, appuyer sur START/ CLIGNOTANTS RESUME et fermer la porte en moins de 3 secondes. Si le témoin lumineux Clean (propre) ou tout autre témoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, faire un appel de service.
  • Page 52 8/08 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10193618A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2008 Sears Brands, LLC Imprimé...

Table of Contents