The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: TABLE OF CONTENTS v' Expert service by our 12,000 professional repair specialists PROTECTION AGREEMENTS ............v' Unlimited service and no charge for parts and labor on all In the U.S.A ...................
Purchase date LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS STEEL TUB MODELS, Save these instructions and your sales receipt for future AGAINST LEAKS IN THE TUB AND INNER DOOR PANEL reference.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor...
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. O. ULTRA FLOW water feed tube A. Upper level wash H. Water inlet opening (in tub wall) B. Top rack adjusters I.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Rinse aid is essential for good drying, Be sure to fill the Push door firmly closed. The door latches automatically. dispenser before you use your new dishwasher.
Cup shelves (on some models) Quiet operating tips To avoid thumping/clattering noises during operation: Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such • Make sure lightweight load items are secured in the racks.
Toreplace thetop rack 1. Place t herollers o neach sideoftherack intotherack tracks andpush therack back. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and 2. Align theopen side oftheclipwiththeinside edge oftherack utensils. Many items, up to 18" (88 cm) tall, fit in the bottom rack. track.
Page 11
Suggested 10 place setting loading patterns TURBOZONE wash area The TURBOZONE wash area is located at the back of the lower dishrack. NOTE: You must select the TURBOZONE wash option to utilize this wash feature. Do not face items toward the rear of the unit if you are not using this wash option.
Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. To remove a small basket NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small to avoid spilling water droplets onto the silverware.
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1.
IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
Select the wash cycle and options desired. Or press START/ Pots Pans RESUME to use the same cycle and options as the previous Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular cycle. tableware and hard** water conditions. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you Use both detergent dispenser sections.
Quick Rinse n9 a 0£ tc Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. You can add an item anytime before the main wash starts, Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items.
Turn the TURBOZONE wash option off if not loading items Lock On for this option. Always use heavy soil detergent fill recommendation with TURBOZONE wash option. (See "How much detergent to use" in "Detergent Dispenser" Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher section.) between cycles.
The active vent reduces the sounds from your dishwasher. The The overfill protection float (in the front right corner of the vent closes, after the cycle starts, to lock in sound. The active dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be vent opens when wash action ends and vapor is vented into in place for the dishwasher to operate.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
Page 22
• Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean • Brown stains on dishes and dishwasher interior Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the toward the TURBOZONE spray jets.
v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas en iNDICE reparaci6n competentes v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra en todas las reparaciones protegidas per el contrato CONTRATOS DE PROTECCION ..........v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto En los EE.UU ................
REGISTRO DEL PRODUCTO LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE ACERO INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA FUGAS EN LA TINA En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede...
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
"6 _" !_,_ _ _ !!_ INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varies modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. I. Elemento de calefaccidn A. Lavado de nivel superior O. Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW B.
Modelos 665.1375.1% 665.1385.1_ CYCLES OPTIONS Lock On Washing Drying Clean Sanitized Modelos 665.1376.1% 665.1386# 0¢000 • • 0o o,, U :_< = nOmero de color El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH _ le brinda • Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH _ que detecta el platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en...
GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajiNas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como consejos QtNes para la operaci6n. ,_%_ ,_,,_,,_ +is ¸ _J _ _s <,,>_ _ _s_,_...
AsegOrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para • Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La pizza, moldes para galetas, etc., no interfieran con la canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden rotaci6n del brazo rociador. da_arse.
Mueva las puntas hacia la izquierda para acomodar plates Canasta superior r emovible mas grandes. Mueva las puntas hacia la derecha para sujetar artfculos de plastico u otros articulos livianos contra la pared lateral de la canasta. La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales come elias grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en la canasta inferior.
Page 32
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir Cargue las cazuelas y cacerolas, etc. en la parte posterior de en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus la canasta para platos inferior con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado de TURBOZONE tamar_os y formas, Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.
Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en Puntas plegables la canasta inferior en diferentes posiciones, Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de Llenado del depbsito prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta, La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas 1.
IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague I[quido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la Consejos d e eficiencia adicionales noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos Use un agente de enjuague para mejorar el secado. antes de ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. Normal Wash/Lavado normal El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueden ser diferentes de Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de los nQmeros anteriores ya que el sensor se ajusta para obtener suciedad.
Para maximizar la cobertura de rociado, evite ubicar la canasta de cubiertos u otros articulos que interfieran con la _::sHS _;;s!iill@_, _¢4" IYl ,+.U d.> 8! af _( UII'I rotaci6n de los surtidores de rociado de TURBOZONE UsteI puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de...
Puede apagar la opci6n de secado caliente presionando HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz. De todos 'sJ/€;}s, tS_6i_+_,;_s+_s>_> 'sJ/%,s,s modos, habra artfculos en la carga que no se secaran al final del Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los ciclo.
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio...
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un...
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Queda detergente en la seccibn con tapa del dep6sito La lavavajillas no esta funcionando correctamente _,Se ha terminado el ciclo? •...
Page 43
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la _,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta cantidad de detergente que esta usando, Consulte la secci6n para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n "Dep6sito del detergente."...
Page 44
Los platos no quedan bien secos Ruidos • Los platos no estan secos • Se escuchan chirridos, trituraciones, crujidos o zumbidos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en apropiado del agua? No sobrecargue.
v' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main- TABLE DES MATI#RES d'oeuvre pour toutes les reparations couvertes v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en de(;& de CONTRATS DE PROTECTION ............
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN LA PRC:SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT VICES DE MATC:RIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes PAIERA PAS POUR : les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au 1.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres.
iNSTRUCTIONS DE IV]iSE A LA TERRE [] Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle dolt @re relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. H. Ouverture d'arriv_e d'eau O. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW A. Lavage au niveau sup_rieur (clans la paroi de la cuve) B.
ModUles 665.13755, 665.13855 CYCLES OPTIONS Lock On Washing Drying Clean Sanitized ModUles 665.13765, 665.13865 OPTIONS_O CYCLES _0 $ = num@o de couleur _.,,;/.=.,,, ..(ii @lllSll IIII01 dl@S SOIICI@S I II 'I"_ iI '_<£#.11_. _:'_-=_, Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ vous donne Un capteur optique ULTRA WASH _ qui detecte le niveau de •...
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. Utilisstion de nouveac Isve-vaissssAle L'utilisation d'un agent de ringage est essentielle pour un bon Bien fermer la porte.
• Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. • Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent endommager I'interieur de la porte si on les fait tomber ou on les heurte. •...
Page 53
Panier s uperieur d eluxeajustable & 2 positions Tiges flexibles (sur certains modules) On peut monter ou baisser le panier superieur pour qu'il La rangee de tiges du c6te gauche et du c6te droit du panier convienne a des articles de haute taille, soit dans le panier superieur peut _tre ajustee pour fournir de I'espace pour divers superieur soit dans le panier inferieur.
C ss } eme t du pane S{i eus Le panier inf@ieur est congu pour les assiettes, casseroles et • Veiller ace que les poignees des ustensiles et autres articles ustensiles. De nombreux articles jusqu'a 18" (33 cm} de hauteur n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion.
ModUles de chargement sugg_r_s pour 10 couverts Utiliser les modeles de chargement illustres pour ameliorer le lavage des couverts. Charger les articles en utilisant les fentes avec couvercle rabattu afin d'eviter I'imbrication articles. Charge de 10 couverts dans le panier sup_rieur TURBOZONE Le panier a couverts peut _tre separe et place dans le panier inferieur a differents endroits.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage Si le couvercle du distributeur est ferme, principal vide automatiquement le detergent dans le lave- I'ouvrir en deplagant...
REMARQUE : Les quantites indiquees correspondent a I'emploi d'un detergent en poudre standard. La quantite peut varier si on utilise un detergent en poudre concentre ou un detergent liquide. Les detergents en pastilles doivent _tre ajoutes a la section de lavage principal du distributeur de detergent avec le couvercle ferm&...
L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) a son entree dans le lave-vaisselle.
Page 59
Pots Pans/Casseroles Quick Rinse/ringage rapide Utiliser ce programme pour les marmites, casseroles et la Utiliser ce programme de rin_age pour rincer la vaisselle, les vaisselle ordinaire tres sales et Iorsque I'eau est dure**. verres et les couverts qui ne seront pas laves immediatement. Utiliser les deux sections du distributeur de Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme detergent.
II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Au coups de la premi_ps minute d'un programme une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. 1. Selectionner un nouveau programme et/ou de nouvelles Vous pouvez changer une option en tout temps avant que options.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage HiTemp/lavage & haute temperature Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur Lock On (verrouillage) s'allume. Selectionner cette option pour augmenter la temperature de I'eau Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes durant les portions de lavage du programme.
..}_;xsi:sct o "} L'event actif reduit le bruit de votre lave-vaisselle. Apres la mise en marche du programme, I'event se ferme pour enfermer le Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant bruit. Uevent actif s'ouvre une fois le lavage termine et la vapeur droit de la cuve du lave-vaisselle) emp_che le lave-vaisselle de s'echappe dans la piece.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • R_sidus d'eau darts le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au d'un programme...
Page 66
• La vaisselle dans la zone de lavage TURBOZONE n'est Vaisselle p ascompletement nettoy_e pas propre La vaisselle est-elle chargee face aux jets d'aspersion • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle TURBOZONETM?Charger les surfaces sales de la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section face a I'arriere du lave-vaisselle, vers les jets d'aspersion "Chargement...
Page 67
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dep6t Vaisselle pas compl_tement s_che blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) • La vaisselle n'est pas s_che II y a parfois une r_action chimique de I'eau avec certains types de verres.
Page 68
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.