Table of Contents
  • Istruzioni Per L'uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

    • Table of Contents
    • Assistenza
    • Assistência
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Descrição Do Aparelho
    • Reversibilità Apertura Porte
    • Installazione
    • Avvio E Utilizzo
    • Manutenzione E Cura
    • Precauzioni E Consigli
    • Anomalie E Rimedi
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Entretien Et Soin
    • Précautions Et Conseils
    • Anomalies Et Remèdes
  • Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI

    • Kundendienst
    • Inbetriebsetzung und Gebrauch
    • Installation
    • Wartung und Pflege
    • Zubehör
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
    • Störungen und Abhilfe
  • Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE

    • Installatie
    • Starten en Gebruik
    • Optimaal Gebruik Van de Diepvrieskast
    • Onderhoud en Verzorging
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies
    • Storingen en Oplossingen
    • Instalación
  • Español

    • Accesorios
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Instalação
    • Acessórios
    • Início E Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

BIAA 23 V xx Y
BIAAA 23 V x Y
Italiano
Istruzioni per l'uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
Accessori, 17
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 10
Reversible doors, 16
Accessories,22
Troubleshooting, 24
Français
Mode d'emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil, 11
Réversibilité des portes, 16
Installation,25
Accessoires, 26
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes,11
Wechsel des Türanschlags,16
Installation, 29
Zubehör, 30
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 12
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Toebehoren, 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit BIAA 23 V xx Y

  • Page 1: Table Of Contents

    BIAA 23 V xx Y BIAAA 23 V x Y Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil, 11 Réversibilité des portes, 16 Installation,25 Accessoires, 26 Mise en marche et utilisation, 27 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 28...
  • Page 2   Español  Manual de instrucciones   COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR  Sumario Manual de instrucciones, 2  Asistencia,4  Descripción del aparato, 8  Descripción del aparato, 12  Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16  Instalación,37 ...
  • Page 3: Assistenza

    Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com. - modello numero di serie - model - serial number - modèle...
  • Page 4 Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Störungen und Abhilfe ).
  • Page 5: Assistência

     Assistência  Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as   Anomalias e Soluções ).  • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o ...
  • Page 6                          - modello numero di serie - model - serial number - modèle - numéro de série - modell - modellnummer - model...
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Description of the appliance Descrizione dell’apparecchio Control panel Pannello di controllo 1. ON/OFF 1. ON/OFF The entire product (both the refrigerator and freezer L’intero prodotto (sia il frigorifero e congelatore scompartimenti) compartments) può essere acceso premendo questo pulsante per 2 secondi. may be switched on by pressing this button for 2 seconds.Last set Ultimi valori set sono esposti presso gli schermi.
  • Page 8 Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Bedieningspaneel Panel de control 1. ON/OFF 1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Het gehele apparaat (zowel koelkast als vriesgedeelte) kan El aparato completo (tanto el frigorífico como el congelador) se worden ingeschakeld door 2 seconden lang op deze knop te enciende pulsando esta tecla 2 segundos.
  • Page 9                                         ...
  • Page 10: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile The instructions contained in this manual are applicable to different che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli model refrigerators.
  • Page 11 Beschreibung Ihres Gerätes Description de l’appareil Geräteansicht Vue d’ensemble Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über peut donc que les composants illustrés présentent des différences die Ihr Gerät nicht verfügt.
  • Page 12 Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Algemeen aanzicht Vista en conjunto Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a het door u aangeschafte apparaat.
  • Page 13: Descrição Do Aparelho

     Descrição do aparelho  Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,  portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do  aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais  complexos nas páginas seguintes. ...
  • Page 14                  *  *     *     *  *  *     * * ...
  • Page 15                       WINE RACK*  AIR*        ...
  • Page 16: Reversibilità Apertura Porte

    Reversibilità apertura porte    Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte,  rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.  Reversible doors    If it is necessary to change the direction in which the doors open, ...
  • Page 17: Installazione

    Installazione Scomparto frigorifero Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in COOL per raffreddare il vano più velocemente. Solo all’uscita della ogni momento.
  • Page 18: Manutenzione E Cura

    variabile), sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre Indicatore TEMPERATURA : per individuare la zona più fredda evaporanti. del frigorifero. 1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi ! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda figura). di 14°C, non si raggiungono completamente le temperature necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà...
  • Page 19: Precauzioni E Consigli

    Pulire l’apparecchio 6. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore • Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione. possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro.
  • Page 20: Anomalie E Rimedi

    sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno • Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate. che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso • Le porte vengono aperte molto spesso. dell’apparecchio da una persona responsabile della loro •...
  • Page 21: Assistance

    Installation Refrigerator Compartment When the appliance is switched on the refrigerator compartment is set to its default value of +5°C. We recommend that the SUPER COOL function is set in order to accelerate the cooling process of ! Before placing your new appliance into operation please read the compartment.
  • Page 22: Using The Freezer To Its Full Potential

    adjustable temperature) and place the food directly onto the TEMPERATURE Indicator light : to identify the coldest area in the evaporator plates. refrigerator. ! If the room temperature drops below 14°C for an extended period 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see of time, the ideal temperature will not be reached in the freezer diagram).
  • Page 23: Precautions And Tips

    Cleaning the appliance 6. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage conditions have been restored, before placing food in the • The external and internal parts, as well as the rubber seals may freezer compartment. be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap.
  • Page 24: Assistance

    and knowledge unless they have been given supervision or • The refrigerator or the freezer have been over-filled. instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to The food inside the refrigerator is beginning to freeze. ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 25: Mise En Marche Et Utilisation

    Installation Compartiment réfrigérateur Lors de la première mise en service de l’appareil et après avoir sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout fonction SUPER COOL pour refroidir le compartiment plus moment.
  • Page 26 contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, Indicateur de TEMPERATURE : pour repérer la zone la plus elles pourraient se briser. froide à l’intérieur du réfrigérateur. • La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être congelée 1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure). est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à...
  • Page 27: Entretien Et Soin

    1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Entretien et soin 2. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier et placez-les dans un endroit frais. 3. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde Mise hors tension complètement;...
  • Page 28: Anomalies Et Remèdes

    • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un Anomalies et remèdes endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 29: Kundendienst

    Installation Inbetriebsetzung und Gebrauch ! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen Inbetriebsetzung Ihres Gerätes anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der ! Bite warten Sie nach dem Aufstellen, bzw.
  • Page 30 Optimaler Gebrauch der Kühlzone Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs • Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die Temperatur ein • Regulieren Sie die Temperatur über das Display. (siehe Beschreibung). • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren • Drücken Sie die Taste SUPER COOL (Schnellkühlen), um die werden.
  • Page 31: Wartung Und Pflege

    hinten durch eine kleine Ablauföffnung ( siehe Abbildung ) abgeleitet, wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdampft. Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden, damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann. WATER LEVEL Abtauen des Gefrierfachs Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden: 1.
  • Page 32: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    • Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel Vorsichtsmaßregeln und lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren. Hinweise • Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können.
  • Page 33: Installatie

    Installatie Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle. Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld (bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer). Hij zal na ongeveer 8 minuten ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige automatisch weer aanslaan.
  • Page 34: Optimaal Gebruik Van De Diepvrieskast

    TEMPERATUUR aanwijzer : hiermee onderscheidt u het koudste onderin en de eventuele COOL CARE ZONE lade met variabile temperatuur) krijgt u meer ruimte in dat vak en kunt u de gedeelte van de koelkast. etenswaren rechtstreeks op de evaporatievlakken plaatsen. 1.
  • Page 35: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    een normale werking te herstellen, is het voldoende de knop WERKING DIEPVRIESKAST weer op de gekozen stand te zetten. Om het apparaat af te sluiten volgt u de punten 1 en 2. Het apparaat reinigen • De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel.
  • Page 36: Storingen En Oplossingen

    • Maak de koelkast niet schoon of voer geen onderhoud uit als de De motor start niet. stekker nog in het stopcontact zit. Het is niet voldoende om de • Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende toets ON/OFF op het display ingedrukt te houden om elke controlefunctie (zie Starten en gebruik).
  • Page 37: Instalación

    Instalación Compartimento frigorífico La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo función SUPER COOL para enfriar el compartimento más cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, rápidamente.
  • Page 38 líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. romperse. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está especiales, se utilizan para introducir recipientes o alimentos de indicada en la placa de características ubicada en el gran tamaño.
  • Page 39: Accesorios

    3. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Mantenimiento y cuidados completamente; facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia. 4. Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes Cortar la corriente eléctrica de volver a encender el aparato.
  • Page 40: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    El display está completamente apagado • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo mojados o húmedos. suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay •...
  • Page 41: Instalação

    Instalação Compartimento frigorífico. Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado a temperatura desejada, é aconselhável activar a função SUPER ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer COOL para arrefecer o compartimento mais rapidamente. momento.
  • Page 42 PRATELEIRAS: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm • Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, altura regulável mediante as guias para este fim, para introduzir tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir- recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é...
  • Page 43: Acessórios

    2. Envolva os alimentos congelados industrialmente ou em casa Manutenção e cuidados com folhas de papel e guarde-os num sítio fresco. 3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido inteiramente; para facilitar a operação coloque recipientes com água morna Interromper a corrente eléctrica dentro do compartimento congelador.
  • Page 44: Início E Utilização

    • Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as Anomalias e soluções mãos ou os pés molhados ou húmidos. • Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de queimaduras e feridas. Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar •...
  • Page 45                                         ...
  • Page 46                                         ...
  • Page 47                                         ...
  • Page 48                                         ...
  • Page 49                                          ...
  • Page 50                                          ...
  • Page 51                                         ...
  • Page 52                                         ...
  • Page 53                                          ...
  • Page 54                                         AIR * ...
  • Page 55                                         ...
  • Page 56                                         ...
  • Page 57                                          ...
  • Page 58                                         ...
  • Page 59                                         ...
  • Page 60 19510350801 09/2012                                       ...

This manual is also suitable for:

Biaaa 23 v x y

Table of Contents