Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODELO
MSV3024-I
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. 7107460 Rev. 0 FEB 2014
3000
PSI
2.4
GPM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simpson MSV3024-I

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODELO MSV3024-I If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó...
  • Page 2 2- ENG...
  • Page 3: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
  • Page 5 DANGER: RISk TO BREAThING (ASPhyxIATION) WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Breathing ex h aust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se r i o us injury or death! En g ine ventilated area. Avoid en c losed areas exhaust contains carbon mon o x i de, such as ga r ages, base m ents, etc.
  • Page 6 DANGER: RISk Of INJURy fROM SPRAy WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. • Never point wand at or spray people or animals.
  • Page 7 DANGER: RISk Of INJURy OR PROP ER Ty DAMAGE WhEN TRANSPORTING OR STORING WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se r ious in j u r y or death can re s ult. position before transporting to avoid fuel Fuel or oil leaks will dam a ge carpet, leaks. If pres s ure wash e r is not equipped...
  • Page 8 WARNING: RISk Of BURSTING WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure.
  • Page 9 QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Add Gasoline Install the Handle Add/Check Oil Place handle onto In a well ventilated The engine is frame, depress outdoor area shipped without...
  • Page 10 Connect Spray Connect QC Turn Water Wand to Spray Nozzles to Spray Faucet Wand Completely On Thread the spray wand into Pull quick connect cou- Do not run the unit the end of the spray gun. pler back and insert without water supply nozzle.
  • Page 11 GET TO kNOW THE pRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A pRESSURE WASHER (FIG.
  • Page 12 Detergent Siphon hose (not shown): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See how To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operation section. G. handle h. frame Pump Outlet Pump Inlet k. Quick Connect Nozzles BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner’s Manual for location and operation of engine controls.
  • Page 13: Operation

    OpERATION pRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled.
  • Page 14 WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (K). Release quick-connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.
  • Page 15 To Apply Chemicals: Ensure detergent siphon hose (F, Figure 7) is attached to barbed fitting location near high pressure hose connection of pump as shown. Place other end of detergent siphon hose with filter on it into container holding chemical/cleaning solution.
  • Page 16 • Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result. • DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can be damaged. If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedure. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher.
  • Page 17: Maintenance

    11. Depress trigger on gun to start water flow. WARNING: Risk of unsafe operation. Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. 12. Release trigger to stop water flow. NOTE: This pressure washer is equipped with automatic throttle control technology.
  • Page 18 ENGINE Consult the Engine Owner’s Manual for the man u fac tur er's recommendations for any and all maintenance. NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. pUMp The pump was filled with oil at the factory. The pump on this unit is maintenance free and requires no oil to be added or changed.
  • Page 19: Specifications

    NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer. SpECIFICATIONS MSV3024-I Model PSI Max* 3000 psi GPM Max* 2.4 gpm...
  • Page 20: Limited Warranty

    Owners Manual(s) supplied with the product, improper maintenance, the use of accessories or attachments not recommended by SIMPSON , or unauthorized repair or alterations. ®...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    SIMPSON • Merchandise sold by ® which has been manufactured by and identified as the product of another company, such as gasoline engines. The product manufacturer’s warranty, if any, will apply. • ANy INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR ExPENSE ThAT MAy RESULT fROM ANy DEfECT, fAILURE OR MALfUNCTION Of ThE PRODUCT IS NOT COVERED By ThIS WARRANTy.
  • Page 22 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE No or low Air in hose Turn off the engine, then the pressure water source. Disconnect the water source from the pump (initial use) inlet and turn the water source on to remove all air from the hose.
  • Page 23 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Water leaking Loose connections Tighten at pump Piston packings worn Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Worn or broken o-rings Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Pump head or tubes Please contact our customer damaged from freezing service department at www.simpsoncleaning.com...
  • Page 24 24- SP...
  • Page 25: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Page 26 ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
  • Page 27 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) ¿QUé PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • La inhalación de vapores de escape • Opere la lavadora a presión en un causará lesiones graves o la muerte. El área bien ventilada. Evite los lugares escape del motor contiene monóxido...
  • Page 28 • Su lavadora a presión opera el • No permita que la manguera entre en líquido con una presión y velocidad contacto con el silenciador. lo suficientemente altas como para • Nunca coloque ni quite la varilla ni los penetrar la carne humana y animal, y por accesorios de la manguera mientras el ello podría ocasionar una amputación u sistema esté presurizado.
  • Page 29 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas. • Nunca deje la varilla sin atenciónmientras la unidad está en funcionamiento. • Si no se sigue el procedimiento de • Si el motor no arranca después de puesta en marcha adecuado, el halar dos veces, apriete el disparador motor puede retroceder, lo que podría...
  • Page 30 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos o interruptores eléctricos, u objetos que operan con electricidad antes conectados a un circuito eléctrico de intentar limpiarlos. No dirija el podría provocar una descarga pulverizador hacia tomacorrientes e eléctrica fatal.
  • Page 31: Guía Rápida

    ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CALIENTES ¿QUé PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los quemaduras graves. niños alejados de la lavadora a presión en todo momento. Es posible que ellos no reconozcan los peligros de este producto.
  • Page 32 GUÍA RÁpIDA PELIGRO: • N unca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal. • R iesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales.
  • Page 33 Libere el aire del Verifique que la Verifique que el sistema válvula de interruptor del combustible motor esté en la Libere el aire esté en la posición ON de la bomba y de posición la manguera de alta Vea la etiqueta #9 en ABIERTA presión presionando el el costado del motor.
  • Page 34 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A pRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A pRESIÓN A.
  • Page 35 G. Manillar h. Marco Salida de la bomba Entrada de la bomba k. Boquillas de conexión rápida ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
  • Page 36 OpERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A pRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
  • Page 37 CÓMO UTILIzAR EL TUBO ApLICADOR Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas en el ensamblado del panel. Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar.
  • Page 38 * AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro. CÓMO EMpLEAR pRODUCTOS qUÍMICOS Y SOLVENTES pARA LIMpIEzA (FIG.
  • Page 39 • La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. • Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc. • Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales. AVERTENCIA: Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume mientras llena el tanque. • NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha el motor.
  • Page 40 Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba (I). AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable. Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección.
  • Page 41: Mantenimiento

    APAGADO Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos químicos, coloque la manga de sifon de detergente dentro de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad.
  • Page 42 LIMpIEzA DE LA BOqUILLA (FIG. 12) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones: Apague la lavadora a presión y corte el suministro de agua.
  • Page 43: Especificaciones

    AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. ESpECIFICACIONES MODELO MSV3024-I PSI Max* 3000 psi GPM Max* 2,4 gpm Manguera de alta presión...
  • Page 44 Manuales del usuario suministrado con el producto, mantenimiento inapropiado, el uso de accesorios o dispositivos no recomendados por SIMPSON , o reparación o alteraciones no ®...
  • Page 45 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN El motor no Sin combustible Agregar combustible fresco arranca (vea Acumuláción de presión Apriete el gatillo de la pistola el diagnóstico después de tirar dos veces para aliviar la presión de problemas de la cuerda del arrancador en el manual o después de iniciar su uso del usuario...
  • Page 46 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN No hay presión Aire en la manguera Apague el motor, luego o está baja corte el suministro de agua y al comenzar desconéctelo de la entrada a a usar la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera.
  • Page 47 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Agua Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo goteando por Acople de manguera flojo Ajústelo la conexión de la pistola / tubo aplicador Agua Acoples flojos. Ajústelo goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba pistón gastadas Departamento de servicio al cliente llamando al www.
  • Page 48 FNA Group, Inc. Elk Grove Village, IL 60007 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Ensamblado en los EE.UU. utilizando componentes domésticos e importados...

Table of Contents