Mercury 45 Operation And Maintenance Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

6
e
f
8
oh
MAINTENANCE
ohl26
PROPELLER REPLACEMENT – FOR 3-1/4 IN. (83MM)
DIAMETER GEAR CASE
6
Coat the propeller shaft with Quicksilver Anti-Corrosion Grease or 2-4-C
Marine Lubricant with Teflon.
IMPORTANT: To prevent the propeller hub from corroding and seizing to the
propeller shaft, especially in salt water, always apply a coat of the
recommended lubricant to the entire propeller shaft at the recommended
maintenance intervals and also each time the propeller is removed.
7
Flo-Torque I Drive Hub Propellers – Install forward thrust hub (a), propeller (b),
propeller nut retainer (c) and propeller nut (d) onto the shaft.
8
Flo-Torque II Drive Hub Propellers – Install forward thrust hub (a), propeller (b),
replaceable drive sleeve (c), rear thrust hub (d), propeller nut retainer (e) and
propeller nut (f) onto the shaft.
9
Place propeller nut retainer over pins (a). Place a block of wood between gear
case and propeller and tighten propeller nut to 55 lb. ft. (75 N·m), aligning flat
sides of the propeller nut with tabs on the propeller nut retainer.
10
Secure propeller nut by bending tabs (b) up and against the flats on the
propeller nut.
ohd
ENTRETIEN
ohl26d
REMPLACEMENT DE L'HELICE - CARTER
D'ENGRENAGE DE 83 MM DE DIAMETRE
6
Enduisez l'arbre de l'hélice de Quicksilver Anti-Corrosion Grease ou de 2-4-C
Marine Lubricant au téflon.
IMPORTANT: Pour éviter la corrosion du moyeu de l'hélice et son blocage
sur l'arbre, particulièrement si vous naviguez en eau salée, enduisez
toujours toute la longueur de l'arbre de l'hélice avec le lubrifiant
recommandé aux dates d'entretien préconisées, ainsi qu'à chaque dépose
de l'hélice.
7
Hélices à moyeu Flo-Torque I - Installez le moyeu de butée avant (a), l'hélice
(b), le contre-écrou de l'hélice (c) et l'écrou de l'hélice (d) sur l'arbre.
8
Hélices à moyeu Flo-Torque II - Installez le moyeu de butée avant (a), l'hélice
(b), le manchon d'entraînement remplaçable (c), le moyeu de butée arrière (d),
le contre – écrou de l'hélice (e) et l'écrou de l'hélice (f) sur l'arbre.
9
Placez l'écrou de blocage de l'hélice sur les goupilles (a). Placez un bloc de
bois entre l'hélice et le carter d'engrenage et serrez l'écrou de l'hélice à 75 N.m,
alignant les côtés plats de l'écrou de l'hélice avec les pattes situées sur l'écrou
de blocage de l'hélice.
10
Serrez l'écrou de l'hélice en repliant les pattes (b) vers le haut, contre les
surfaces planes de l'écrou de l'hélice.
90-10120Z90
d
c
a
b
7
b
a
9-10
b
ohj
MANTENIMIENTO
ohl26j
CAMBIO DE LA HELICE - CAJA DE TRANSMISION DE
83 MM
6
Unte el eje de la hélice con grasa Quicksilver Anti-Corrosion Grease o
lubricante 2-4-C Marine Lubricant con teflón.
IMPORTANTE: Para evitar la corrosión del núcleo de la hélice y que se
pegue al eje, especialmente en agua de mar, aplique siempre una capa del
lubricante recomendado a la totalidad del eje de la hélice según los
intervalos de mantenimiento recomendados y también cada vez que se
quite la hélice.
7
Hélices de cubos impulsores Flo–Torque I – Instale el cubo de empuje hacia
adelante (a), la hélice (b), el retén de la tuerca de la hélice (c ) y la tuerca de
la hélice (d) en el eje.
8
Hélices de cubos impulsores Flo–Torque II – Instale el cubo de empuje hacia
adelante (a), la hélice (b), el manguito impulsor reemplazable (c), el cubo de
empuje hacia atrás (d), el retén de la tuerca de la hélice (e) y la tuerca de la
hélice (f) en el eje.
9
Coloque el retén de la tuerca de la hélice sobre los pasadores (a). Coloque un
taco de madera entre la caja de engranajes y la hélice y apriete la tuerca de
la hélice hasta 75 N·m, alineando las caras planas de la tuerca de la hélice con
las lengüetas del retén de la tuerca.
10
Sujete la tuerca de la hélice doblando las lengüetas (b) hacia arriba contra las
caras planas de la tuerca.
ohh
MANUTENÇÃO
ohl26h
SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE - CAIXA DE ENGRENAGEM
DE 83 MM
6
Cubra o eixo da hélice com "Quicksilver Anti-Corrosion Grease" (Graxa
Contra a Corrosão Quicksilver) ou com "Quicksilver 2-4-C Marine Lubricant
with Teflon" (Lubrificante Marinho 2-4-C Quicksilver com Teflon) .
IMPORTANTE: Para evitar que o cubo da hélice se corroa e prenda o eixo
da hélice, especialmente em água salgada, aplique sempre uma camada do
lubrificante recomendado no eixo todo da hélice, obedecendo os intervalos
de manutenção recomendados e também cada vez que a hélice for
removida.
7
Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque I - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), hélice (b), retentor da porca da hélice (c) e a porca da hélice (d)
no eixo.
8
Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque II - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), hélice (b), camisa de propulsão substituível (c), cubo de empuxo
traseiro (d), retentor da porca da hélice (e) e a porca da hélice (f) no eixo.
9
Coloque o fixador de porca da hélice sobre os pinos (a). Coloque um bloco de
madeira entre a caixa de engrenagens e aperte a hélice, aplicando um torque
de 55 libras-pés (75 N-m), alinhando os lados planos da porca da hélice com
as abas do retentor de porca da hélice.
10
Fixe a porca da hélice entortanto as abas (b) contra as partes planas da porca
da hélice.
63
a
b
a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

50

Table of Contents