Napoleon GSS48ST User Manual

Napoleon GSS48ST User Manual

Outdoor gas fireplace
Hide thumbs Also See for GSS48ST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTE!
LED Light instructions are located on page 24.
DANGER!
This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an
enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
WARNING!
For Outdoor Use Only.
WARNING!
• Hot glass will cause burns.
• Do not touch glass until cooled.
• Never allow children to touch glass.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
427-O-02b-5
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or
N415-0346 MAR 16.15
CARBON MONOXIDE HAZARD
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-725-2564
www.napoleongrills.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
OUTDOOR GAS FIREPLACE
GSS48 / GSS48ST
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
grills@napoleonproducts.com
1
EN
FR
PG.33
www.napoleongrills.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon GSS48ST

  • Page 1 APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PG.33 OUTDOOR GAS FIREPLACE GSS48 / GSS48ST NOTE! LED Light instructions are located on page 24. DANGER! CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. DANGER WARNING Do not try to light this appliance without IF YOU SMELL GAS: reading the “LIGHTING” instructions section • Shut off gas to the appliance. of this manual. • Extinguish any open flame.
  • Page 2: Conditions And Limitations

    NAPOLEON will not be responsible for the installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty.
  • Page 3: Safe Operating Practices

    WARNING! For Outdoor Use Only. WARNING! Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this gas appliance. Safe Operating Practices • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATING AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative the control compartment, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
  • Page 4: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. Getting Started Remove all of the parts from the carton. Use the parts list to ensure all necessary parts are included. Do not destroy packaging until the appliance has been installed and operates to your satisfaction. Choose a location that meets the clearance to combustibles as outlined in this manual.
  • Page 5: Top View

    Dimensions GSS48 TOP VIEW 17 5/16” 19 9/32” (440mm) (490mm) (without trim) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Nailing Tab FRONT VIEW 16 1/2” 3 1/2” (without trim) (419mm) (89mm) 24 1/2” 1/8” Edge Thickness (622mm) (3mm) TOP VIEW 17 5/16” (440mm) 20” to 22 1/2” (with trim) (508mm to 572mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16” (1332mm) 46 7/16” (1180mm) FRONT VIEW 16 1/2”...
  • Page 6 Dimensions GSS48ST TOP VIEW 24” 21 1/8” (610mm) (without trim) (537mm) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Nailing Tab FRONT VIEW 16 1/2” 3 1/2” (without trim) (419mm) (89mm) 24 1/2” 1/8” Edge Thickness (622mm) (3mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) TOP VIEW 21 1/8” (537 mm) 25 1/8” to 30 1/8” (with trim) (638 mm to 765 mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16” (1332mm) 46 7/16” (1180mm) FRONT VIEW 16 1/2”...
  • Page 7 Location Locating Your Outdoor Appliance It is important when selecting a location for your appliance to ensure clearances to adjacent combustibles are met. This appliance is intended for installation on an outdoor patio or in your yard. It is highly recommended that this appliance be installed in a sheltered area (following the guidelines outlined below).
  • Page 8: Front View

    Framing FRONT VIEW 2 X 4 STEEL STUDS 36” (914 mm) minimum 24 3/4” (629mm) Including 1/8” (3mm) clearance per side. 6” (152mm) minimum to floor 18 7/16” 50 3/4” (1289mm) (468mm) 6” (Including 1/8” (3mm) (152mm) clearance per side) minimum 6” (152mm) REAR VIEW minimum 2 X 4 STEEL STUDS 18 7/16” (468mm) 6”...
  • Page 9: Installation

    Installation Nailing Tabs To install the appliance face flush with the finished surface, position the framework to accommodate the thickness of the finished surface. Screw the nailing tabs to either side of the appliance and secure to the 2 x 4 steel framing. The tabs will facilitate the installation of either a 1/2"(13mm) or 3/4”(19mm) finished surface thickness.
  • Page 10: Minimum Enclosure Clearances

    GSS48 (ONE SIDED) Minimum Enclosure Clearances WARNING! Use only non-combustible materials (certified to ASTM E-136) such as steel studs, cement board, ceramic tile, marble, paint etc. When adding finishing materials to the appliance. Do not use wood or drywall. WARNING! You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner. All material in shaded area must be Non Combustible. (including 36” NON COMBUSTIBLE framing, sheeting and (914mm) finishing materials). minimum Certified to ASTM E-136 to ceiling. 60 3/4” (1543mm) minimum to ceiling. 24 3/4” (629mm) Including 1/8” (3mm) clearance per side. Nailing Tabs (4 per side) 6” (152mm) 6” 6” (152mm) (152mm) 6”...
  • Page 11 GSS48ST (SEE THROUGH) Minimum Enclosure Clearances WARNING! Use only non-combustible materials (certified to ASTM E-136) such as steel studs, cement board, ceramic tile, marble, paint etc. When adding finishing materials to the appliance. Do not use wood or drywall. WARNING! You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner. All material in shaded area must be Non Combustible. (including 36” NON COMBUSTIBLE framing, sheeting and (914mm) finishing materials). minimum Certified to ASTM E-136 to ceiling. 60 3/4” (1543mm) minimum to ceiling. 24 3/4” (629mm) Including 1/8” (3mm) clearance per side. Nailing Tabs (4 per side) 6” (152mm) 6” 6” (152mm) (152mm) 6”...
  • Page 12: Minimum Mantel Clearances

    We recommend that all mantels are made from non-combustible material. If using combustible materials, follow the chart below. Note: When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent discolouration. GSS48 / GSS48ST All material in shaded area must be Non Combustible. (including framing, sheeting and finishing materials).
  • Page 13: Side View

    Trim Installation (Optional) NOTE! Most stainless steel parts are supplied with a protective plastic coating that must be removed prior to using the appliance. The trim is designed to work with facing material that protrude between 1 1/2” (38mm) to 4” (102mm) from the front of the appliance. GSS48ST GSS48 SIDE VIEW Finishing Material 1 1/2” (38mm) Minimum Finishing Material 4” (102mm) Maximum 1 1/2” (38mm) Minimum 4” (102mm) Maximum Front of Unit Front of Unit...
  • Page 14 CAUTION! Assemble the trim pieces on a clean, non-abrasive surface to avoid damaging the stainless steel finish. 1. Peel protective coating from front trim pieces. 2. Assemble the trim pieces using (8) #8-32 x 3/8” screws as illustrated. Serrated Side Up 3. Open the front access door on the appliance and loosen the thumb screws (do not remove). Lift up on the thumb screws and tighten in position at top of slot.
  • Page 15 4. Line up the brackets on the trim with the slots on the side of the base and insert as illustrated pushing until trim sits flush against front surface. The brackets have been designed with multiple slots (1/4” (6mm) increments to accommodate different finishing materials. Serrated Side Up 5.
  • Page 16: Natural Gas Hook-Up

    Gas Hook-Up Instructions Natural Gas Hook-Up The gas appliance is designed to operate with natural gas at an inlet pressure of 7 inches water column. The piping up to the appliance is the responsibility of the installer. A flexible metal connector is included to simplify the installation of the appliance.
  • Page 17: Conversion To Lp (Propane) Gas

    Conversion to LP (Propane) Gas WARNING! To avoid the possibility of burns conversions should only be done when the appliance is cool. Ensure the burner is turned off. Turn the gas off at source and disconnect the appliance before beginning conversion. WARNING! Glass embers may have sharp edges wear safety glasses and gloves when handling. WARNING! This conversion must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the appliance. Your fireplace can be easily converted to LP (Propane) Gas by following these steps: 1. Remove the glass embers from the tray. 2. Remove the glass tray from the fireplace by removing the (8) screws that hold the tray in place. 3.
  • Page 18: Propane Cylinder Specifications

    7. Reconnect the stainless steel flex connector to the orifice and tighten using (2) wrenches. 8. Place the glass tray over the burner and fasten to the firepace with the screws removed in step 2. 9. Fill out the conversion label included with your fireplace and apply it to the inside of the control panel access door.
  • Page 19 Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the appliance. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
  • Page 20 Enclosures For LP (Propane) Gas Supply Systems If you build an enclosure for an LP gas cylinder, follow these recommended specifications. You must also follow local codes. • An enclosure for an LP-gas cylinder shall be ventilated by openings at both the upper and lower levels of the enclosure.
  • Page 21 Finishing Glass Ember Installation WARNING! Do not use the appliance without the glass embers in place. WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling. Do not change or substitute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use only replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor. WARNING! Glass embers may have a fine oil residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the glass with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before installing. 1. Carefully pour the glass embers onto the appliance ember tray as shown. 2. Spread the glass embers over the tray and burner. The distribution of clear glass over the burner will influence flame height.
  • Page 22: Lighting Instructions

    Lighting Instructions Open Cover Igniter Lights Burner Control WARNING! Keep face and body away from burner area when lighting. WARNING! Ensure burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. 1. Press and hold electronic igniter button ( ). 2. Turn the burner control to the high position, press and hold in. When the burner lights, release the electronic igniter button. 3.
  • Page 23: Operation

    Inspect the hose assembly before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is damaged it must be replaced prior to using the appliance with a replacement hose assembly specified by your Napoleon dealer. NOTE! The appliance has been designed with several safety features, which include a safety valve.
  • Page 24: Maintenance / Cleaning Instructions

    To clean the panel, use only warm soapy water or stainless steel cleaner available from your Napoleon dealer. Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces, especially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off.
  • Page 25 Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. Inspect the burner at least annually for cracks, insect nests, excessive corrosion or any other damage. If the burner is damaged, it must be replaced with a burner specified by the manufacturer before the appliance is put into operation.
  • Page 26 Cleaning The Outer Appliance Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, or stainless steel parts of your Napoleon Appliance. Doing so will scratch the finish. Exterior surfaces should be cleaned with warm soapy water. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame For propane - improper lighting Ensure lighting procedure is followed carefully. when valve turned to procedure. The valve must be in the off position when the high. tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize.
  • Page 28: Ordering Replacement Parts

    KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
  • Page 29: Parts List

    Parts List Item Part # Description GSS48 N010-0761 base assembly firebox N010-0779 tray burner / glass N300-0002 glass embers - topaz 2 x 7.5lb N570-0008 #8 x 1/2" screw N570-0020 #8-32x3/8 screw N080-0274 bracket electrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 electrode c/w lead N585-0077 wind shield N325-0074...
  • Page 30 GSS48 Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Page 31 Parts List Item Part # Description GSS48ST N010-0762 base assembly firebox N010-0779 tray burner / glass N300-0002 glass embers - topaz 2 x 7.5lb N570-0008 #8 x 1/2" screw N570-0020 #8-32x3/8 screw N080-0274 bracket electrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 electrode c/w lead...
  • Page 32 GSS48ST Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Page 33 APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ GSS48 / GSS48ST REMARQUE! Les directives concernant les lumières DEL se trouvent à la page 55. DANGER! RISQUE D”EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle. Ne jamais utiliser cet appareil dans un escape clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison. DANGER AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’allumer cet appareil SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.
  • Page 34 Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Chaque composant de l’appareil a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
  • Page 35 AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement. AVERTISSEMENT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail d’entretien sur ce l’appareil au gaz. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le compartiment de contrôle, les brûleurs et les passages d’approvisionnement d’air de l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 36: Pour Commencer

    ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement. Pour commencer Retirez toutes les pièces de l’emballage. Référez-vous à la liste des pièces pour vérifier que toutes les pièces nécessaires sont incluses. Ne détruisez pas l’emballage avant d’avoir installé le appareil et de vous être assuré qu’il fonctionne de façon satisfaisante.
  • Page 37: Vue De Dessus

    Dimensions GSS48 VUE DE DESSUS 17 5/16” 19 9/32” (sans moulures) (440mm) (490mm) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Support de fixation VUE DE FACE (sans moulures) 3 1/2” 16 1/2” (89mm) (419mm) Épaisseur de la bordure 24 1/2” 1/8 po (3 mm) (622mm) VUE DE DESSUS 17 5/16” (avec moulures) (440mm) 20” to 22 1/2” (508mm to 572mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16” (1332mm) 46 7/16” (1180mm) VUE DE FACE 16 1/2”...
  • Page 38 Dimensions GSS48ST VUE DE DESSUS 24” 21 1/8” (sans moulures) (610mm) (537mm) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Support de fixation VUE DE FACE 3 1/2” 16 1/2” (sans moulures) (89mm) (419mm) Épaisseur de la bordure 24 1/2” 1/8 po (3 mm) (622mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) VUE DE DESSUS 21 1/8” (avec moulures) (537 mm) 25 1/8” to 30 1/8” (638 mm to 765 mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16”...
  • Page 39 Emplacement Emplacement de votre l’appareil extérieur Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur,il est important d’assurer que le dégagement près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un endroit couvert (selon les directives énoncées ci-dessous).
  • Page 40: Vue De Face

    Ossature VUE DE FACE 2 X 4 POTEAUX D’ACIER 36” (914 mm) minimale 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de chaque côté. 6” (152mm) minimale au sol 18 7/16” 50 3/4” (1289mm) (468mm) 6” y compris 1/8” de (152mm) dégagement (3 mm) minimale de chaque côté. 6” (152mm) minimale VUE DE ARRIÈRE 2 X 4 POTEAUX D’ACIER 18 7/16” (468mm) 6”...
  • Page 41: Support De Fixation

    D’Installation Support de fixation Pour installer le devant de l’appareil à égalité avec la surface finie, positionnez la charpente de façon à prévoir l’épaisseur de la surface finie. Vissez les supports de fixation de chaque côté de l’appareil et fixez-les à...
  • Page 42: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE ATTENTION! Utilisez uniquement des matériaux incombustibles (certifié à ASTM E-136) comme des montants d’acier, des panneaux de ciment, des carreaux de céramique, du marbre, de la peinture, etc., lorsque vous ajoutez des matériaux de finition à l’appareil. N’utilisez pas de bois ni de cloison sèche. AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé et branché à l’alimentation en gaz. GSS48 Tout le matériel dans la zone ombragée doit être incombustible (y 36” compris la charpente, MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE (914mm) le revêtement et les minimal matériaux de finition). CERTIFIÉ À ASTM plafond 60 3/4” E-136 (1543mm) minimale plafond. 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de Onglets de clouage (4 chaque côté. de chaque côté) 6”...
  • Page 43 GSS48ST Tout le matériel dans la zone ombragée doit MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE être incombustible (y 36” compris la charpente, (914mm) le revêtement et les minimal matériaux de finition). CERTIFIÉ À ASTM plafond. 60 3/4” E-136 (1543mm) minimal plafond.. 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de chaque Onglets de clouage (4 côté. de chaque côté) 6” (152mm) 6” 6” (152mm) (152mm) 6” 50 3/4” (1289mm) (152mm) (y compris 1/8” de minimale dégagement [3 mm] au sol de chaque côté).
  • Page 44: Dégagements Minimaux De La Tablette

    Note: Lorsque vous utilisez de la peinture ou du vernis comme finition pour votre tablette, assurez-vous qu’ils soient résistants à la chaleur afin de prévenir la décoloration. Tout le matériel dans GSS48 / GSS48ST la zone ombragée doit être incombustible (y compris la charpente, le revêtement et les...
  • Page 45: Vue Latérale

    La moulure est conçue pour une façade qui dépasse de 1 ½" (38 mm) à 4" (102 mm) à l’avant de l’appareil. VUE LATÉRALE Matériau de finition : 1 1/2” (38 mm) minimum, 4” (102 mm) maximum Matériau de finition : 1 1/2” (38 mm) minimum, 4” (102 mm) maximum Assemblage Devant de l’appareil de la Devant de l’appareil Assemblage de la moulure moulure Assemblage de la moulure GSS48ST GSS48 Ce Serrated Ce Serrated Ce Serrated Côté Jusqu’à Côté Jusqu’à Côté Jusqu’à VUE DE FACE ATTENTION! Lors de l’installation de l’ensemble optionnel de moulure, l’installateur doit laisser un espace de 5/8” (16 mm) entre les panneaux de ciment et les matériaux de finition sur les deux côtés pour permettre l’accès aux fentes.
  • Page 46 ATTENTION! Assemblez les pièces de la moulure sur une surface propre et non abrasive pour éviter d’endommager le fini en acier inoxydable. 1. Retirez le revêtement de protection des pièces de la moulure. 2. Assemblez les pièces de la moulure en utilisant huit (8) vis #8-32 x 3/8" comme illustré. Ce Serrated Côté Jusqu’à 3. Ouvrez la porte d’accès à l’avant de l’appareil et desserrez les vis de serrage (ne pas retirer). Soulevez les vis de serrage et fixez-les à...
  • Page 47 4. Alignez les crochets sur la moulure avec les fentes sur le côté de l’appareil et insérez-les comme illustré en poussant jusqu’à ce qu’elle soit bien alignée avec le devant. Les crochets comportent plusieurs fentes (1/4" [6 mm] de distance) pour s’adapter à différents matériaux de finition. Ce Serrated Côté Jusqu’à...
  • Page 48: Branchement Au Gaz

    Branchement Au Gaz Connexion au gaz naturel Cet appareil au gaz est conçu pour fonctionner avec du gaz naturel à une pression d’entrée de 7 pouces de colonne d’eau. L’installateur est responsable de la tuyauterie d’alimentation jusqu’à l’appareil. Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à...
  • Page 49 Conversion au LP (Propane) gaz AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de brûlure, la conversion doit uniquement avoir lieu lorsque le appareil est froid. Vérifiez que le brûleur est bien éteint. Coupez l’alimentation en gaz à la source et débranchez le appareil avant d’entreprendre la conversion. AVERTISSEMENT! Les braises de verre peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous les manipulez. AVERTISSEMENT! Cette conversion doit être effectuée par un installateur qualifié pour le gaz. Tous les raccords doivent être soumis à un test de détection de fuites avant l’utilisation du appareil. Vous pouvez aisément convertir votre du l’appareil au LP (Propane) gaz en suivant ces étapes : 1. Retirez les braises de verre du plateau. 2. Retirez le plateau du l’appareil en enlevant les (8) vis qui le tiennent en place. 3.
  • Page 50 7. Rebranchez le raccord flexible en acier inoxydable à l’injecteur et serrez-le à l’aide de deux (2) clés. 8. Placez le plateau sur le brûleur et fixez-le au l’appareil à l’aide des vis retirées à l’étape 2. 9. Remplissez l'étiquette de conversion inclus avec votre l’appareil et l'appliquer à l'intérieur de la porte d'accès du panneau de commande.
  • Page 51 Raccord De La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régu- lateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil.
  • Page 52 Enceinte pour les systèmes d’alimentation au propane Si vous désirez fabriquer une enceinte pour une bonbonne de propane, suivez les spécifications ci- dessous. Vous devez aussi vous conformer aux codes locaux. • Les enceinte pour les bonbonnes de propane doivent être ventilés par des ouvertures au niveau supérieur et inférieur de l’enceinte.
  • Page 53: Installation Des Braises Vitrifiées

    Finitions Installation Des Braises Vitrifiées AVERTISSEMENT! N'utilisez pas du l’appareil sans les braises vitrifiées. AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc des lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé. AVERTISSEMENT! Il est possible qu’un film huileux recouvre les braises. Avant de les disposer dans le plateau, nettoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouttez-les, rincez-les à fond et laissez-les sécher. 1. Versez soigneusement les braises de verre dans le plateau, comme illustré. 2. Répartissez les braises de verre sur le plateau et le brûleur. La répartition des braises sur le brûleur influencera la hauteur de la flamme.
  • Page 54: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Ouvrez le couvrir Lumières Bouton d’allumeur Contrôle du brûleur AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l’allumage. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les commandes du brûleur sont en position éteinte. Ouvrez doucement la soupape d’alimentation en gaz. 1. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique ( ) et maintenez-le enfoncé. 2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur en position élevée, appuyez et maintenez enfoncé. Lorsque le brûleur s’allume, relâchez le bouton d’allumage électronique. 3.
  • Page 55 Fonctionnement AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le l’appareil à des fins autres que celles prévues. Ne vous servez pas de l’appareil pour préparer de la nourriture. AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé et branché à l’alimentation en gaz. Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le l’appareil dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high”...
  • Page 56: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Utilisez seulement le nettoyant d’acier inoxydable Napoléon, disponible chez votre détaillant Napoléon. AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre l’appareil. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Nettoyage de l’intérieur du l’appareil: Lorsque vous nettoyez le l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de l’assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps. AVERTISSEMENT! Si, d’une manière ou d’une autre, le bouton de contrôle du gaz entre en...
  • Page 57 Brûleur: Le brûleur est fabriqué à partir d’acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrême et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cette corrosion peut être enlevée avec une brosse en laiton. Inspectez le brûleur au moins une fois par an pour détecter des fissures, des nids d’insectes, de la corrosion excessive ou tout autre dommage.
  • Page 58 Retirez le tuyau flexible et l’injecteur du brûleur, puis retirez complètement le plateau à braises du foyer. Lorsque le plateau à braises est retiré du foyer, tournez le plateau à braises à l’envers et enlevez les écrous du dessous du brûleur. Réinstallation: Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur en vous assurant que les trous sur le joint d’étanchéité...
  • Page 59: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite Pour le propane - procédure Assurez-vous que la procédure d’allumage flamme lorsque le bouton d’allumage incorrect. est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle est à “high”. de contrôle doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
  • Page 60 Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure Problème normal par temps Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est lorsque l’appareil chaud. causé par une vibration à l’intérieur du fonctionne. régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés.
  • Page 61: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 62 Liste Des Pièces Article N° de pièce Description GSS48 N010-0761 cuve N010-0779 plateau en verre / brûleur N300-0002 braises vitrifiées - topaze 2 x 7.5lb N570-0008 vis #8 x 1/2" N570-0020 vis #8-32 x 3/8" N080-0274 support d’électrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 électrode N585-0077...
  • Page 63 GSS48 Diagramme De Pièces www.napoleongrills.com...
  • Page 64 Liste Des Pièces Article N° de pièce Description GSS48ST N010-0762 cuve N010-0779 plateau en verre / brûleur N300-0002 braises vitrifiées - topaze 2 x 7.5lb N570-0008 vis #8 x 1/2" N570-0020 vis #8-32 x 3/8" N080-0274 support d’électrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 électrode...
  • Page 65 GSS48ST Diagramme De Pièces www.napoleongrills.com...
  • Page 66 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 67 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 68 N415-0346...

This manual is also suitable for:

Gss48

Table of Contents