Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PEARL
Cabinet Water Softener System User Manual
Kabinetli Su Yumuşatma Sistemi Kullanma Kılavuzu
Innovation has a name.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for A.O. Smith PEARL

  • Page 1 PEARL Cabinet Water Softener System User Manual Kabinetli Su Yumuşatma Sistemi Kullanma Kılavuzu Innovation has a name.
  • Page 3 Any degradation of performance caused by the use of spare parts that have not been approved by A.O. Smith Su Teknolojileri A.Ş. will not be covered by our warranty. If you experience any difficulties during installation or operation, please contact your local...
  • Page 4 CONTENTS İÇİNDEKİLER...
  • Page 5: Table Of Contents

    SAFETY CONSIDERATIONS GÜVENLİK UYARILARI PRODUCT DESCRIPTION ÜRÜN TANITIMI Brief Introduction Kısa Tanıtım Main Components Kabinli Su Yumuşatma Sistemlerinin Ana Bileşenleri Main Components Description Kabinli Su Yumuşatma Cihazının Ayrıntılı Profili Technical Parameters Teknik Bilgiler Functions of Main Components Ana Bileşenlerin İşlevleri INSTALLATION KURULUM TALİMATLARI Before Installation...
  • Page 6: Safety Considerations

    Safety Considerations (Be sure to read and remember these safety considerations) Make note of the following safety precautions In order to avoid property damage and harm to you and others. •Not considering the following safety precautions could result in risky situations for you, your cabinet water softener and your environment.
  • Page 7 Do not use excessive force by any tools during Do not place this product in leaning position assembling and disassembling the product! or lay upside down during transportation, Excessive force may damage the plastic installation and usage! conjunction parts or the product. Leaning position and turning upside down may damage the valve and components of the product.
  • Page 8 Observe drain line requirements! Do not use this water softener under The drain line must be a minimum of ½ inch high water pressure conditions! diameter. Use ¾ inch pipe if the total length Operating under high pressure conditions R = ½ inch of the drain line exceeds 6 meters.
  • Page 9 Do not use the water softener after a long In case of using water boiler or water heater, period of inactivation without regeneration ensure a minimum of 3 meters piping length first! between the softener and boiler! Initiate a regeneration cycle after being Hot water could cause severe damage inactivated in a long period of time, to the softener system.
  • Page 10 No chemicals allowed at the inlet and outlet The power outlet must be grounded! connecting sectors! Using ungrounded outlet may lead to electric Applying unknown chemicals may cause shock, short circuiting or fire. damage to you and yoru environment’s health. Do not damage the power cord of the valve or the outlet! Doing so may lead to electric shock,...
  • Page 11 Warnings If you ignore contents in this section, it may cause permanent damage to the water purifier or cause serious property damage. Do not use in conditions under 1°C! If the ambient temperature falls below 1°C, please be sure to take measures to prevent freezing, such as turning on a heater or air conditioner to prevent leakage or cracked pipes caused by water freezing...
  • Page 12: Product Description

    After this process, the saturated resin must be regenerated with a time or flow controlled regeneration procedure. Our A.O. Smith water softening systems offer high levels of lime removal with minimal salt and water consumption. As a result, the calcification problems that occur in pipe fittings, washing, heating and boiling systems within your homes are eliminated.
  • Page 13: Main Components

    Main Components • FRP Vessel • Control Valve - Polyethene material manufactured for the Food & Beverage industries. - Noryl plastic approved by FDA. - Light, high pressure resistance. - Strong corrosion resistance stainless. - Strong corrosion resistance stainless. - Innovative design; refined structure. •...
  • Page 14: Technical Parameters

    Technical Parameters Model No. PEARL - 817 PEARL - 835 Color Red cover, white cabinet Red cover, white cabinet Pleasure Tank Size 0817 0835 Brine Well Size 17" 35" Brine Valve Size 17" 35" Storage Salt 15 kg 30 kg...
  • Page 15: Functions Of Main Components

    Upflow Regeneration Upflow brining, injects hard water at the base of the resin bed, allowing it to flow upwards through every media layer before the pristinely soft Regenerant Regenerant water is delivered to your tap meaning the full softening capacity of the resin is utilized and less frequent regeneration is required.
  • Page 16: Installation

    Installation Our company recommends that your water purifier is installed by trained professionals as the installation process is somewhat complex and requires the use of various tools. However, if you decide to install the purifier yourself, please refer to the following steps: Before Installation The necessary requirements for installation: •...
  • Page 17: Safety Considerations For Operation

    Safety Considerations for Operation • Hot water could cause severe damage to the softener system; for water • During the initial operation, salt level should be above water level boiler and water heater users, ensure the total-run of the piping between in the cabinet.
  • Page 18 Program Level User Access These settings are programmed by the factory. The settings are important for the operation of the valve that should Master only be changed by a qualified person. These settings are programmed by the factory and should be adjusted when the valve is assembled into a unit Factory or system.
  • Page 19 Manuel Regeneration • Delayed Rejenerasyon • Immediate Regerenation Press and release the MANUAL REGEN Button to set a delayed To start an immediate regeneration (or step valve through each position), regeneration that will occur at the regeneration time. To cancel press and hold the MANUAL REGEN Button for 3 seconds (until beeps).
  • Page 20 • Time of Day, Year, Month, Day: • Water Type: Time of day is for normal operation of system and the scheduling This setting will determine if the BACKWASH OVERIDE function of the regeneration time. The date is used in a diagnostic function will be on or off.
  • Page 21 Advanced Options Press UP + DOWN (3 SECONDS / BEEP). VALVE MODE CHEMFREE-AIR GREENSAND B.W. FILTER SOFTENER DF SOFTENER UF UNIT SIZE BACKWASH BACKWASH BACKWASH 1.00 CF 10 MINUTES 10 MINUTES 15 MINUTES BACKWASH RINSE CHEM-DRAW AIR-DRAW 5 MINUTES 10 MINUTES 60 MINUTES 30 MINUTES BRINE...
  • Page 22 Factory Options Press SETTINGS + MANUAL REGEN. (3 SECONDS / BEEP). VALVE MODE CHEMFREE-AIR GREENSAND B.W. FILTER SOFTENER DF SOFTENER UF LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE ENGLISH ENGLISH ENGLISH FRENCH FRENCH FRENCH UNITS UNITS UNITS GALLONS GALLONS GALLONS METRIC METRIC METRIC HIGH EFFIENCY HIGH EFFIENCY VACATION MODE 3 LBS...
  • Page 23 • Chemfree-Air The regeneration sequence is: This valve mode is for the operation of a two tank filter • BRINE MAKE - REFILL, (Tank #1 Air, Tank #2 Filter). • BRINE, • BACKWASH, • Greensand • RINSE, • REFILL. This valve mode is for the operation of a manganese greensand filter regenerated with potassium permanganate feeder.
  • Page 24 • Daily Reserve • Forced Regen This value is used to calculate the reserve capacity. When set to ON, the system will start a forced regeneration when Reserve Capacity = No. People x DAILY RESERVE. the remaining capacity reaches 3%. The regeneration consists of 8 minutes of Brine and 12 minutes of Rinse.
  • Page 25: Maintenance And Repair

    • Valve Type • Meter Ratio The valve must be designated as either UP FLOW or DOWN FLOW. The meter ratio calibrates the pulse from the flow meter into gallons. The up flow valve type is strictly for up flow water softener operation This value is factory set and should not be changed.
  • Page 26: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Controller does not • Transformer is not plugged in. • Connect to constant power source. • Defective power cord. • Replace cord. work • Power off. • Just wait for power on. • Defective transformer. •...
  • Page 27 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Softener fails • Water pressure is too low. • Line pressure must be at least 20 psi. • Brine line plugged. • Clean brine line. to use salt • Injector is plugged. • Clean or replace injector and screen. •...
  • Page 29 Değerli müşterimiz, "A.O. Smith" markalı kabinetli su yumuşatma cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz! Artık, dünyanın lider su arıtma sistemleri üreticisi tarafından imal edilen bir ekipmana sahipsiniz. Bu ekipman kullanım suyu sertliğini düşürerek size enerji ve para tasarrufu ile yüksek verim sağlayacaktır.
  • Page 30: Güvenli̇k Uyarilari

    Güvenlik Uyarıları (Güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun ve bu uyarılara uygun hareket edin) Aşağıda belirtilen güvenlik önlemlerini dikkate almanız, maddi hasara uğrama riskinizi, size ve diğer insanlara gelebilecek potansiyel zararları önlemenizi sağlayacaktır. •Aşağıda belirtilen güvenlik uyarılarına uymamak riskli durumların oluşmasına yol açabilir: Uyarılar Bu bölümün içeriğini göz ardı...
  • Page 31 Montaj ve de-montaj esnasında herhangi Nakliye, kurulum ve kullanım esnasında cihazı bir alet ile cihaza aşırı güç uygulamayın! eğik ve yatar pozisyonda koymayın! Aşırı güç kullanımı cihazın plastik bağlantı Eğik, ters ya da yatık pozisyonlarda koymak parçalarına zarar verebilir. cihazın valfine ve diğer parçalarına zarar verebilir ve valfin içine yabancı...
  • Page 32 Tesisat hattı gerekliliklerini dikkate alınız! Cihazınızı yüksek su basıncı altında İlgili boru en az ½” çapında olmalıdır. Eğer kullanmayın! borunun uzunluğu 6 metreden fazla ise Cihazı yüksek basınç altında kullanmak R = ½ inch ¾” çapında bir boru kullanın. cihazının borularının delinmesine ve dolayısı ile sızıntı...
  • Page 33 Cihazı uzun süre kullanmadıktan sonraki Sıcak su kazanı, şofben, kombi gibi cihazlar ilk kullanımdan önce mutlaka rejenerasyon kullanıyorsanız, yumuşatıcı cihazı ile ısıtıcı yapınız! boruları arasında en az 3 metrelik bir mesafe Uzun seyahatler veya kullanıma ara verildikten olmasını sağlayınız! sonra su yumuşatma cihazını kullanmadan Sıcak su su yumuşatma sistemine ciddi olarak önce rejenerasyon yaptıktan ve bir süre suyu zarar verebilir.
  • Page 34 Cihazın giriş ve çıkış borularının bağlantı Elektrik kaynağı topraklanmış olmalıdır! noktalarında hiçbir kimyasal madde Topraklanmamış hatların kullanımı elektrik kullanmayın! çarpmasına, kısa devre olmasına veya yangın Cihazın herhangi bir parçasına bilinmeyen çıkmasına neden olabilir. kimyasalların uygulanması sizin ve çevrenizin sağlığı için risk teşkil etmektedir. Kontrol valfinin güç...
  • Page 35 Uyarılar Bu bölümün içeriğini göz ardı etmek su arıtma cihazınızın bazı parçalarının ciddi şekilde zarar görmesine veya ciddi boyutta maddi hasar oluşmasına neden olabilir. Cihazı ortam ısısının 1°C'nin altına düştüğü durumlarda kullanmayın! Eğer ortam sıcaklığı 1°C’nin altındaysa, lütfen donmayı engellemek için gerekli önlemleri alın.
  • Page 36: Ürün Tanitimi

    Bu cihaz sayesinde yumuşak kullanım suyu elde ederek, yüksek verim ve uzun vadeli enerji ve maddi tasarruf elde edilecektir. Pearl - 817 Pearl - 835 TR 34...
  • Page 37: Kabinli Su Yumuşatma Sistemlerinin Ana Bileşenleri

    Kabinli Su Yumuşatma Sistemlerinin Ana Bileşenleri • FRP Kabinet Gövdesi • Kontrol Valfi - Gıda ve İçecek sektörleri için üretilmiş polietilen malzeme. - FDA onaylı plastik gövde. - Hafif yapı, yüksek basınca dayanıklı. - Aşınmaya karşı yüksek oranda dayanıklılık; paslanmaz. - Aşınmaya karşı...
  • Page 38: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler Model No. PEARL - 817 PEARL - 835 Renk Kırmızı gövde kapağı, beyaz gövde Kırmızı gövde kapağı, beyaz gövde Basınç Tankı Ölçüleri 0817 0835 Tuz Kuyusu Ölçüsü 17" 35" Tuz Valfi Ölçüsü 17" 35" Tuz Tankı Kapasitesi 15 kg 30 kg Reçine Miktarı...
  • Page 39: Ana Bileşenlerin İşlevleri

    Upflow Rejenerasyon Upflow sistemde tuz, suya reçine yatağının altında eklenir. Böylece tuzlu su aşağıdan yukarı doğru çıkarken reçine ile nötrlenir ve bu şekilde tesisatınıza Rejenerant Rejenerant verilir. Rejenerasyon aşağıdan yukarı olduğu için herbir seviyedeki reçine Girişi Girişi kullanılır ve reçineden maksimum verim elde edilir. Reçineden elde edilen bu verimle beraber doyuma ulaşan reçinenin tuzlu su ile daha seyrek Sertlik İyon...
  • Page 40: Kurulum Tali̇matlari

    Kurulum Talimatları Şirketimiz, kurulum sürecinin karmaşık olması ve çeşitli özel aletlerin kullanılmasını gerektirdiği için cihazınızın kurulumunun eğitimli profesyoneller tarafından yapılmasını tavsiye eder. Ancak, cihazınızın kurulumunu kendiniz yapmak isterseniz aşağıdaki talimatlardan ve şemalardan faydalanabilirsiniz: Kurulum İçin Ön-hazırlık Bu cihazın kurulumu için gerekenler şu şekildedir: •...
  • Page 41: Kullanım Uyarıları

    Kullanım Uyarıları • Sıcak su yumuşatıcı sisteminize ciddi hasarlar verebilir. Su kazanları ve su • İlk çalıştırmada tuz seviyesi su seviyesinden yüksek olmalıdır. ısıtıcıları bulunan kullanıcıların yumuşatıcı ve kazan arasındaki toplam boru • Her zaman cihazda yeterli miktarda katı tuz bulunduğundan emin uzunluğunun 3 metreden az olmamasına özen göstermeleri olunmalıdır.
  • Page 42 Program Seviyesi Kullanıcı Erişimi Bu ayarlar fabrikada programlanır, valfin doğru bir şekilde çalışması için önemlidir, sadece yetkili kişiler tarafından Ana Ayarlar değiştirilmelidir. Bu ayarlar fabrikada programlanır, valfin bir üniteye veya sisteme monte edilmesi durumunda yapılmalıdır, sadece Fabrika Ayarları yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir. Gelişmiş...
  • Page 43 Manuel Rejenerasyon • Geciktirilmiş Rejenerasyon • Anlık Rejenerasyon MANUAL REGEN tuşuna basarak ayarlanmış rejenerasyon saatinde Rejenerasyon işlemini derhal başlatmak (veya valfi farklı rejenerasyon gerçekleşecek olan geciktirilmiş rejenerasyon işlemi çizelgeye eklenir. basamaklarında çalıştırmak) için, MANUAL REGEN tuşuna 3 saniye Geciktirilmiş rejenerasyon işlemini iptal etmek için, MANUAL REGEN boyunca uyarı...
  • Page 44 • Time of Day (Saat), Year (Yıl), Month (Ay), Day (Gün): • Water Type (Su Cinsi): Bu ayar, sistemin normal işletimi ve rejenerasyon işleminin yapılması için Bu ayar BACKWASH OVERIDE (Geri Yıkama Devre Dışı) işleminin açık ayarlanan saati göstermektedir. Tarih sistemde en son ne zaman veya kapalı...
  • Page 45 Gelişmiş Seçenekler ADVANCED OPTIONS (GELİŞMİŞ SEÇENEKLER) için UP (YUKARI) + DOWN (AŞAĞI) tuşlarına 3 saniye boyunca uyarı sesi gelinceye kadar birlikte basılı tutun. VALVE MODE CHEMFREE-AIR GREENSAND B.W. FILTER SOFTENER DF SOFTENER UF UNIT SIZE BACKWASH BACKWASH BACKWASH 1.00 CF 10 MINUTES 10 MINUTES 15 MINUTES...
  • Page 46 Fabrika Seçenekleri FACTORY PROGRAM OPTIONS (FABRİKA PROGRAMLAMA SEÇENEKLERİ) için SETTINGS (Ayarlar) ve MANUAL REGEN. (Manuel Rejenerasyon) 3 saniye boyunca uyarı sesi gelinceye kadar birlikte basılı tutun. VALVE MODE CHEMFREE-AIR GREENSAND B.W. FILTER SOFTENER DF SOFTENER UF LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE ENGLISH ENGLISH ENGLISH FRENCH...
  • Page 47 • Chemfree-Air (Kimyasalsız Hava) Daha sonra valf tuzlu su tankı doldurma süresi boyunca servis moduna Bu valf modu, iki tanklı filtrelerin işletimi içindir. döner. Bu işlem tamamlanınca valf tuzlu emiş konumuna geçer. (Tank #1 Hava, Tank #2 Filtre). Rejenerasyon sıralaması aşağıdaki şekildedir: •...
  • Page 48 • Daily Reserve (Günlük Yedek) • Forced Regen (Zorunlu Rejenerasyon) Bu değer yedek su kapasitesini hesaplamak için kullanılır. ON (Açık) değerine ayarlandığında, kalan kapasite %3’e düşünce sistem RESERVE CAPACITY (Yedek Su Kapasitesi) = Kişi Sayısı x DAILY RESERVE zorunlu rejenerasyon işlemi gerçekleştirir. Rejenerasyon işlemi 8 dakikalık (Günlük Yedek) tuzlu su ve 12 dakikalık durulama döngülerinden oluşur.
  • Page 49 • Valve Type (VALF TİPİ) Valfin çalışma sistemi ya UPFLOW ya da DOWNFLOW olarak tayin edilmelidir. Upflow valf tipi sadece Upflow yumuşatıcı işletim modu için kullanılır. Upflow valf tipi için filtre seçeneği yoktur. Eğer downflow seçilirse,valfin işletimi Fabrika Ayarlarından downflow işletim modundan, filtre işletim moduna dönüştürülebilir.
  • Page 50: Bakim Ve Onarim

    Bakım ve Onarım Günlük Bakım • Tuz Birikintilerinin Temizlenmesi: Tuz tankında bir tuz köprüsü oluşmuşsa bir sopa veya çubukla bu birikintiyi yok edebilirsiniz. Ancak bir kez tuz Kabinetli su yumuşatıcıları sürekli bakım gerektirmeyen bir üründür. birikmesi olunca, tekrar oluşabilir. Bu nedenle en kısa sürede tuz tankının Güç...
  • Page 51: Ariza Gi̇derme Kilavuzu

    Arıza Giderme Kılavuzu SORUN OLASI NEDENLER ÇÖZÜM Kumanda cihazı • Transformatör fişe takılı değil. • Cihazı sabit güç kaynağına bağlayın. • Güç kaynağının kablosu arızalı. • Kabloyu değiştirin. çalışmıyor • Elektrikler kesintisi. • Elektriğin gelmesini bekleyin. • Transformatör arızalı. • Transformatörü değiştirin. Rejenerasyon •...
  • Page 52 SORUN OLASI NEDENLER ÇÖZÜM Yumuşatıcıda • Su basıncı çok düşük. • Hat basıncı asgari 20 psi olmalı. • Tuzlu su hattı tıkalı. • Tuzlu su hattını temizleyin. tuz kullanımı • Enjektör tıkalı. • Enjektör ve eleği temizleyin veya değiştirin. gerçekleşmiyor •...
  • Page 53: Arizali Ürün Tami̇ri̇ Genel Koşullari

    Arızalı Ürün Tamiri Genel Koşulları Ürünün arızalanması durumunda aşağıdaki genel şartlar geçerli olacaktır. 7- Merkez servisimize ulaşan arızalı ürünler, değerlendirilerek, garanti 1- Son tüketici arızalı ürün durumlarında öncelikle ürünü aldığı yetkili kapsamında ise bedelsiz, garanti kapsamı dışında ise bedelli olarak firmaya başvurmalıdır.
  • Page 54: Yetkili Servisler

    Yetkili Servisler FİRMA ADI / İLGİLİ KİŞİ İLETİŞİM ADRESİ SATICI FİRMA YETKİLİ SERVİS İTHALATÇI FİRMA A.O. Smith Su Teknolojileri A.Ş. Küçükçekmece İkitelli Osb Mahallesi Marmara D Blok Sokak No:2 34303 Küçükçekmece - İstanbul - Türkiye T: +90 212 444 1 646 F: +90 212 494 47 95 E : info@aosmith.com.tr...
  • Page 55: Bakim Karti

    Bakım Kartı Montaj Tarihi: SERVİS TELEFONU ÜRÜN SERİ NO. Müşterinin Adı Soyadı: Adresi: Aile Birey Sayısı: Tel: Şebeke Suyu TDS Değeri: Reçine Önerilen Değişim Değişim Servis Elemanı İmza Değişim Bir Sonraki Öncesi Sonrası Adı Soyadı Sıra Tarihi Reçine Değişim Sertlik Sertlik Tarihi İlk Montaj...
  • Page 56: Montaj Kontrol Karti

    Montaj Kontrol Kartı S.No Kontrol Edilecek Hususlar Evet Hayır Şebeke suyu sertlik değerini ölçtünüz mü? Şebeke suyunun basıncını ölçtünüz mü? Çıkışta yeterli basınç gördünüz mü? Cihazın montajı için uygun yeri müşteri ile istişare ettiniz mi? Çıkış sertlik değerini ölçtünüz mü? Cihazın adaptörü...
  • Page 57 Bakım Kartı Montaj Tarihi: SERVİS TELEFONU ÜRÜN SERİ NO. Müşterinin Adı Soyadı: Adresi: Aile Birey Sayısı: Tel: Şebeke Suyu TDS Değeri: Reçine Önerilen Değişim Değişim Servis Elemanı İmza Değişim Bir Sonraki Öncesi Sonrası Adı Soyadı Sıra Tarihi Reçine Değişim Sertlik Sertlik Tarihi İlk Montaj...
  • Page 58: Garanti Belgesi

    FİRMA YETKİLİSİNİN İMZA VE KAŞESİ 7. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin A.O. Smith Su Teknolojileri A.Ş. Korunması Hakkında Kanunu’nun 11. Maddesnde yer alan a. Sözleşmeden Dönme; Küçükçekmece İkitelli OSB Mah. Marmara D Blok Sok. No: 2 34303 Küçükçekmece - İstanbul - Türkiye...
  • Page 59 Garanti Kapsamı ve Koşulları Ürünlerimizin garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. Garanti süresi dahilinde garanti hizmetinden faydalanmak için kullanım kılavuzunda yer alan garanti belgesi ve tarihli fatura ibrazı gerekmektedir. Garanti Kapsamı Dışında Kalan Haller 9- Doğal afetler, olağanüstü hava şartları, tesisatın aşırı kireçli/çamurlu/pis 1- Ürünün müşteriye teslimi esnasında nakliyede ve taşımada oluşabilecek olması, rutubet, toz, kireç...
  • Page 60 6- Üründe tüketici kaynaklı çarpma, kırma, çizme gibi dış etkenler olarak kargo ile yollanacaktır. Kargonun teslim alınmaması durumunda den oluşan hasar ve arızalar var ise iade talepleri kabul A.O. Smith Türkiye’ye hafif ihmal dahil hiçbir hasar ve zarardan sorumluluk edilmemektedir. yüklenemeyecek tüm depolama ücretleri karşı tarafa faturalandırılacaktır.
  • Page 61 NOTE: TR 59...
  • Page 62 NOTE: TR 60...
  • Page 64 Your Installer Montaj Yetkilisi A.O. Smith Su Teknolojileri A.Ş. Küçükçekmece İkitelli Osb Mahallesi Marmara D Blok Sokak No:2 34303 Küçükçekmece - İstanbul - Türkiye Tel: +90 212 444 1 646 - Fax: +90 212 494 47 95 www.aosmith.com.tr...

Table of Contents