Oregon Scientific SE331 User Manual
Hide thumbs Also See for SE331:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bedientasten / LCD-Anzeige

    • Inbetriebnahme Ihrer Uhr (Erstmalig)

    • Benutzerprofil Einstellen

      • Fitnessgrad
    • Durch Optionen Navigieren

      • Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung
      • Sensorglas
      • Modi
    • Einstellungsmodus

    • Tragen des Brustgurts

      • Übertragungssignal
    • Mit dem Training Beginnen

      • Mit dem Messvorgang Beginnen
      • Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden
    • Die Anzeigen Verstehen

      • Normale Bedingungen
      • Während des Trainings
      • Alarme
    • Die Herzfrequenz Verstehen

      • Herzfrequenzzonen und Training
    • Speicher

      • Datensätze Löschen
    • Sonstige Funktionen und Einstellungen

      • Hintergrundbeleuchtung Aktivieren
      • Signalton ein / aus
      • Batterie Wechseln
      • Tastensperre
    • Wasserfestigkeit

    • Vorsichtsmaßnahmen

    • Technische Daten

    • Über Oregon Scientific

    • EU-Konformitätserklärung

  • Français

    • Boutons de Commande / Écran LCD

    • Démarrer Votre Montre (Première Utilisation)

    • Naviguer Dans Le Options

      • Invites Pour Appuyer Sur Une Touche
      • Ecran Tactile
      • Modes
    • Régler Le Profil Personnel

      • Niveau D'aptitude Physique
    • Mode Réglages

    • Mettre la Ceinture Pectorale

      • Signal de Transmission
    • Commencer Vos Exercices

      • Commencer À Relever Les Mesures
      • Mettre en Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre
    • Comprendre Les Affichages

      • Conditions Normales
      • Pendant L'entraînement
      • Alertes
    • Comprendre la Fréquence Cardiaque

      • Zone de Fréquence Cardiaque Et Entraînement
    • Mémoire

      • Effacer Les Relevés
    • Autres Fonctionnements Et Réglages

      • Activation du Rétro-Éclairage
      • Activer / Désactiver Le Bip
      • Remplacement de la Pile
      • Verrouillage Clavier
    • Résistance À L'eau

    • Caractéristiques

    • Précautions

    • Europe - Déclaration de Conformité

    • À Propos D'oregon Scientific

  • Italiano

    • Pulsanti / Display LCD

    • Avvio Dell'orologio (la Prima Volta)

    • Navigazione Tra Le Opzioni

      • Indicatori
      • Funzione Tap on Lens
      • Modalità
    • Configurazione del Profilo Utente

      • Livello DI Allenamento
    • Modalità Impostazioni

    • Come Indossare la Fascia Toracica

      • Segnale DI Trasmissione
    • Inizio Dell'allenamento

      • Registrazione Delle Rilevazioni
      • Pausa, Ripresa / Interruzione
    • Capire Le Visualizzazioni

      • Condizioni Normali
      • Durante L'allenamento
      • Avvisi
    • Capire la Frequenza Cardiaca

      • ZONE DELLA Frequenza CARDIACA EALLENAMENTO
    • Memoria

      • Cancellazione Delle Rilevazioni
    • Altre Operazioni E Impostazioni

      • Attivazione Della Retroilluminazione
      • Attivazione / Disattivazione del Segnale Acustico
      • Sostituzione Della Batteria
      • Blocco Dei Tasti
    • Resistenza All'acqua

    • Precauzioni

    • Specifiche Tecniche

    • Informazioni Su Oregon Scientific

    • Dichiarazione DI Conformitá UE

  • Português

    • Iniciando O Relógio (Primeira Vez)

    • Navegando Pelas Opções

      • Lembretes Pressionar Tecla
      • Tap on Lens (Toque Na Lente)
      • Modos
    • Botões de Controle / Tela Lcd

    • Configurando O Perfil Do Usuário

      • Nível de Aptidão
    • Modo de Configuração

    • Usando a Cinta Transmissora

      • Transmissão Do Sinal
    • Iniciando O Exercício

      • Efetuando Medidas
      • Pausar, Reiniciar / Parar
    • Entendendo os Displays

      • Condições Normais
      • Durante O Exercício
      • Alertas
    • Entendendo a Frequência Cardíaca

      • Zonas de Frequência Cardíaca E Exercício
    • Memória

      • Excluindo Registros
    • Outras Operações E Configurações

      • Ativando a Luz de Fundo
      • Ligar / Desligar Tom de Bipe
      • Substituindo a Pilha
      • Bloqueando O Teclado
    • Resistência À Água

    • Especificações

    • Precauções

    • Sobre a Oregon Scientific

    • CE - Declaração de Conformidade

  • Svenska

    • Navigera Runt I Menyerna

      • Tryck Tangent
      • Tap on Lens
      • Lägen
    • Slå På Klockan (Första Gången)

    • Kontrollknappar / LCD Display

    • Ställ in Användarprofil

      • Fitnessnivå
    • Inställningsläge

    • Att Bära Bröstbältet

      • Överföringssignal
    • Börja Träna

      • Börja Mäta
      • Pausa / Återuppta Stoppuret / Stoppa
    • Förstå Displayerna

      • Normala Förhållanden
      • Under Träning
      • Varningssignaler
    • Förstå Puls

      • Pulszoner Och Träning
    • Minne

      • Radera Data
    • Andra Funktioner Och Inställningar

      • Aktivera Bakgrundsbelysning
      • Pipton on / off
      • Byta Batteri
      • Knapplås
    • Vattentålighet

    • Specifikationer

    • Försiktighetsåtgärder

    • Om Oregon Scientific

    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Zone Trainer 1.0
Heart Rate Monitor
Model: SE331
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific SE331

  • Page 1 Zone Trainer 1.0 Heart Rate Monitor Model: SE331 User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Navigating Through the Options ........2 Specifications ..............14 Key Press Prompts ............2 Precautions ..............14 Tap on Lens ..............3 About Oregon Scientific ..........15 Modes ................3 EU-Declaration of Conformity ........15 Set User Profile ..............3 Fitness level ..............3 Setting Mode ..............
  • Page 3: Control Buttons / Lcd Display

    return to previous screen; initiate search for HR signal; CONTROL BUTTONS / LCD DiSPLAY decrease value of the setting; toggle setting options C. Tap on lens: enter setting mode; confirm setting; toggle through displays D. +/ST/SP: start / stop stopwatch; increase value of the setting;...
  • Page 4: Tap On Lens

    TAP ON LENS SET USER PROFiLE The tap on lens feature allows you to toggle through real When prompted to set user profile time fitness data while you are exercising; review stored after starting the watch for the first data of an entire work-out session (memory mode) as well time, the screen below will be shown.
  • Page 5: Setting Mode

    battery reset, the watch will automatically return to the FiTNESS DESCRiPTiON default time display. Start with step . LEvEL . Press MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be Beginner – You do not usually participate in displayed shortly after. programmed recreation sports or exercise.
  • Page 6: Wearing The Chest Belt

    . Wet conductive Setting options (Press +/ST/SP or MODE/- Settings pads on the underside and Tap to confirm) of the chest belt with a Hour format TIME few drops of water or Hour / minute conductive gel to ensure Display format (day-month or month-day) solid contact.
  • Page 7: Transmission Signal

    • Do not wrap the chest belt in a wet towel nor with other icon Description wet materials. Searching for a • Do not store the chest belt in a hot (about 50°C) and signal humid (about 90%) environment. (Press +/ST/SP •...
  • Page 8: Start Exercising

    • . Press +/ST/SP and proceed to use the watch as a Most gym equipment is compatible with the analog stopwatch (without exercise recording function); or system . Press and hold the chest belt button for more than 6 seconds to change from digital to 2.
  • Page 9: Start Taking Measurements

    if encountering difficulties, refer to “Transmission signal” section above. MODE/- START TAKiNg MEASUREMENTS if using only the stopwatch function: . Press MODE/- to select “EXE”, “HR BELT” will be displayed shortly after to indicate system is searching for chest belt signal. 2.
  • Page 10: Understanding The Displays

    After a long pause, the watch will time out and automatically save the data. Calories burnt (kcal) UNDERSTANDiNg THE DiSPLAYS NORMAL CONDiTiONS To view total calories burnt since last reset: tap on lens when screen shows default time display. Fat burnt (g) ALERTS This watch...
  • Page 11: Understanding Heart Rate

    Remember, these alerts are based on a calculation of your Increases maximum heart rate and the HR zone you selected. As endurance and Running, such, it is an estimation and is only for guidance. If you feel muscle strength. aerobic you are working too hard, most likely you are.
  • Page 12: Memory

    To benefit most from your work-out, determine your fitness goal and exercise at a proper intensity. The most common zone range is from 50% to 80% of your maximum heart rate. Total time taken for entire This is where you achieve cardiovascular benefits, burn fat exercise and become more fit.
  • Page 13: Clear Records

    CLEAR RECORDS OTHER OPERATiONS AND SETTiNgS This watch can contain data for up to 99 exercise sessions. ACTivATE BACKLigHT Individual memory cannot be selected and deleted. The Press EL/LOCK. (Press any key to extend backlight for watch only allows for all data to be deleted. another 5 seconds).
  • Page 14: Keypad Lock

    . Use a coin to open the battery compartment lid by WATER RESiSTANCE turning it anticlockwise. The SE33 is water-resistant up to 50 meters (64 feet) 2. Remove the old battery and insert a new CR2032, 3V lithium battery. 3. Secure the lid by turning the coin clockwise. To replace the chest belt battery: RAIN SHOWER-...
  • Page 15: Specifications

    Simply press MODE/- to exit or to toggle back to previous SPECiFiCATiONS display. This is normal. • Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive CLOCK or corrosive cleaning agents, as these may cause Time format 2/24 hour format with hour / minute damage.
  • Page 16: About Oregon Scientific

    Have your watch serviced EU-DECLARATiON OF CONFORMiTY by an approved service center annually. Hereby, Oregon Scientific, declares that this Zone Trainer • When disposing of this product, ensure it is collected .0 Heart Rate Monitor (Model: SE33) is in compliance separately for special treatment and not as normal with EMC directive 2004/08/EC.
  • Page 17 Technische Daten............15 Durch Optionen navigieren ..........3 Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung ......3 Vorsichtsmaßnahmen ............ 15 Sensorglas ..............3 Über Oregon Scientific ..........16 Modi ................3 EU-Konformitätserklärung ..........16 Benutzerprofil einstellen ..........3 Fitnessgrad ..............4 Einstellungsmodus ............4 Tragen des Brustgurts .............
  • Page 18: Bedientasten / Lcd-Anzeige

    A. EL/LOCK: Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten BEDIENTASTEN / LCD-ANZEIgE sperren / entsperren B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren; Suche nach HF-Signal veranlassen; Einstellungswert verringern; zwischen Einstellungsoptionen wechseln C. Sensorglas: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung EL/Lock bestätigen; zwischen Anzeigearten wechseln D.
  • Page 19: Durch Optionen Navigieren

    DURCH OPTIONEN NAVIgIEREN BEDIENERHINWEISE ZUR TASTENBETäTIgUNg Training wurde B e d i e n e r h i n w e i s e n ausgestattet, um Sie durch die Einstellungen Anzeigen Speicher führen. MODE/- +/ST/SP SENSORgLAS Einstellung Mit der Sensorglas-Funktion können Sie durch die Fitnessdaten in Echtzeit blättern, während Sie trainieren;...
  • Page 20: Fitnessgrad

    Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad; drücken HINWEIS Sie müssen die Fitnessgrad eingeben, um den Fitnessgrad eingeben, um den eingeben, um den Sie dabei folgende Tasten: Kalorienverbrauch zu berechnen. • +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln TIPP Die Uhr erstellt ihre Berechnungen auf der •...
  • Page 21: Tragen Des Brustgurts

    Einstellungsoptionen �Auf +/ST/ Einstellungen SP oder MODE/- drücken und zur Bestätigung tippen) +/ST/SP +/ST/SP Stundenformat UHRZEIT Stunde / Minute Anzeigeformat �Tag-Monat oder Monat- Tag) DATUM Jahr Monat +/ST/SP Geschlecht +/ST/SP Alter Gewichtseinheit BENUTZER Gewicht Größeneinheit Größe Aktivitätsstufe +/ST/SP Ein / Aus 3.
  • Page 22: Übertragungssignal

    Brustgurt TIPPS Der Brustgurt zählt Ihren Herzschlag und überträgt die • Die Position des Brustgurts beeinflusst seine Leistung. Daten an die Uhr. • In einem trockenen, kalten Klima kann es mehrere . Befeuchten Minuten dauern, Brustgurt zuverlässig leitfähigen Polster funktioniert. Das ist normal und sollte sich nach einigen Unterseite Minuten Training verbessern.
  • Page 23 Signal nicht erfolgreich? HINWEIS Stellen Sie bei jeder Brustgurt-Signalsuche der Die Signalsuche dauert etwa 30 Sekunden. Wenn nach Wenn nach Uhr �manuelle oder automatische Suche) sicher, das sich 30 Sekunden �NO HR BELT�� angezeigt wird, war Ihre der Brustgurt nicht weiter als 0 cm von der Uhr entfernt Signalsuche nicht erfolgreich.
  • Page 24: Mit Dem Training Beginnen

    Wenn Probleme auftreten? ? 4. Das Signal ist gestört – �NO HR BELT�� erscheint nach mehreren Versuchen auf der Anzeige: Im Falle, dass Sie ein schwaches Signal erhalten oder • wenn Ihr Signal durch Störungen im Umfeld unterbrochen Für die korrekte Funktion Ihres Herzfrequenzmonitors wird, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um das sind in der Umgebung zu viele Störungen vorhanden.
  • Page 25: Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden

    2. Drücken Sie 2x auf +/ST/SP, um die Suche nach dem Herzfrequenzsignal zu überspringen und die Stoppuhr MODE/- zu starten. MODE/- +/ST/SP +/ST/SP STARTEN Wenn Sie den Brustgurt verwenden, um Fitnessdaten zu empfangen und aufzuzeichnen: . Drücken Sie auf MODE/-, um �EXE�� auszuwählen, �HR BELT��...
  • Page 26: Die Anzeigen Verstehen

    So beenden Sie das Training und speichern Ihre Daten: Drücken Sie auf +/ST/SP, um es zu unterbrechen, drücken Sie anschließend auf MODE/-. Trainingszeit Nach einer längeren Pause unterbricht die Uhr den Vorgang und speichert automatisch die Daten. DIE ANZEIgEN VERSTEHEN Aktuelle Herzfrequenz NORMALE BEDINgUNgEN So zeigen Sie den gesamten Kalorienverbrauch seit...
  • Page 27: Die Herzfrequenz Verstehen

    Nähere Hinweise zu HF-Zonen finden Sie im Abschnitt “Die Entspre- Herzfrequenz verstehen�� in diesem Handbuch. chende Beschreibung / Erzielter Einstell- Beispiele Zone Nutzen Wenn der Alarm aktiviert und die Herzfrequenzzone ung der eingestellt wurde: Für Anfänger und Personen SYMBOL SIgNAL(E) BESCHREIBUNg mit gesundheitlichen 50 %...
  • Page 28: Speicher

    *Die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen werden und Dauer des Trainings zu bestimmen, das Ihrem Alter, durch Multiplikation Ihrer maximalen Herzfrequenz (MHF) Ihrer Kondition und Ihren spezifischen Zielen entspricht. mit den Prozentsätzen berechnet. Es ist wichtig, dass Sie Ihre Kräfte gut einteilen, vor allem, SPEICHER wenn Sie längere Zeit nicht trainiert haben.
  • Page 29: Datensätze Löschen

    MODE/- Durchschnittliche Herzfrequenz +/ST/SP Gesamter MODE/- Kalorienverbrauch �kcal) Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der Gesamte Fettverbrennung Speicher voll ist, wird �FULL�� und anschließend �DELETE�� �g) angezeigt. • Drücken Sie auf MODE/- gedrückt, um alle Datensätze zu löschen ODER So kehren Sie jederzeit zum vorherigen Bildschirm •...
  • Page 30: Batterie Wechseln

    . Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze BATTERIE WECHSELN durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn die Ladung der Batterie Ihrer Uhr oder des Brustgurts . Entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue niedrig ist, zeigt die Uhr Folgendes an: Lithium-Batterie des Typs CR03, 3V, ein.
  • Page 31: Technische Daten

    • Vermeiden Sie es, die Tasten im Wasser oder bei VORSICHTSMASSNAHMEN heftigem Regen zu drücken, da die Uhr durch Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher eintretendes Wasser beschädigt werden kann. verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des HINWEIS Obwohl die Uhr und der Brustgurt wasserfest...
  • Page 32: Über Oregon Scientific

    Zeitraum lagern möchten. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und • Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie •...
  • Page 33 12 ó 24 horas / Formato de la hora minuto RESISTENCIA Al AguA Formato de la fecha DD.MM.AA o MM.DD.AA El SE331 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 Años 2010 – 2059 pies). ENTRENAMIENTO Zona de ritmo cardíaco 50-60%;...
  • Page 34 Naviguer dans le options ..........3 Invites pour appuyer sur une touche ......3 Précautions ..............15 Ecran tactile ..............3 À propos d’Oregon Scientific ........16 Modes ................3 Europe – Déclaration de conformité ......16 Régler le profil personnel ..........3 Niveau d’aptitude physique ..........
  • Page 35: Boutons De Commande / Écran Lcd

    A. EL/LOCK �� active le rétro-éclairage, verrouillage / BOuTONS DE COMMANDE / éCRAN LCD déverrouillage des touches B. MODE/- �� permet d’alterner entre les modes, sortir de l’affichage actuel et revenir au précédent, initier la recherche de signal HR �rythme cardiaque), diminuer la valeur d’un réglage, alterner entre les options de réglage EL/Lock...
  • Page 36: Naviguer Dans Le Options

    NAvIguER DANS LE OPTIONS INvITES POuR APPuyER SuR uNE TOuChE Entraînement montre dispose d’invites de commande pour vous guider dans réglages Mémoire affichages. MODE/- +/ST/SP ECRAN TACTILE L’écran tactile vous permet d’alterner les données de Paramètres condition physique en temps réel pendant votre entraîne- ment, d’analyser les données enregistrées et relatives à...
  • Page 37: Niveau D'aptitude Physique

    d’aptitude physique, en appuyant sur les boutons REMARQuE Vous deve�� saisir le niveau d’aptitude suivants �� physique pour calculer la consommation de calories. • +/ST/SP pour augmenter la valeur ou alterner entre les options ASTuCE La montre génère des calculs basés sur •...
  • Page 38: Mettre La Ceinture Pectorale

    Format d’affichage (jour-mois ou mois-jour) DATE Année +/ST/SP Mois +/ST/SP Jour Sexe Âge Unité de poids UTILISATEUR Poids Unité de taille Taille +/ST/SP Niveau d’activité +/ST/SP ZONE DE On / Off FREQUENCE Gamme de la ��one de fréquence CARDIAQUE cardiaque* On / Off ALTERNER (l’affichage alternera...
  • Page 39: Signal De Transmission

    REMARQuE . Place�� pastilles Pour garantir la meilleure performance conductrices au dessous possible de votre ceinture pectorale, manie��-la avec soin en de la ceinture à l’aide de respectant les consignes suivantes�� quelques gouttes d’eau • N’enveloppe�� pas la ceinture pectorale dans une ou un gel conducteur serviette humide ni dans d’autres matériaux humides.
  • Page 40 Icône Description Recherche du signal �Appuye�� sur +/ST/SP pour passer la . Appuyer sur +/ST/SP et utiliser la montre en tant recherche et chronomètre �sans fonction enregistrement utiliser la fonction d’entraînement) ou chronomètre) . Appuyer sur MODE/- pour initier la recherche d’un signal.
  • Page 41: Commencer Vos Exercices

    • Réduire la distance entre la ceinture pectorale et la ATTENTION Les interférences peuvent être causées par montre. des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent • Réajuster la position de la ceinture pectorale. se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou •...
  • Page 42: Mettre En Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre

    MODE/- MODE/- +/ST/SP +/ST/SP DEMARRER Si vous utilisez la ceinture pectorale pour recevoir et enregistrer les données de condition physique : . Appuye�� sur MODE/- pour sélectionner “EXE”, “HR BELT” (CEINTURE PECTORALE) s’affichera peu après pour vous indiquer que le système est à la recherche du signal de la ceinture pectorale.
  • Page 43: Comprendre Les Affichages

    Pour arrêter l’exercice et enregistrer les données : Appuyer sur +/ST/SP pour faire une pause, puis appuyer sur MODE/-. Fréquence cardiaque actuelle Après une longue pause, le montre va s’arrêter et sauvegarder les données automatiquement. COMPRENDRE LES AFFIChAgES Calories éliminées �kcal) CONDITIONS NORMALES Pour afficher les calories consommées, depuis la dernière réinitialisation : tapez sur l’écran une fois...
  • Page 44: Comprendre La Fréquence Cardiaque

    Si vous avez activé l’alerte et défini la zone de fréquence Réglage Zone de cardiaque �� correspon- fréquence Description / avantage Exemples dant sur la ICONE BIP(S) DESCRIPTION cardiaque montre Vous ave�� dépassé votre Pour les débutants et ceux / ABOVE limite supérieure de souffrant de problèmes de ZONE!
  • Page 45: Mémoire

    sûr. Veuille�� consulter un médecin ou un professionnel *Les limites de fréquence cardiaque supérieures et inférieures de santé pour vous aider à déterminer la fréquence et la sont calculées en multipliant votre taux de fréquence durée appropriée selon votre âge, les conditions et les buts cardiaque maximum (FCM) par les pourcentages.
  • Page 46: Effacer Les Relevés

    « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil personnel a correctement été effectué. Fréquence cardiaque moyenne MODE/- Consommation de calories totale +/ST/SP �kcal) MODE/- Consommation de graisses totale �g) Si vous commence�� un entraînement et que la mémoire est pleine, “FULL”...
  • Page 47: Activer / Désactiver Le Bip

    Remplacer la pile de la ceinture pectorale: ACTIvER / DéSACTIvER LE BIP Une fois l’heure affichée, appuyez sur +/ST/SP pour activer/ désactiver le son par bip. indique que le bip sonore est désactivé. REMPLACEMENT DE LA PILE Si la pile de votre montre ou ceinture pectorale est faible, la montre affichera : Montre Ceinture pectorale...
  • Page 48: Caractéristiques

    ENTRAINEMENT Zone de fréquence 50 - 60 %; 6 - 70 %; 7 - 80 %; cardiaque cible 8- 90 %; 9-00 % Mémoire maximum 99 relevés PLUIE DOUCHE NATATION/ PLONGEON PLONGEE Echelle de calories 0 à 9 999 Kcal ECLABOUS- �EAU TIEDE EAU PEU...
  • Page 49: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREgON SCIENTIFIC L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs. Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr pourra être endommagé.
  • Page 50 Navigazione tra le opzioni ..........3 Indicatori ................. 3 Precauzioni ..............15 Funzione tap on lens ............3 Informazioni su Oregon Scientific ........ 16 Modalità ................3 Dichiarazione di conformitá UE ........16 Configurazione del profilo utente ........3 Livello di allenamento ............. 4 Modalità...
  • Page 51: Pulsanti / Display Lcd

    A. EL/LOCK�� consente di attivare la retroilluminazione e di PULSANTI / DISPLAy LCD bloccare / sbloccare i tasti B. MODE/-: consente alternare modalità, abbandonare la visualizzazione attuale e di tornare alla schermata precedente, di avviare la ricerca del segnale della frequenza cardiaca, di diminuire il valore dell’impostazione e di alternare le opzioni di impostazione EL/Lock...
  • Page 52: Navigazione Tra Le Opzioni

    NAvIgAZIONE TRA LE OPZIONI INDICATORI Allenamento L’orologio è stato progettato con indicatori atti a guidare l’utente tra le impostazioni e le visualizzazioni. Memoria MODE/- +/ST/SP FUNZIONE TAP ON LENS La funzione “tap on lens” consente di alternare in tempo Impostazione reale i dati dell’allenamento durante lo stesso, di controllare i dati memorizzati dell’intera sessione di allenamento (modalità...
  • Page 53: Livello Di Allenamento

    NOTA È necessario inserire il livello di allenamento per allenamento per dell’altezza, altezza, livello di allenamento, premendo i calcolare le calorie bruciate. seguenti pulsanti�� • +/ST/SP per aumentare il valore o alternare le opzioni SUggERIMENTO L’orologio genera calcoli in base ai dati inseriti per indicare le calorie e i grassi bruciati e il periodo •...
  • Page 54: Come Indossare La Fascia Toracica

    Formato di visualizzazione (giorno-mese o mese-giorno) DATA Anno +/ST/SP Mese +/ST/SP Giorno Sesso Età Unità di misura del peso UTENTE Peso Unità di misura dell’altezza Altezza +/ST/SP Livello di attività +/ST/SP ZONA DELLA On / Off FREQ. Fascia della zona di freq. cardiaca* CARDIACA On / Off (lascia che si attivi l’alternanza...
  • Page 55: Segnale Di Trasmissione

    normale e dovrebbe migliorare dopo alcuni minuti di . Inumidire Inumidire cuscinetti cuscinetti allenamento. conduttivi sulla parte interna della fascia toracica con poche gocce NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia d’acqua o con del gel toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito�� conduttivo per garantire •...
  • Page 56 BELT”, significa che non è stato possibile trovare il segnale. L’orologio avviserà in merito al sistema in uso e allo stato del A questo punto è possibile: segnale visualizzando le seguenti icone. Icona Descrizione Ricerca del segnale (Premere +/ST/SP per .
  • Page 57: Inizio Dell'allenamento

    1. Il segnale è debole - l’orologio indica solo “--”: AvvERTENZA L’interferenza di segnale dell’ambiente • Ridurre la distanza tra la fascia toracica per la circostante potrebbe essere dovuta disturbi rilevazione del battito cardiaco e l’orologio. elettromagnetici. Questi possono prodursi nei pressi di linee di corrente ad alto voltaggio, semafori, linee sopraelevate •...
  • Page 58: Pausa, Ripresa / Interruzione

    MODE/- MODE/- +/ST/SP +/ST/SP AVVIO Se si utilizza la fascia toracica per ricevere e registrare i dati dell’allenamento: . Premere MODE/- per selezionare “EXE”; poco dopo apparirà la scritta “HR BELT”, ad indicare che il sistema è alla ricerca del segnale della fascia toracica. L’orologio visualizza il sistema usato (analogico o digitale), quindi la schermata del cronometro.
  • Page 59: Capire Le Visualizzazioni

    Interruzione dell’allenamento e salvataggio dei dati: Premere +/ST/SP per mettere in pausa, quindi premere MODE/-. Tempo di allenamento Nel caso di una pausa prolungata, la sessione termina e l’orologio salva automaticamente i dati. CAPIRE LE vISUALIZZAZIONI Frequenza cardiaca attuale CONDIZIONI NORMALI Per visualizzare il totale delle calorie bruciate dall’ultimo azzeramento: toccare il quadrante quando la schermata visualizzata è...
  • Page 60: Capire La Frequenza Cardiaca

    Per informazioni sulle zone della frequenza cardiaca, si Imposta- Zona veda il paragrafo di questo manuale “Capire la frequenza zione della cardiaca”. corris- freq. Descrizione / beneficio Esempi pondente cardia- dell’- Se gli avvisi sono attivi ed è stata impostata la zona della orologio frequenza cardiaca��...
  • Page 61: Memoria

    *I limiti superiore e inferiore della frequenza cardiaca si MEMORIA calcolano moltiplicando la propria frequenza cardiaca . Premere ripetutamente MODE/- per selezionare “MEM”. massima (MHR) per le percentuali. Dopo  secondi, appariranno ora e data dell’ultima È importante darsi un ritmo, soprattutto se è molto tempo sessione di allenamento registrata oppure la scritta “NO che non ci si allena.
  • Page 62: Cancellazione Delle Rilevazioni

    MODE/- Totale calorie bruciate (kcal) +/ST/SP Totale grassi bruciati (g) MODE/- Per tornare alla schermata precedente in qualsiasi Se quando si comincia un allenamento la memoria è piena, momento: premere MODE/-. appare la scritta “FULL”, seguita da “DELETE”. • Premere MODE/- per eliminare tutte le rilevazioni CANCELLAZIONE DELLE RILEvAZIONI OPPURE Quest’orologio può...
  • Page 63: Sostituzione Della Batteria

    BLOCCO DEI TASTI 3. Fissare la copertura ruotando la moneta in senso Tenere premuto EL/LOCK per  secondi per bloccare o orario. sbloccare i tasti. indica che i tasti sono bloccati. RESISTENZA ALL’ACqUA L’orologio SE331 è resistente all’acqua fino a 50 metri.
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    ALLENAMENTO Zona target della Zona target della frequenza frequenza cardiaca cardiaca Memoria massima Memoria massima PIOGGIA DOCCIA NUOTATE TUFFI IN IMMER- Misurazione delle SPRUZZI ACQUA SIONI da 0 a 9999 kcal calorie ETC. IMPEG- BASSA/ TUFFI IN NATIVE / SURF/ ACQUA ALIMENTAZIONE ACQUA...
  • Page 65: Informazioni Su Oregon Scientific

    • Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare DIChIARAZIONE DI CONFORMITá UE batterie nuove come indicato in questo manuale per Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (SE331) è l’utente. conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata • Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare e datata della Dichiarazione di Conformità...
  • Page 66 Door de opties zoeken ............. 3 Specificaties ..............14 Waarschuwingen ............14 Druk op een toets-verzoek ..........3 Tik op het scherm ............3 Over Oregon Scientific ..........15 Modi ................3 EU – conformiteits verklaring ........16 Gebruikersprofiel instellen ..........3 Fitnessniveau ..............4 Instellingsmodus .............
  • Page 67 A. EL/LOCK�� schermverlichting activeren; toetsblokkering BEDIENINGStOEtSEN / LCD-SCHErM in- / uitschakelen B. MODE/-�� schakelen tussen modi; huidige scherm verlaten en terugkeren naar het vorige; zoeken naar HS-signaal; de waarde van een instelling verlagen; instellingsopties schakelen C. tik scherm�� instellingsmodus openen; EL/Lock instellingen bevestigen;...
  • Page 68 DOOr DE OPtIES ZOEKEN DrUK OP EEN tOEtS-vErZOEK Geheugen Het horloge leidt u door middel van verzoeken door de instelling en de verschillende schermen. Instellen MODE/- +/ST/SP tIK OP HEt SCHErM Dankzij de tik op het scherm-functie kunt u tijdens het trainen GEBrUIKErSPrOFIEL INStELLEN actuele fitnessgegevens bekijken;...
  • Page 69 • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te zodat het horloge een actuele weergave van uw fysieke kiezen gesteldheid kan geven. • tik op het scherm om te bevestigen “DONE” geeft aan dat de instellingen van het gebruikersprofiel INStELLINGSMODUS voltooid zijn.
  • Page 70 3. tik op het scherm om een instelling in te voeren. DE BOrStrIEM DraGEN 4. Stel de gekozen optie in met de volgende toetsen�� Als u alleen de stopwatch -functie wilt gebruiken (en • +/St/SP om een waarde te verhogen of een optie te geen fitnessgegevens wilt meten), ga dan verder naar kiezen de sectie “De training beginnen”.
  • Page 71 tIPS Zolang het horloge zoekt naar het signaal van de borstband �handmatig of automatisch) dient u ervoor te • De positie van de borstriem beïnvloed de prestaties. zorgen dat de borstband niet verder dan 0 cm van het • In droge, koude klimaten heeft de meter soms enige tijd horloge verwijderd is.
  • Page 72 Geen signaal gevonden? . Het signaal is zwak - het horloge laat alleen een “--” zien�� Het zoeken naar een signaal neemt ongeveer 30 seconden • in beslag. Als na 30 seconden “NO HR BELT” op het scherm Verkort de afstand tussen de hartslagborstriem en verschijnt, is er geen signaal gevonden.
  • Page 73 WaarSCHUWING Signaalstoringen uit de omgeving kunnen wijten zijn elektromagnetische MODE/- storingen. Deze kunnen voorkomen in de buurt van hoogspanningslijnen, verkeerslichten, overliggende kabels van elektrische spoorwegen, elektrische bus-of tramlijnen, televisietoestellen, automotoren, fietscomputers, +/ST/SP bepaalde motorgestuurde trainingsuitrusting, draagbare telefoontoestellen wanneer door elektronische beveiligde poorten stapt.
  • Page 74 De training stoppen en de gegevens opslaan: Druk op +/St/SP om te pauzeren en vervolgens op MODE/-. MODE/- Tijdens een lange pauze verloopt de sessie van het horloge en zullen de gegevens automatisch worden opgeslagen. HEt SCHErM aFLEZEN NOrMaLE OMStaNDIGHEDEN Om de totale verbruikte calorieën sinds de laatste reset te bekijken: tik op het scherm wanneer het scherm de tijd weergeeft.
  • Page 75 Voor meer informatie over HS-doelzone, kijkt u in de sectie “Meer over uw hartslag” van deze handleiding. Trainingstijd Als waarschuwingen zijn ingeschakeld en uw harslagzone is ingesteld�� PICtOGraM PIEPJE(S) BESCHrIJvING U bent boven uw / ABOVE HS-limiet gekomen Huidige hartslag ZONE! U bent onder uw / BELOW...
  • Page 76 * De onder- en bovengrenzen van worden berekenen door Bijbeho- uw MHR te vermenigvuldigen met de percentages. rende voor- HS-zone Beschrijving / voordeel instelling beelden Zorg dat u zichzelf niet overbelast, met name als u een tijdje horloge niet getraind hebt. Begin langzaam, in de onderste zone Voor beginners �50%-60%).
  • Page 77 2. Druk op +/St/SP om naar de gewenste gegevens te Om te allen tijde terug te keren naar het vorige scherm: bladeren. Druk op MODE/-. 3. tik op het scherm om te schakelen tussen gegevensweergaves betreffende GEHEUGENItEMS WISSEN trainingssessie. Dit horloge kan gegevens van maximaal 99 trainingssessies bevatten.
  • Page 78 . Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak te OvErIGE BEDIENING EN INStELLINGEN openen, door tegen de klok in te draaien. aCtIvErEN SCHErMvErLICHtING 2. Verwijder de oude batterij, en plaats een nieuwe CR2032, 3V lithium batterij. Druk op EL/LOCK. �Druk op een willekeurige toets om de schermverlichting 5 seconden te activeren).
  • Page 79 WatErDICHt SPECIFICatIES Het SE33 horloge is waterdicht tot 50 meter �64 voet). KLOK 2/24-uurs formaat met uren / Tijdindeling minuten Datum instelling DD.MM.JJ of MM.DD.JJ Jaarbereik 200 – 2059 REGEN DOUCHE LICHT ONDIEP SNORKE- traINING SPETTERS WARM / DUIKEN / DIUKEN / LEN IN KOUD...
  • Page 80 Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd Bezoek onze website �www.oregonscientific.com) om meer op gaat bergen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze fitnessuitrusting en weerstations.
  • Page 81 EU – CONFOrMItEItS vErKLarING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze Zone-trainer 1.0 Hartslagmeter �model�� SE33) in overeenstemming is met EMC richtlijn 2004/08/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Page 82 ..........2 Lembretes pressionar tecla ..........2 Precauções ..............15 Tap on lens (Toque na lente) .......... 3 Sobre a Oregon Scientific ..........16 Modos ................3 CE – Declaração de conformidade ....... 16 configurando o perfil do usuário ........3 Nível de aptidão .............
  • Page 83: Botões De Controle / Tela Lcd

    B. MOdE/-: alterna modos; abandona display atual BOtõES dE cOntROLE / tELa Lcd e retorna à tela anterior; inicia a busca do sinal de frequência cardíaca; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração C. tap on lens: entra no modo de configuração; confirma configuração;...
  • Page 84: Tap On Lens (Toque Na Lente)

    taP On LEnS (tOqUE na LEntE) cOnfIgURandO O PERfIL dO USUáRIO A função tap on lens permite que o usuário alterne dados de Quando solicitado para definir o perfil aptidão em tempo real enquanto exercita; verifique os dados de usuário depois de iniciar o relógio armazenados de uma sessão completa de exercício (modo pela primeira vez, a tela abaixo será...
  • Page 85: Modo De Configuração

    No entanto, caso o perfil do usu��rio tenha sido configurado nívEL dE dEScRIçãO pela primeira vez ou após a substituição da pilha, o relógio aPtIdãO retornará automaticamente ao display de hora padrão. Iniciante – O usuário normalmente não Comece com a etapa . participa em atividades esportivas .
  • Page 86: Usando A Cinta Transmissora

    . Umedeça as almofadas Opções de Configuração (Pressione condutoras localizadas Configurações +/St/SP ou MOdE/- e tap para parte inferior confirmar) cinta transmissora com Formato hora algumas gotas d’água HORA Hora / Minuto ou gel condutor a fim Formato display (dia-mês ou mês-dia ) de garantir um contato firme.
  • Page 87: Transmissão Do Sinal

    Isto é normal e deve melhorar após alguns minutos de Seu relógio indica qual sistema está sendo utilizado e o exercício. estado do sinal, exibindo os seguintes ícones: ícone Descrição nOta Para manter o melhor desempenho da cinta Procurando um transmissora, manusei-a com cuidado seguindo estas sinal recomendações:...
  • Page 88 • Regule novamente a posição da cinta transmissora. • Verifique terminais condutivos estão umedecidos o suficiente para garantir um contato eficiente. • Verifique as pilhas. Se estiverem com carga baixa ou sem carga, o alcance será menor. . Pressione +/St/SP e use o relógio como cronômetro (sem a função de registro do exercício);...
  • Page 89: Iniciando O Exercício

    avISO A interferência do sinal no ambiente pode ser decorrência de perturbações eletromagnéticas. Isso pode MODE/- ocorrer próximo a linhas de transmissão de alta-tensão, semáforos, linhas elétricas elevadas de ferrovias, linhas elétricas de trólebus ou ônibus elétricos, televisores, motores de automóveis, computadores de uso em bicicletas, alguns +/ST/SP equipamentos de ginástica motorizados, telefones celulares ou quando você...
  • Page 90: Pausar, Reiniciar / Parar

    Após uma longa pausa, o relógio interromperá o registro e automaticamente salvará os dados. MODE/- EntEndEndO OS dISPLaYS cOndIçõES nORMaIS Para verificar o total de calorias queimadas desde a última reinicialização: toque na lente quando a tela indicar o display de hora padrão. Tocar dURantE O ExERcícIO Para alternar displays durante o exercício: toque na...
  • Page 91: Alertas

    ícOnE BIPE(S) dEScRIçãO O usuário excedeu seu limite / ABOVE Calorias queimadas (kcal) superior de FC ZONE! O usuário está abaixo de seu / BELOW limite inferior de FC ZONE! Não se esqueça de que esses alertas são baseados no Gorduras queimadas (g) cálculo de sua frequência cardíaca máxima e da zona de FC selecionada.
  • Page 92 * Os limites superior e inferior de frequência cardíaca são Configura- calculados multiplicando-se a frequência cardíaca máxima zona de ção corres- Descrição / benefício Exemplos (FCM) pelas porcentagens. pondente do derivado relógio É importante estabelecer seu ritmo próprio, especialmente Indicado para iniciantes. se não tiver exercitado por um longo período.
  • Page 93: Memória

    MEMóRIa Total de gorduras queimadas . Pressione MOdE/- repetidamente para selecionar “MEM”. Após 2 segundos, a tela mostrará a hora e data da sessão mais recente de exercício registrada ou “NO RECORD” caso não haja dados. 2. Pressione +/St/SP para navegar ao registro desejado. Para retornar à...
  • Page 94: Outras Operações E Configurações

    Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, a palavra Para substituir a bateria do relógio: “FULL” aparecerá na tela, seguida de “DELETE”. • Pressione MOdE/- para apagar todos os registros • Pressione +/St/SP para ignorar e começar um exercício sem registrar os dados.
  • Page 95: Bloqueando O Teclado

    • 2. Remova a bateria antiga e insira uma nova bateria de Não pressione os botões na água ou durante lítio de 3V, CR2032. tempestades com chuva, pois isso pode fazer com que a ��gua entre no rel�gio, danificando-o. 3. Recoloque a tampa do compartimento girando a moeda •...
  • Page 96: Precauções

    causar danos. A unidade principal não possui peças que aMBIEntE OPERacIOnaL possam ser reparadas pelo usuário. Para o relógio • Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode Temperatura 0 °C a 40 °C causar danos. operacional Para a cinta transmissora •...
  • Page 97: Sobre A Oregon Scientific

    Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. SOBRE a OREgOn ScIEntIfIc Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos ��regon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao...
  • Page 98 Navigera runt i menyerna ..........2 Specifikationer ............... 13 Tryck tangent ..............2 Försiktighetsåtgärder ............ 14 Tap on lens ..............3 Om Oregon Scientific ............ 15 Lägen ................3 EU-Försäkran om överensstämmelse ......15 Ställ in användarprofil ............. 3 Fitnessnivå ..............3 Inställningsläge ..............
  • Page 99: Kontrollknappar / Lcd Display

    för HR signal; minska inställningsvärden; växla extra KONtrOLLKNAPPAr / LCD DISPLAy inställningar C. Klick-glas�� gå in i inställningsläge; bekräfta inställning; bläddra genom klockinställningsdisplayerna D. +/St/SP�� start / stopp stoppur; öka inställningsvärde; växla mellan inställningar EL/Lock SLÅ PÅ KLOCKAN (FörStA gÅNgEN) Tryck alla tre knapparna för att aktivera klockan första gången.
  • Page 100: Tap On Lens

    tAP ON LENS StäLL IN ANVäNDArPrOFIL Klicka på glas tekniken tillåter dig att växla genom fitness data i realtid under träning; se sparade data från en speciell När du blir ombedd att ställa in din träningssession (minnesläge) liksom att navigera genom användarprofil första gången...
  • Page 101: Inställningsläge

    Om, emellertid användarprofilen ställdes in för första gången FItNESSNIVÅ BESKrIVNINg eller efter batteribyte, kommer klockan automatiskt att gå Nybörjare – Du deltar inte tillbaka och visa aktuell tid. Starta med steg . vanligtvis i organiserade sport och . Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja ,”SET”, träningsaktiviteter.
  • Page 102: Att Bära Bröstbältet

    . Fukta ledande Inställningslägen (Tryck +/St/SP eller Inställningar kuddarna på bröstbältets MODE/- och tap för att bekräfta) undersida några Timformat droppar vatten eller Timme / Minut ledande gel för att erhålla bästa resultat. Visningsformat (dag-månad eller månad- dag) 2. Håll det elastiska bandet, DATUM År stick plasttappen genom...
  • Page 103: Överföringssignal

    • Vira inte in bältet i en våt handduk eller i andra våta Ikon Beskrivning material. Söker efter en • Förvara inte bältet i varm (omkring 50°C) och fuktig signal (omkring 90%) miljö. (Tryck +/St/SP • Placera eller rengör inte bältet under rinnande vatten. för att avbryta Rengör istället med en våt trasa.
  • Page 104 • Kontrollera batterierna. Om batterinivån är låg kan räckvidden minska. • Tryck och håll inne MODE/- för att tvinga fram en signalsökning. 2. Träningsmaskiner verkar inte fungera med ditt bröstbälte och ikonen visas�� . Trycka Trycka +/St/SP och fortsätta att använda klockan som stoppur (utan träningsregistrerings-funktion);...
  • Page 105: Börja Träna

    2. Tryck +/St/SP för att starta stoppuret. BörjA träNA Om du önskar omfattande kalkyleringar (som din puls MODE/- och förbrända kalorier / fett) för ett träningspass, innan du startar, se till att klockan först får söka efter pulsbältet några sekunder. För detaljerad information eller om problem uppstått, se sektionen ”Överföringssignal”...
  • Page 106: Förstå Displayerna

    Om pausen är lång, kommer klockan att automatiskt spara data. Förbrukade kalorier (”kcal”) FörStÅ DISPLAyErNA NOrMALA FörHÅLLANDEN För att se totalt antal brända kalorier sedan senaste reset: tap on lens när displayen visar aktuell tid. Förbränt fett (g) VArNINgSSIgNALEr På denna klocka UNDEr träNINg ställa Att växla mellan displaylägen under träning: tap on...
  • Page 107: Förstå Puls

    Kom ihåg, att dessa varningssignaler är baserade på din Bygger muskler samt maximala puls och den pulszon du valt. Därför är det bara höjer fart, styrka och Lyfta vikter, en uppskattning och endast som vägledning. Om du känner prestationsnivån. tränings- - 90% att det är för tungt för dej.
  • Page 108: Minne

    VArNINg Att bestämma en passande träningsintensitet är ett kritiskt steg i vägen mot effektivare och säkrare Medelpuls träning. Konsultera din läkare eller hälsoexpert för att bedöma träningstyp och varaktighet beroende på din ålder, kondition och specifika mål. MINNE Totalt förbrukade kalorier .
  • Page 109: Andra Funktioner Och Inställningar

    BytA BAttErI MODE/- Om batteriet i klockan eller bröstbältet är svagt, visar klockans display�� Klocka +/ST/SP Bröstbälte “HR BELT LOW BATT” MODE/- Byt ut klockans batteri: När du startar en träning och minnet är fullt, visas ”FULL”, följt av ”DELETE”. •...
  • Page 110: Knapplås

    Byt ut bröstbältets batteri: REGN, DUSCH LÄTT YTDYKNING/ SNORK- STÄNK (ENDAST SIMNING/ SURFING LING/ VARMT/ GRUNT / VATTEN- DJUP- KALLT VATTEN SPORT VATTEN- VATTEN) DYKNING 50M/ . Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att skruva motsols. • Se till att knapparna och batteriutrymmet är skyddade 2.
  • Page 111: Försiktighetsåtgärder

    • Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm träNINg eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. 50-60%; 6-70%; 7-80%; 8-90%; Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre Pulszon 9-00% perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel. Maximum minne 99 aktivitetsinspelningar •...
  • Page 112: Om Oregon Scientific

    NOtErA De tekniska specifikationerna och innehållet EU-FörSäKrAN OM öVErENSStäMMELSE i denna manual kan komma att ändras utan vidare Oregon Scientific intygar härmed att denna Zontränare upplysning. .0 Pulsklocka (model�� SE33) överensstämmer med EMC direktivet 2004/08/EC. En signerad kopia av NOtErINg Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan...
  • Page 113 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102759-00001-10...

Table of Contents