Simer 2945 Owner's Manual page 26

Hide thumbs Also See for 2945:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Instrucciones importantes de seguridad
Guarde estas instrucciones - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante
la instalación y el mantenimiento del bombas de
sumidero.
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad.
Cuando vea este símbolo en su bomba o en este
manual, busque para ver si hay alguna de las
siguientes palabras de señal y esté alerta a la
posibilidad de lesiones personales.
indica un riesgo que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no
evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada
con una lesión física.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de
seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas
condiciones. Reemplace las etiquetas de seguridad
faltantes o dañadas.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios
relacionados contienen sustancias químicas
reconocidas en el Estado de California como causantes
de cáncer, malformaciones congénitas y otros daños al
sistema reproductivo.
Riesgo de presión peligrosa. Bajo ciertas
condiciones, las bombas sumergibles pueden
desarrollar una presión extremadamente alta. Instale
una válvula de desahogo de presión capaz de pasar el
caudal total de la bomba a 75 psi (517 kPa) cuando
use un tanque de presión de aire sobre agua. Instale
una válvula de desahogo de presión capaz de pasar el
caudal total de la bomba a 100 psi (690 kPa) cuando
use un tanque de presión precargado.
Riesgo de arranques repentinos. Puede
provocar choque eléctrico y lesiones personales. No
permita que la bomba, el tanque de presión, las
tuberías, ni ningún otro componente del sistema que
contenga agua se congele ya que el congelamiento
puede dañar el sistema, resultando en lesiones o
inundaciones. Si se deja que la bomba o los
componentes del sistema se congelen, ello anulará la
garantía.
Riesgo de choque eléctrico. Puede
provocar choque, quemadura o muerte. Para evitar la
posibilidad de choques eléctricos peligrosos o fatales,
use la bomba solamente en un pozo de agua.
Riesgo de choque eléctrico. Puede
provocar choque, quemadura o muerte. No instale esta
bomba en estanques, ríos o masas de agua abiertas
que se puedan usar para natación o recreación. No
nade, camine ni juegue en masas de agua en las que
se haya instalado una bomba sumergible.
Instale, ponga a tierra y conecte la bomba
conforme a los códigos locales y a los requisitos
del Código Eléctrico Nacional.
Desconecte el suministro de corriente eléctrica
antes de instalar o realizar trabajos de servicio o
mantenimiento en la bomba.
Asegúrese de que la tensión de línea y la
frecuencia del suministro de corriente
corresponda con la tensión y la frecuencia que
aparecen en la placa de fábrica del motor.
Por repuestos o ayuda, llame al Departamento de Atención al Cliente de Simer, 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867
1. In`stale la bomba conforme a todos los requisitos
de fontanería y de los códigos para bombas y
pozos.
2. Haga una prueba con el agua del pozo para
determinar su pureza antes de usarla. Llame a
su departamento local de sanidad para obtener
información sobre el procedimiento de prueba.
3. Durante la instalación, mantenga el pozo cubierto
lo más posible para evitar que hojas y materias
foráneas caigan en el pozo. Los objetos foráneos
en el pozo pueden contaminar el agua y causar
daños mecánicos graves en la bomba.
4. El compuesto para uniones de tuberías puede
causar rajaduras en el plástico. Use solamente
cinta de teflón cuando selle las juntas en una
tubería de plástico o conecte tuberías a bombas de
termoplástico.
TABLA dE MATERIAS
Instrucciones de seguridad ....................................... 25
Pre-instalación ......................................................... 25
Información eléctrica ......................................... 25-29
Instalación ................................................................ 29
Arranque inicial ....................................................... 30
Conexión al Tanque/Sistema de Agua ...................... 31
Guía de localización de fallas ............................. 33-34
Garantía ................................................................... 36
PRE-INSTALACIÓN
Inspeccione la bomba y el motor para verificar que no
se hayan dañado durante el envío. Informe inmediata-
mente a su empresa de transporte o a su representante
sobre cualquier daño que descubra.
El perforador de pozos deberá preparar el pozo debida-
mente (es decir, extraer toda la arena fina y materiales
foráneos) antes de instalar la bomba. Consulte la sec-
ción de Arranque Inicial, en la página 29.
El rendimiento de la bomba se basa en el bombeo de
agua limpia, fría y líquida sin arrastre de aire.
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
• Si la bomba ha bombeado demasiada arena - una
cantidad excesiva de arena puede causar el des-
gaste prematuro de la bomba.
• Si el agua es corrosiva.
• Si se encuentra gas o aire arrastrado en el agua
que se bombea - esto puede reducir el flujo y
causar cavitación con el resultante perjuicio para
la bomba.
• Si la bomba ha sido operada con la válvula de
descarga cerrada - puede resultar en daños internos
graves.
Instale la bomba por lo menos entre 15 y 20 pies (4,5
a 6 m) debajo del nivel más bajo de agua al que se
llegue con la bomba marchando (el nivel más bajo de
aspiración adicional de agua), y por lo menos a 5 pies
(1,5 m) encima del fondo del pozo.
PuESTA A TIERRA
Tensión peligrosa. Puede causar
choques, quemaduras o muerte. Conecte la bomba,
el motor y la caja de control a tierra en forma
permanente antes de conectar el suministro de
energía al motor.
Conecte la bomba y el motor a tierra conforme a los
códigos y reglamentos locales. Use un hilo de cobre de
puesta a tierra que sea por lo menos tan grande como
los hilos que llevan la corriente al motor.
El motor viene con un hilo de cobre de conexión a
tierra.
26

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

29583963398439952975pc3075ss

Table of Contents