Cushman Turf Truckster 84063 Safety & Operation Manual
Cushman Turf Truckster 84063 Safety & Operation Manual

Cushman Turf Truckster 84063 Safety & Operation Manual

With four post rops
Hide thumbs Also See for Turf Truckster 84063:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety & Operation Manual
Öryggis- og notkunarhandbók
Cushman
With Four Post ROPS
Með fjögurra stoða veltigrind
84063 – Kubota
84064 – Kubota
84067 – Suzuki
84068 – Suzuki
84069 – Suzuki
84063 – Kubota
84064 – Kubota
84067 – Suzuki
84068 – Suzuki
84069 – Suzuki
If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use
and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its
dangers and should read the entire manual before attempting to set up,
operate, adjust or service the machine
VIĐVÖRUN: Röng notkun á vélinni getur valdið alvarlegum meiðslum.
Þeir sem nota þessa vél eða sjá um viðhald hennar skulu hafa hlotið þjálfun
í réttri notkun hennar og upplýsingar um hættur hennar. Lesa verður alla
handbókina áður en reynt er að setja upp, nota, stilla eða gera við vélina.
IS
GB
United
Iceland
Kingdom
By Jacobsen
Turf Truckster
®
®
D1105-E3B Diesel Engine, MT
®
D1105-E3B Diesel Engine, MT, EC
®
K6 Gas Engine, MT
®
K6 Gas Engine, AT
®
K6 Gas Engine, RV and Utility
®
D1105-E3B dísilvél, beinskipt
®
D1105-E3B dísilvél, beinskipt, EB
®
K6 bensínvél, beinskipt
®
K6 bensínvél, sjálfskipt
®
K6 bensínvél fyrir húsbíla og vinnubifreiðar
WARNING
VIÐVÖRUN
®
When Performance Matters.
4241725-IS-Rev A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cushman Turf Truckster 84063

  • Page 1 4241725-IS-Rev A By Jacobsen Safety & Operation Manual Öryggis- og notkunarhandbók Cushman Turf Truckster ® ® With Four Post ROPS Með fjögurra stoða veltigrind ® 84063 – Kubota D1105-E3B Diesel Engine, MT ® 84064 – Kubota D1105-E3B Diesel Engine, MT, EC ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the frame rail under the for your new Cushman utility vehicle. This manual should steering wheel.Cushman recommends you record these be stored with the equipment for reference during numbers below for easy reference.
  • Page 3: Safety

    22. Always use the seat belt when operating vehicles the job. Only use accessories and attachments equipped with a Roll Over Protective Structure approved by Cushman. (ROPS). Stay alert for holes in the terrain and other hidden Never use a seat belt when operating vehicle hazards.
  • Page 4: Important Safety Notes

    Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed contact your Authorized Cushman Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
  • Page 5: Vehicle Identification Numbers

    VEHICLE IDENTIFICATION NUMBERS VEHICLE IDENTIFICATION NUMBERS VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER __________________________________________ The Vehicle Identification Number (VIN), consisting of the model number, date code, and serial number, is printed on the Nameplate/Identification Decal attached to the CHARLOTTE, NC, USA cross member under the dash. 1 800 848 1636 Jacobsen.com The serial number is also stamped on the cross member.
  • Page 6: Decals

    DECALS DECALS WARNING DECALS ________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. Parking brakes are not automatically Applied. Vehicle may move causing personal injury and/or property damage. Always apply hand or foot brakes.
  • Page 7 NOTICE WARNING The cooling fan is controlled by a temperature THIS CUSHMAN UTILITY VEHICLE DOES NOT COMPLY WITH switch and may start at any time coolant FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARD 571.500 FOR temperature is above 150° F (65 ° C), even ON-ROAD USE.
  • Page 8: Information And Operation Decals

    DECALS INFORMATION AND OPERATION DECALS ____________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. FUSE PANEL FUSE PANEL POWER INS PANEL RADIATOR POWER INS PANEL POINT FUEL RELAY POINT FUEL RELAY HEAD LTS...
  • Page 9 DECALS NOTE: PREVENT HYDRAULIC SYSTEM DAMAGE H O S E R E M O V E D F R O M A C C E S S O R Y M U S T B E C L E A N E D A N D P L U G G E D I N T O R E T U R N P O R T T O P R E V E N T D A M A G E D U E T O A C C - I D E N T A L E N G A G E M E N T O F S E L E C T O R V A LV E...
  • Page 10 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 840857 Units 84064 Only Refer to vehicle manuals for hydraulic system connections and operation. en-10...
  • Page 11: Speed Chart Decals

    DECALS SPEED CHART DECALS ____________________________________________________ 1.4 2.6 8.3 11.3 16.1 1600 7.1 10.0 1.5 2.9 9.3 12.8 18.1 1800 7.9 11.3 1.7 3.2 5.5 10.4 14.2 20.1 2000 8.8 12.5 1.9 3.5 6.1 11.4 15.6 22.1 2200 9.7 13.8 2.1 3.9 6.6 12.4 17.0 24.1 2400 7.7 10.6 15.0...
  • Page 12: Controls

    CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Hour Meter Ignition Switch Read Manual Engine Throttle Start High STOP Coolant Brake Fuel Governor Control Temperature Throttle Governor Parking Service Engine Oil Pressure Turn Indicators Glow Plug High Beam Left Right WARNING Never attempt to drive this vehicle unless you have read the Safety and Operation Manual and know how to operate all controls correctly.
  • Page 13 CONTROLS Tachometer Horn Button Hour Meter Clutch Pedal Fuel Gauge W Service Brake Pedal Voltmeter Accelerator Pedal Temperature Gauge Differential Shift Cable Turn Signal Indicator Parking Brake Lever Oil Pressure Light AA Remote Hydraulics Control Glow Plug Light AB Hydraulic Lift Control Service Brake Fluid Light Parking Brake Light High Beam Indicator...
  • Page 14: Control Descriptions

    CONTROLS CONTROL DESCRIPTIONS__________________________________________________ H. Glow Plug Light - Diesel Engines Only Indicates glow plug timer is active. Timer will operate for approximately 20 seconds while pre-heating glow plugs in engine. J. Service Brake Fluid Light COOLANT Indicates low fluid level in master cylinder reservoir.
  • Page 15 CONTROLS N. Gear Selector The gear selector is used to shift transmission into desired gear. Refer to ground speed decal to determine required gear. Manual Transmission: Gear selector knob has the “H” shift pattern design molded into the top surface. “H”...
  • Page 16 CONTROLS Figure 4G Z. Parking Brake Lever The park brake lever is located to the left side of the Figure 4F drivers seat. Whenever using the parking brake, shift transmission to 1st Gear (Manual Transmission) or V. Clutch Pedal - Manual Transmission only: Used Park (Automatic Transmission), and shut off engine.
  • Page 17: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ 2. Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids CAUTION must be at the full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when 3.
  • Page 18: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Rollover Protection Structure (ROPS) for this utility vehicle is included as standard equipment. Seat belts must be worn whenever a ROPS is installed on the vehicle. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a utility vehicle without a ROPS.
  • Page 19: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway” engine condition and could result in serious engine damage. COOLANT 1. Make sure fuel shut off valve is completely open. 2.
  • Page 20: To Drive Vehicle

    OPERATION TO DRIVE VEHICLE ________________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual If the engine rpm and/or the vehicle speed are not when driving vehicle. Refer to Section 5.3 for general decreased sufficiently and you try to down shift, it is operating instructions.
  • Page 21: Ground Speed

    OPERATION GROUND SPEED __________________________________________________________ Refer to Figure 5B to determine desired ground speed The decals are applied to each of the appropriate turf and engine RPM to select proper gear for operating the models and are shown below with correct model identity. vehicle.
  • Page 22: Stopping And Parking The Vehicle

    OPERATION STOPPING AND PARKING THE VEHICLE ______________________________________ Before you leave the operator’s seat, complete these 2. Move the gear selector lever to Park (P) position steps in the following order. and apply the parking brake remove your foot from the brake pedal, turn the key switch to the OFF NOTE: When parking the vehicle on an incline, the front position, remove...
  • Page 23: Hydraulic System

    OPERATION HYDRAULIC SYSTEM ______________________________________________________ The hydraulic system on this vehicle is referred to as a connected in a closed loop. Connect hose (8) to coupler “live” system. This means the hydraulic pump operates (7) when accessory is not connected. whenever the engine is running. To use a hydraulic accessory, connect accessory hose The operation of the hydraulic system is determined by (9) to hose (8), and accessory hose (10) to connector (7).
  • Page 24: Engine Overheat Procedure

    OPERATION 5.10 ENGINE OVERHEAT PROCEDURE ___________________________________________ During vehicle operation, if the water temperature gauge Temperature gauge needle should start to go down shows 230° F (110° C) or above, and/or the overheat approximately 30 seconds after the screen is cleaned. If warning buzzer sounds, follow this procedure.
  • Page 25: Hillside Operation

    OPERATION 5.12 HILLSIDE OPERATION _____________________________________________________ 1. If the vehicle tends to slide or the tires begin to “mark” the turf, angle utility vehicle into a less steep WARNING grade until traction is regained, or tire marking stops. To minimize the possibility of overturning, the safest 2.
  • Page 26: Notes

    NOTES NOTES en-26...
  • Page 28 öryggis- Raðnúmeraplatan er á braut grindarinnar undir stýrinu. notkunarleiðbeiningar fyrir nýju Cushman-vinnubifreiðina. Cushman mælir með því að skrá númerin hér fyrir neðan til síðari nota. Geymið handbókina nálægt bifreiðinni til að skoða megi hana á meðan unnið er. Áður en sláttuvélin er notuð ættu allir notendur að lesa...
  • Page 29: Öryggi

    á réttan hátt. Aðeins má nota auka- og beygjum. Farið að með gát þegar breytt er um stefnu. tengibúnað sem Cushman hefur vottað. 22. Notið ávallt sætisbelti við notkun ökutækja sem búin Gætið ykkar á holum og hættum sem ekki sjást.
  • Page 30: Mikilvægar Öryggisupplýsingar

    Ef farið er eftir öllum leiðbeiningum þessarar handbókar mun líftími vélarinnar lengjast og afköst hennar vera sem best. Einungis viðurkenndir tæknimenn mega sjá um stillingar og viðhald. Ef þörf er á nánari upplýsingum eða þjónustu skal hafa samband við vottaðan söluaðila Cushman, sem hefur nýjustu upplýsingar um rétt viðhald búnaðarins og getur veitt skjóta og áreiðanlega þjónustu.
  • Page 31: Verksmiðjunúmer Ökutækis

    VERKSMIÐJUNÚMER ÖKUTÆKIS VERKSMIÐJUNÚMER ÖKUTÆKIS VERKSMIÐJUNÚMER ÖKUTÆKIS ____________________________________________ Verksmiðjunúmer ökutækisins, sem samanstendur af tegundarnúmeri, dagsetningarkóða og raðnúmeri, er prentað á merkiplötu/auðkennismerkingu sem er fest á CHARLOTTE, NC, USA þverbitann undir mælaborðinu. 1 800 848 1636 Jacobsen.com Raðnúmerið er einnig stimplað á þverbitann. Það er vinstra megin við...
  • Page 32: Merkingar Viðvörunarmerkingar

    MERKINGAR MERKINGAR VIÐVÖRUNARMERKINGAR _________________________________________________ Kynnið ykkur eftirfarandi merkingar. Þær eru mikilvægar fyrir örugga notkun vélarinnar. SKIPTIÐ TAFARLAUST UM SKEMMDAR MERKINGAR. Handbremsan fer ekki sjálfkrafa í gang. Ökutækið getur hreyfst og valdið líkamstjóni og/eða eignatjóni. Notið alltaf handbremsuna eða fóthemla. 845185 WARNING Failure to follow this warning can cause severe personal injury or death.
  • Page 33 VIÐVÖRUN NOTICE Kæliviftunni er stjórnað með hitastigsrofa. Hún THIS CUSHMAN UTILITY VEHICLE DOES NOT COMPLY WITH getur farið í gang þegar kælivökvi fer yfir 65° C FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARD 571.500 FOR (150° F), jafnvel þótt svissinn sé á SLÖKKT.
  • Page 34: Upplýsinga- Og Notkunarmerkingar

    MERKINGAR UPPLÝSINGA- OG NOTKUNARMERKINGAR ___________________________________ Kynnið ykkur eftirfarandi merkingar. Þær eru mikilvægar fyrir örugga notkun vélarinnar. SKIPTIÐ TAFARLAUST UM SKEMMDAR MERKINGAR. FUSE PANEL FUSE PANEL POWER INS PANEL RADIATOR POWER INS PANEL POINT FUEL RELAY POINT FUEL RELAY HEAD LTS ACCY MAIN RELAY BRK LTS...
  • Page 35 MERKINGAR NOTE: PREVENT HYDRAULIC SYSTEM DAMAGE H O S E R E M O V E D F R O M A C C E S S O R Y M U S T B E C L E A N E D A N D P L U G G E D I N T O R E T U R N P O R T T O P R E V E N T D A M A G E D U E T O A C C - I D E N T A L E N G A G E M E N T O F S E L E C T O R V A LV E...
  • Page 36 MERKINGAR Kynnið ykkur eftirfarandi merkingar. Þær eru mikilvægar fyrir örugga notkun vélarinnar. SKIPTIÐ TAFARLAUST UM SKEMMDAR MERKINGAR. 840857 Aðeins fyrir ökutæki númer 84064 Upplýsingar um tengingar og notkun vökvakerfisins eru í handbókum ökutækisins. is-10...
  • Page 37: Hraðaritsmerkingar

    MERKINGAR HRAÐARITSMERKINGAR ___________________________________________________ 1.4 2.6 8.3 11.3 16.1 1600 7.1 10.0 1.5 2.9 9.3 12.8 18.1 1800 7.9 11.3 1.7 3.2 5.5 10.4 14.2 20.1 2000 8.8 12.5 1.9 3.5 6.1 11.4 15.6 22.1 2200 9.7 13.8 2.1 3.9 6.6 12.4 17.0 24.1 2400 7.7 10.6 15.0 2.2 4.2...
  • Page 38: Stjórntæki

    STJÓRNTÆKI STJÓRNTÆKI TÁKN ___________________________________________________________________ Tímamælir Sviss Lesið Eldsneytisinngjöf handbók AukabúnaðurSlökktKveikt Ræsa Hratt Hægt STOP Hitastig Hemlar Eldsneyti Stýring gangráðs kælivökva Inngjöf Gangráður Hand- Aksturs- bremsa hemill Stefnuljós Smurolíuþrýstingur Háu ljósin Glóðarkerti Vinstri Hægri VIÐVÖRUN Ekki reyna að aka þessu ökutæki án þess að hafa lesið öryggis- og notkunarhandbókina og þekkja rétta notkun allra stjórntækja þess.
  • Page 39 STJÓRNTÆKI Snúningshraðamælir Ljósrofi Tímamælir Flautuhnappur Eldsneytismælir Kúpling Voltmælir W Aksturshemill Hitamælir Eldsneytisgjöf Stefnuljósamerki Kapall mismunadrifs Olíuþrýstingsljós Handbremsa Ljós glóðarkerta AA Stýring ytra vökvakerfis Ljós hemlavökva AB Stýring vökvalyftu Handbremsuljós Gaumljós fyrir háu ljósin Sviss Gírstöng Rafmangstengi fyrir aukabúnað Handinngjöf Stýring gangráðs COOLANT Hliðarstjórnborði snúið...
  • Page 40: Lýsingar Á Stjórntækjum

    STJÓRNTÆKI LÝSINGAR Á STJÓRNTÆKJUM______________________________________________ H. Ljós glóðarkertis – Aðeins með dísilvélum Sýnir að tímastýring glóðarkertis sé virk. Tímastýringin er virk í um 20 sekúndur á meðan glóðarkertin forhitna á vélinni. J. Ljós hemlavökva COOLANT Merkir að lítill vökvi er í höfuðdælugeymi. Fyllið...
  • Page 41 STJÓRNTÆKI N. Gírstöng Gírstöngin er notuð til að skipta um gíra. Sjá upplýsingar um gíra á merkingu aksturshraða. Beinskipting: H-gírskiptimynstur er greipt í yfirborð valhnapps gírstangarinnar. H-gírskiptimynstur Mynd 4C Sjálfskipting: Gírstöngin getur farið í fjórar stöður: stöðugír (P), hlutlausan gír (N), akstursgír (D), tveggja gíra stöðu (2) og lága drifið...
  • Page 42 STJÓRNTÆKI Mynd 4G Z. Handbremsa Handbremsustöngin er vinstra megin við sæti Mynd 4F ökumanns. Þegar handbremsan er notuð skal alltaf setja gírstöngina í 1. gír (með beinskiptingu) eða V. Kúpling – aðeins með beinskiptingu: Notuð til að stöðugír (með sjálfskiptingu) og drepa á vélinni. aftengja vélarafl og gírkassa til að...
  • Page 43: Notkun

    NOTKUN NOTKUN DAGLEG SKOÐUN _________________________________________________________ 2. Athugið magn eldsneytis, kælivatns VARÚÐ sveifarhússolíu og loftsíumælinn. Allir vökvar verða að vera í hámarki þegar vélin er köld. Dagleg skoðun má aðeins fara fram eftir að slökkt 3. Athugið hvort réttur loftþrýstingur sé á hjólbörðum. hefur verið...
  • Page 44: Verklagsreglur

    NOTKUN VERKLAGSREGLUR _______________________________________________________ VIÐVÖRUN Veltigrind er staðalbúnaður þessarar vinnubifreiðar. Nota verður sætisbelti ef veltigrind er uppsett á ökutækinu. Gætið þess að sætisbeltið falli þétt að líkamanum. EKKI má nota sætisbelti í vinnubifreið ef veltigrind er ekki til staðar. Ef veltigrind er til staðar og ökutækið veltur skal halda sér í stýrið. Ekki reyna að stökkva úr ökutækinu eða fara úr sætinu.
  • Page 45: Ræsing

    NOTKUN RÆSING _________________________________________________________________ MIKILVÆGT: Ekki nota startvökva. Notkun slíkra vökva í loftinntakskerfinu getur valdið sprengingum eða stjórnlausri virkni og alvarlegum skemmdum á vélinni. 1. Gætið þess að afsláttarlokinn sé alveg opinn. COOLANT 2. Beinskipting: Sitjið í sæti stjórnanda og tryggið að handbremsan sé...
  • Page 46: Akstur Ökutækisins

    NOTKUN AKSTUR ÖKUTÆKISINS____________________________________________________ Lesið og fylgið öllum öryggisupplýsingum þessarar Gírkassinn getur skemmst ef snúningshraði og/eða handbókar þegar ökutækinu er ekið eða það er flutt. Sjá vélarhraði hefur ekki minnkað nægilega þegar reynt almennar notkunarleiðbeiningar í hluta 5.3. Þegar er að skipta niður um gír. EKKI þvinga gírstöngina í bakkað...
  • Page 47: Aksturshraði

    NOTKUN AKSTURSHRAÐI __________________________________________________________ Notist við Mynd 5B til að finna réttan gír miðað við Merkingar eru festar á hverja gerð ökutækis og þær eru aksturshraða og snúningshraða vélarinnar. sýndar hér að neðan ásamt réttri gerð. Skiptið um merkingu sem hefur skemmst eða sem erfitt er að lesa. Eftirfarandi töflur sýna aksturshraða ökutækisins miðað...
  • Page 48: Að Stöðva Og Leggja Ökutækinu

    NOTKUN AÐ STÖÐVA OG LEGGJA ÖKUTÆKINU _______________________________________ Áður en sæti stjórnanda er yfirgefið skal fylgja eftirfarandi 2. Færið gírstöngina í stöðugír (P) og setjið ökutækið í skrefum í réttri röð. handbremsu, lyftið fætinum af aksturshemlinum, snúið svisslyklinum á SLÖKKT og fjarlægið lykilinn Athugið: Þegar ökutækinu er lagt í...
  • Page 49: Vökvakerfi

    NOTKUN VÖKVAKERFI _____________________________________________________________ Vökvakerfi þessa ökutækis er „virkt“ kerfi. Það þýðir að nota á vökvaknúinn aukabúnað skal tengja vökvadælan er virk þegar vélin er í gangi. aukabúnaðarslöngu við slöngu aukabúnaðarslöngu (10) við tengi (7). Fylgið Stefnulokinn stjórnar virkni vökvakerfisins. Þegar leiðbeiningum um rétta notkun sem fylgdu með...
  • Page 50: Vörn Gegn Ofhitnun Vélar

    NOTKUN 5.10 VÖRN GEGN OFHITNUN VÉLAR _____________________________________________ Þegar vélin er í gangi og vatnshitamælirinn sýnir 100° C Nálin á hitamælinum ætti að byrja að lækka u.þ.b. 30 eða meira og/eða viðvörunarhljóðmerki um ofhitnum sekúndum eftir að hlífin er hreinsuð. Ef hitastigið lækkar heyrist skal fylgja þessu ferli.
  • Page 51: Notkun Í Brekku

    NOTKUN 5.12 NOTKUN Í HALLA _________________________________________________________ 1. Ef vinnubifreiðin hefur tilhneigingu til að renna eða VIÐVÖRUN hjólför myndast í grasinu skal beina henni í minni halla þar til grip hefur náðst eða hjólför hætta að myndast. Til að minnka hættu á veltu er öruggast að aka beint upp eða niður brekkur (lóðrétt) en ekki þvert á...
  • Page 52 ATHUGIÐ ATHUGIÐ is-26...
  • Page 54 World Class Quality, Performance And Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001 registration at all of our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Genuine Jacobsen Parts provide reliable, high-quality product support.

Table of Contents