Powermate PM0101207.01 Operator's Manual

Vx power series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator Manual
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain
that persons who are to use this
equipment thoroughly read and
understand these instructions and
any additional instructions provided
prior to operation.
Record the serial number as
indicated on your Generator's
nameplate:
Serial No.______________________
DO NOT RETURN TO
STOP
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
www.powermate.com
Manuel de l'opérateur
IMPORTANT - Prière de vous assurer
que les personnes destinées à
utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode
d'emploi ou les directives avant de le
mettre en marche.
Enregistrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
du groupe électrogène:
Nº de série ____________________
NE PAS RETOURNER
ARRÊT
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE
TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
Manual del operador
PM0101207.01
IMPORTANTE - Asegúrese que las
personas que utilizarán este equipo
lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada
antes del funcionamiento.
Registre de serie como se indica
en la placa del nombre de su
No. de serie ___________________
NO LO DEVUELVA A
ALTO
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
generador:
LA TIENDA!
1-800-445-1805
01/13 0070114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powermate PM0101207.01

  • Page 1 • Manual del operador Operator Manual • ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO PM0101207.01 IMPORTANT – Please make certain IMPORTANT - Prière de vous assurer IMPORTANTE - Asegúrese que las that persons who are to use this que les personnes destinées à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety and operation rules ....... . . 3 Oil type .
  • Page 3: Safety And Operation Rules

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION CAUTION indicates a potentially DANGER indicates a potentially WARNING indicates a hazardous situation which, if not potentially hazardous situation hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or which, if not avoided, could avoided, WILL result in death or moderate personal injury, or serious injury.
  • Page 4: Spark Arresting Muffler

    d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or SPARK ARRESTER SPARK ARRESTER sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders. YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH e. The muffler and air cleaner must be installed A SPARK ARRESTING MUFFLER.
  • Page 5: Operating Voltage

    To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE residence electrical system is required. Before temporary connection of the generator to the residence electrical system, turn off the main service/disconnect. CAUTION: Operating voltage and frequency If your generator is to be used as a stand-by power source requirement of all electronic equipment should be in case of utility power failure, it should be installed by a checked prior to plugging them into this generator.
  • Page 6: Before Operation

    LUBRICATION BEFORE OPERATION BEFORE OPERATION DO NOT attempt to start this engine without filling the crank case with the proper amount and type of oil. Your GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) generator has been shipped from the factory without oil in the PROTECTION crankcase.
  • Page 7: Fuel

    FUEL HIGH ALTITUDE OPERATION HIGH ALTITUDE OPERATION Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive gasoline. Regular grade gasoline may be used provided a high At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture octane rating is obtained (at least 85 pump octane). We will be too rich.
  • Page 8: Generator Features

    GENERATOR FEATURES GENERATOR FEATURES WARNING: Battery electrolyte fluid is comprised A. Control Panel of sulfuric acid that can be very dangerous and NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed cause severe burns. Do not allow this fluid to the nameplate ratings.
  • Page 9: Starting The Unit

    STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT • Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow. Gasoline is very dangerous. • Do not start or run the generator in an enclosed Serious injury or death may result from fire caused area, even if door or windows are open.
  • Page 10: Periodic Maintenance

    PERIODIC MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE Daily (Before Initial Every Every ITEM NOTES operation) 20 hours 50 hours 100 hours Check condition. Adjust gap and ü Spark Plug clean. Replace if necessary. ü Engine Oil Check oil level. ü ü Replace. ü Air Filter Clean, replace if necessary.
  • Page 11: Valve Clearance

    VALVE CLEARANCE QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN SITTING FOR AWHILE: Intake — 0.1 mm - 0.15 mm (.004 inch - .006 inch) Exhaust — 0.15 mm - 0.2 mm (.006 inch - .008 inch) If your unit has been sitting around for a long time period After the first 50 hours of operation, check the valve and is hard to start, try doing some of these easy steps before calling the Customer Hotline.
  • Page 12: Engine Troubleshooting

    ENGINE TROUBLESHOOTING ENGINE TROUBLESHOOTING ENGINE SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATIONS Type .......4-stroke, single cylinder, gasoline, OHV Displacement .
  • Page 13: Service Information

    · If a separate operator's manual and engine warranty or at www.powermate.com from the engine manufacturer is included with this product, only that warranty will apply to the engine. to obtain warranty service ·...
  • Page 14: Régles D'opération Et De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ L'AVERTISSEMENT Indique une DANGER signifie une situation La mention ATTENTION sert à situation présentant un danger susceptible de présenter un danger prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel et qui, en l'absence potentiel qui risque d'occasionner qui, s'il n'est pas évité, d'intervention, pourrait conduire à...
  • Page 15: Silencieux Pare-Étincelles

    DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE d’empêcher les fuites. MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du 22.Pour transporter l'appareil d’un site à l’autre, monoxyde de carbone, un gaz toxique, utilisez les bonnes techniques de levage sinon inodore et invisible qui, s'il est respiré, peut vous pourriez vous blesser.
  • Page 16: Vérifier La Tension

    5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ou INSTALLATION INSTALLATION supérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à alimenter. 6. Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au générateur, puis ajoutez les les autres une à une. VÉRIFIER LA TENSION VÉRIFIER LA TENSION Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils,...
  • Page 17: Avant De Mettre En Marche

    LUBRIFICATION AVANT DE METTRE EN MARCHE AVANT DE METTRE EN MARCHE NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL d’huile appropriés. Le groupe électrogène est expédié de l'u- (GFCI) sine avec le carter vide.
  • Page 18: Carburant

    CARBURANT FONCTIONNEMENT EN ALTITUDE FONCTIONNEMENT EN ALTITUDE Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb fraîche et libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut En altitude, le mélange air-carburant standard du être utilisée, à condition qu’elle ait un indice d’octane élevé carburateur sera trop riche.
  • Page 19: Caractéristiques Du Groupe Electrogene

    CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement de la A. Tableau de commande pile. Connectez la cosse rouge à la borne d’attache positive de la NOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pas pile.
  • Page 20: Démarrage De L'appareil

    DEMARRAGE DE L'APPAREIL DEMARRAGE DE L'APPAREIL • Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz L’essence est un produit très dangereux. Un incendie d’échappement toxiques et assurer le refroidissement résultant du contact de l'essence avec des surfaces chaudes du moteur. peut causer de graves blessures ou entraîner la mort.
  • Page 21: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Quotidiennement Initiale Chaque Chaque ARTICLE REMARQUES (Avant de mettre 20 heures 50 heures 100 heures en marche) Bougie ü Vérifier l'état. Ajuster l'écartement des électrodes et nettoyer. Remplacer selon le besoin. d'allumage ü Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile. ü...
  • Page 22: Jeu Des Soupapes

    JEU DES SOUPAPES TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS Admission — 0,1 - 0,15 mm, (0,004 - 0,006 pouces) RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION: Échappement — 0,15 - 0,2 mm, (0,006 - 0,008 pouces) Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 son démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes premières heures de fonctionnement et l'ajuster si cela est...
  • Page 23: Depannage Du Moteur

    DEPANNAGE DU MOTEUR DEPANNAGE DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type ......A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHV Cylindrée .
  • Page 24: Service Clientèle

    Si le produit est utilisé à des www.powermate.com. fins d'affaires ou commerciales, la période couverte par la garantie se limite à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat.
  • Page 25: Reglas De Seguridad Y De Funcionamiento

    SEGURIDAD SEGURIDAD PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una PRECAUCIÓN indica una situación situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si potencialmente peligrosa que, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, puede ocasionar no se evita, PROVOCARÁ...
  • Page 26: Silenciador Apagachispas

    b.Buena ventilación para el enfriamiento. La 23. Para evitar quemaduras, no toque el silenciador circulación de aire y las temperaturas son del motor u otras superficies del generador que importantes para las unidades enfriadas por se hayan calentado durante la operación. aire.
  • Page 27: Requerimiento De Voltaje

    Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico residencial. Antes de realizar la conexión temporal del generador hacia el sistema eléctrico residencial, apague o desconecte el servicio principal.
  • Page 28: Antes De La Operacion

    LUBRICACION ANTES DE LA OPERACION ANTES DE LA OPERACION NO intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la cantidad y el tipo de aceite adecuados. Su generador ha sido PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE enviado de fábrica sin aceite en el cárter. El operar la unidad FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglas sin aceite puede arruinar el motor.
  • Page 29: Combustible

    COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO A GRAN ALTITUD FUNCIONAMIENTO A GRAN ALTITUD Llene el tanque con gasolina sin plomo para automóviles, limpia y nueva. Puede usarse gasolina de grado regular En una gran altitud, la mezcla estándar de aire y siempre y cuando se obtenga una alto valor del octanaje (por combustible del carburador será...

Table of Contents