Download Print this page

Oregon Scientific RMR112A User Manual page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION DE BATERIAS Y CANALES:
ESPAÑOL
UNIDAD REMOTA
INTRODUCCION
La unidad remota usa dos baterías AA. Para instalarlas:
Gracias por adquirir el Termómetro para interiores y exteriores Oregon Scientific
1. Presione ligeramente la cubierta y déslicela empujando hacia abajo.
RMR112A con sensor inalámbrico de temperatura de 433MHz y reloj con
2. Seleccione el número de canal en el interruptor deslizable CANAL.
calendario controlado por radio.
Cada unidad remota (hasta 3) deberá configurarse en un canal diferente.
Esta unidad única y versátil incluye la estación de temperatura interior, exterior
y de reloj con calendario. La unidad remota transmite la temperatura exterior
3. Seleccione la unidad de visualización de la temperatura en el interruptor
nuevamente a la unidad principal a través de una señal de radio.
deslizable °C/°F.
La unidad principal tiene gran capacidad para realizar lecturas de la temperatura
interior, el calendario, el reloj y las temperaturas obtenidas y transmitidas a
través de la unidad remota. La unidad principal puede admitir hasta tres unidades
remotas.
C
F
RESET
CH
2
1
3
La unidad principal puede llevar un seguimiento de la temperatura mínima y
máxima de diferentes sitios. No se requiere la instalación de cables.
El RMR112A funciona a 433MHz. El reloj con calendario está controlado por
radio. Sincroniza automáticamente su hora y fecha actuales cuando recibe la
señal de radio generada de Colorado, Estados Unidos (WWVB) operada por el
Instituto Nacional de Normas y Tecnología del Departamento de Comercio de
los Estados Unidos. También puede configurar el reloj con calendario
4. Instale las baterías de acuerdo con las polaridades que se muestran dentro
manualmente cuando esté fuera del rango de la señal atómica del reloj. Entre
del compartimiento de las baterías.
otras características se incluyen una pantalla en cinco idiomas, alarma con
5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y asegúrela.
volumen en crescendo y modos de visualización intercambiables.
Coloque baterías nuevas cuando se encienda el indicador de batería baja del
canal particular en la unidad principal. (Repita los pasos que se describen en la
PRINCIPALES CARACTERISTICAS:
sección "ANTES DE COMENZAR")
UNIDAD PRINCIPAL
NOTA: Una vez que haya asignado un canal a una unidad remota, solo puede cambiar
el canal si quita las baterías de la unidad remota o restablece la unidad principal.
A.
PANTALLA DE CUATRO LINEAS
Posibilita la fácil lectura de las temperaturas remotas e interiores y el reloj
con calendario
Las baterías alcalinas estándar contienen grandes cantidades de agua. Por este
B.
BOTON CANAL
motivo, se congelarán en temperaturas bajas de aproximadamente 10° F (-12° C).
Selecciona entre los diferentes canales
Las baterías de litio desechables tienen un umbral de temperatura mucho menor,
se calcula que se congelarán a temperaturas inferiores a -40° F (-40° C). La
C.
BOTON MEMORIA
pantalla de cristal líquido en los termómetros para exteriores seguirá funcionando
Recupera la temperatura máxima o mínima de los canales individuales
a -20° F (-29° C) con la potencia adecuada.
D.
BOTON ALARMA/APAGAR 24 HORAS
Los rangos inalámbricos pueden recibir el impacto de una gran variedad de
Configura la hora de las alarmas
factores, tales como las temperaturas extremadamente frías. El frío extremo
E
BOTON MODO/CONFIGURAR
puede reducir temporalmente el rango de efectividad entre el sensor térmico y
Alterna entre los modos de visualización y confirma la entrada al mismo
la estación base. Si el rendimiento de la unidad falla debido a una temperatura
tiempo que configura los valores para la pantalla
baja, la unidad reanudará su correcto funcionamiento a medida que la temperatura
F.
SEÑAL DE RECEPCION DE RADIO
suba y alcance una temperatura normal (es decir, la unidad no sufrirá daños
Indica el estado de la recepción de radio
permanentes debido a las bajas temperaturas).
G. BOTON ARRIBA ( + )
Incrementa el valor de una configuración
INSTALACION DE LAS BATERIAS:
H. BOTON ZONA
UNIDAD PRINCIPAL
Seleccione la zona horaria de los Estados Unidos
La unidad principal usa dos baterías AA. Para instalarlas:
I .
BOTON ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA (AL)
1. Deslice las cubiertas del compartimiento de las baterías para abrirlas.
Activa o desactiva las alarmas
2. Instale las baterías de acuerdo con las polaridades que se muestran dentro
J.
BOTON RESTABLECER
del compartimiento de las baterías.
Regresa la configuración a los valores predeterminados
°
°
K. INTERRUPTOR DESLIZABLE
C/
F
Selecciona entre grados Centígrados (°C) y Fahrenheit (°F)
L.
COMPARTIMIENTO DE LA BATERIA
Uno de cada lado. Cada uno se adapta a una batería AA
M. BASE DE MESA
Para colocar la unidad principal en una superficie plana
3. Vuelva a colocar las puertas del compartimiento de las baterías.
N.
ORIFICIO DE RECESO PARA MONTAJE EN LA PARED
Para montar la unidad principal en una pared
Reemplace las baterías cuando se encienda el indicador de batería baja de la
temperatura interior. (Repita los pasos que se describen en la sección "ANTES
DE COMENZAR")
CARACTERISTICAS PRINCIPALES:
UNIDAD REMOTA
ADVERTENCIA DE BATERIA BAJA
A.
LCD
Muestra la temperatura actual controlada por la unidad remota
Cuando sea momento de reemplazar las baterías, aparecerá el indicador de batería
baja respectivo cuando se seleccione el canal correspondiente. El nivel de batería
B.
INDICADOR LED
de la unidad principal se mostrará en el área de temperatura interior cuando
Parpadea cuando la unidad remota transmite una lectura
sea bajo.
°
°
C
INTERRUPTOR DESLIZABLE
C/
F
Selecciona entre grados Centígrados (°C) y Fahrenheit (°F)
COMO USAR LA BASE DE MESA O EL
D.
INTERRUPTOR DESLIZABLE DE CANALES
MONTAJE PARA PARED
Designa el Canal 1, Canal 2 o Canal 3 de la unidad remota
La unidad principal posee una base de mesa desmontable que, al adjuntarla,
E
BOTON RESTABLECER
puede soportar a la unidad en una superficie plana. O bien, puede retirar la base,
Regresa la configuración a los valores predeterminados
guardarla en la parte posterior de la unidad y montar la unidad en una pared
usando el orificio empotrado del tornillo.
F.
COMPARTIMIENTO DE LAS BATERIAS
Usa dos baterías AA
Montaje para la pared
G. CUBIERTA PARA LAS BATERIAS
La cubierta sellada a prueba de agua puede retirarse presionando sobre la
misma y deslizándola hacia abajo.
H. SOPORTE PARA MONTAJE EN LA PARED
Soporta la unidad remota en el montaje en la pared
I.
BASE DE MESA DESMONTABLE
Para colocar la unidad principal en una superficie plana
ANTES DE COMENZAR
Para lograr un mejor funcionamiento:
1. Asigne diferentes canales a las distintas unidades remotas.
2. Primero, instale las baterías en las unidades remotas y luego en la unidad
Base de mesa
principal.
3. Coloque la unidad principal tan cerca como sea posible de la unidad remota,
restablezca la unidad principal después de instalar las baterías. Esta acción
garantiza una la sincronización más fácil entre la transmisión y la recepción
de señales.
+
ZONE
4. Coloque la unidad remota y la unidad principal dentro de un rango de
transmisión efectivo, que, en circunstancias normales, es entre 20 a 30 metros
o 60 a 100 pies.
NOTA: El rango de efectividad se ve afectado considerablemente por los
materiales de construcción y por el lugar en que se colocan las unidades principal
y remota. Intente varias instalaciones para obtener mejores resultados.
Si bien las unidades remotas son resistentes a la intemperie, no se deben colocar
en lugares expuestos a la luz solar directa, la lluvia o la nieve.
En relación con la unidad remota, esta viene con un sujetador para montaje en
la pared y una base desmontable . Use alguna de ellas para sujetar la unidad en
su lugar.
Montaje en la pared
Base de mesa
C
F
RESET
CH
1
3
2
BOTON RESTABLECER
Este botón solo se utiliza cuando la unidad está funcionando incorrectamente o
de forma desfavorable. Use un punzón romo para mantener presionado el botón.
La configuración volverá a sus valores predeterminados.
COMO COMENZAR
Una vez que haya colocado las baterías para las unidades remotas, comenzarán
a transmitir lecturas de temperaturas en intervalos de 30 segundos.
La unidad principal también comenzará a buscar señales una vez que haya
instalado las baterías. Después de una recepción satisfactoria, las temperaturas
de canales individuales se mostrarán en la línea superior y la temperatura interior
se mostrará en la segunda línea. La unidad principal actualizará automáticamente
sus lecturas en intervalos de 30 segundos aproximadamente.
Si no se reciben señales, se mostrarán espacios "——" en blanco y aparecerá el
icono de onda cinética ".". Presione CANAL y MEMORIA al mismo tiempo
para forzar otra búsqueda en 30 segundos aproximadamente. Esto es útil para
sincronizar la transmisión y recepción de las unidades remota y principal.
Repita este paso siempre que descubra discrepancias entre la lectura que se
muestra en la unidad principal y aquella en la unidad remota correspondiente.
COMO VERIFICAR LAS TEMPERATURAS
REMOTA E INTERIOR
La temperatura interior se muestra en la segunda línea de la pantalla.
La temperatura remota se muestra en la línea superior de la pantalla.
(Una unidad remota viene en su paquete. Pueden comprarse hasta dos unidades
remotas adicionales y configurar los dos canales adicionales).
Para comprobar las temperaturas remotas, presione CANAL para ir de un canal
al otro. La pantalla de ondas cinéticas en el número de canal indica la recepción
correcta de ese canal en particular.
Si no se reciben lecturas de un canal en particular durante más de dos minutos,
aparecerán espacios "—" en blanco hasta que se busquen otras lecturas en forma
satisfactoria. Verifique que la unidad remota sea resistente y segura. Puede esperar
un momento o presionar CANAL y MEMORIA al mismo tiempo para forzar
una búsqueda inmediata. Por supuesto, ninguna lectura se mostrará si la unidad
remota se asigna a ese canal.
El indicador de tendencia de la temperatura en la pantalla muestra la tendencia
de las muestras obtenidas en ese sitio remoto en particular. Se mostrarán una de
estas tres tendencias: en incremento, constante o en disminución.
Flecha
Indicador
Temperatura
En incremento
Constante
En disminución
Tendencia
Si la temperatura se incrementa o disminuye del rango de medición de
temperatura de la unidad principal o de la unidad remota (mencionado en las
especificaciones), la pantalla mostrará "HHH" para una temperatura superior o
"LLL" para temperaturas inferiores.
COMO LEER LA PANTALLA DE
ONDAS CINETICAS
La pantalla de ondas cinéticas muestra el estado de recepción de señales de la
unidad principal.
Existen tres formas posibles:
La unidad está en el modo de búsqueda.
Las lecturas de la temperatura se
registran en forma segura.
+
ZONE
No hay señal.
+
ZONE
TEMPERATURAS MAXIMA Y MINIMA
Las temperaturas interiores máxima y mínima registradas y aquellas de cada
canal se guardarán automáticamente en la memoria. Para mostrarlas:
1. Seleccione el canal que debe verificarse.
CONFIGURACION DE LA ALARMA
2. Presione MEMORIA una vez para mostrar la temperatura máxima y
presiónelo nuevamente para mostrar la temperatura mínima. Aparecerán los
• Presione el botón ((•)) hasta que aparezca el símbolo ((•)) en la esquina
indicadores MAX y MIN correspondientes.
inferior izquierda del panel de visualización. La hora de la alarma también
Para borrar la memoria, seleccione el canal y mantenga presionado MEMORIA
se mostrará en la parte inferior del panel de visualización.
durante dos segundos. Las temperaturas máxima y mínima se borrarán. Si
• Presione y mantenga presionado el botón ((•)) hasta que la parte de la hora
presiona MEMORIA ahora, las temperaturas máxima y mínima tendrán los
de la alarma parpadee.
mismo valores que los actuales hasta que se registren lecturas diferentes.
• Presione el botón + ubicado en la parte posterior para incrementar la hora de
a una. O bien, presione y mantenga presionado el botón + para avanzar
SEÑALES DISCONTINUADAS
rápidamente la hora.
Si, sin motivos aparentes, la pantalla para un canal en particular se queda en
Cuando la hora esté configurada:
blanco, presione CANAL y MEMORIA al mismo tiempo para forzar una
• Presione el botón ((•)) nuevamente y los minutos parpadearán.
búsqueda inmediata. Si esto falla, verifique que:
1. La unidad remota de ese canal todavía esté en el lugar.
• Presione el botón + ubicado en la parte posterior para incrementar de a un
minuto. O bien, presione y mantega presionado el botón + para avanzar
2. Las baterías de la unidad remota y de la unidad principal tienen carga.
rápidamente los minutos hasta la hora deseada.
Reemplace las baterías si es necesario.
Cuando la hora de la alarma esté configurada:
NOTA: Cuando la temperatura disminuye por debajo del punto de congelamiento
durante períodos prolongados, las baterías de las unidades para exteriores pueden
• La alarma se activará automáticamente. Esto se indicará por el icono de la
congelarse disminuyendo el suministro de voltaje y el rango de efectividad.
campana arriba del icono ((•)) en el panel de visualización.
Esto puede solucionarse mediante el uso de baterías AA de litio de 1.5 V que
Si no desea que la alarma se active a la hora que configuró:
suministran voltaje a temperaturas mucho más bajas.
• Presione la tecla ACTIVAR/DESACTIVAR AL hasta que el icono de la
3. La transmisión está dentro del rango y el trayecto no presenta obstáculos ni
campana desaparezca.
interferencia. Acorte la distancia si es necesario.
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA ALARMA
CHOQUE DE TRANSMISION
Para activar o desactivar la alarma:
Las señales de otros dispositivos del hogar, como timbres, sistemas de seguridad
en el hogar y controles de entrada, pueden interferir con las señales de este
• Presione el botón ACTIVAR/DESACTIVAR AL
producto y provocar una falla de recepción temporal. Esto es normal y no afecta
NOTA: Si la alarma está activada, el icono de la campana aparecerá en la esquina
el rendimiento general del producto. La transmisión y recepción de lecturas de
inferior izquierda de la pantalla LCD. Si la alarma está desactivada, no habrá un
temperatura se reanudará una vez que la interferencia ceda.
icono de campana.
NOTA: SELECCION DE °C O °F
Cuando la alarma se active, hay dos formas de apagarla:
El tipo de visualización de la temperatura se selecciona en la unidad principal
con el interruptor deslizable °C/°F.
Pressione el botón ((•)) o ACTIVAR/DESACTIVAR AL. La alarma no se
activará nuevamente hasta el día siguiente.
Seleccione °C para grados Centígrados o °F para grados Fahrenheit.
Presione ACTIVAR/DESACTIVAR AL nuevamente. La alarma no se
NOTA: La visualización de la temperatura remota en la unidad principal está
dominada por la selección en el interruptor deslizable °C/°F de la unidad prin-
activará nuevamente hasta que vuelva a configurarla.
cipal. Cualquiera sean las unidades de visualización de los sensores remotos, se
convertirán automáticamente a la selección °C/°F de la unidad principal.
CONFIGURACION MANUAL DE LA HORA
Y LA FECHA
ACERCA DE LA RECEPCION DE RADIO
IMPORTANTE: Es muy probable que alguna vez necesite o desee configurar
estas funciones en forma manual. No obstante, en el caso de que deba viajar
La cronología precisa e instantánea del RMR112A se logra a través de su recep-
fuera de los Estados Unidos y desee tener esta posibilidad, incluimos estas
tor interno de radio, afinado previamente, que responde a una señal temporal de
instrucciones. Tan pronto como se realicen los cambios manuales en la
frecuencia especial de 60kHz generada por el Reloj atómico de Estados Unidos,
configuración, la pantalla indicará una pérdida de la intensidad de la señal
uno de los relojes más precisos en el mundo.
(consulte INDICADOR DE LA INTENSIDAD DE LA SEÑAL) para indicar
Este extraordinario reloj, ubicado fuera de Boulder, Colorado, es operado por el
que el reloj está ahora funcionando en configuración manual en lugar de a través
Instituto Nacional de Normas y Tecnología del Departamento de Comercio de
de las señales recibidas del Reloj atómico. No es muy probable que su unidad
los Estados Unidos.
reciba la señal de fecha y hora en este modo. Para volver a activar la señal
Su RMR112A activa automáticamente su receptor durante 2 ó 10 minutos
atómica, presione el botón Restablecer en la parte trasera de la unidad o retire y
inmediatamente después de insertar las baterías. No se preocupe si su RMR112A
vuelva a insertar las baterías.
no recibe una señal dentro de las primeras 72 horas. Continuará buscando una
Configuración de la hora
señal seis veces cada 24 horas. Dado a posibles interferencias, la mejor recepción
Presione y mantenga presionado el botón MODO hasta que el segmento de
con frecuencia ocurre entre la medianoche y las 4 a.m. Si su unidad no ha obtenido
una señal después de las 48 horas, retire y vuelva a insertar las baterías durante
hora de la hora parpadee
las últimas horas de la tarde. No ajuste la zona horaria hasta después que el reloj
Presione el botón + hasta que la hora deseada aparezca en el panel LCD
haya obtenido la señal.
NOTA: Asegúrese de verificar el símbolo A.M. o P.M. en relación con la exactitud
Presione el botón MODO nuevamente hasta que el segmento de los minutos
INTENSIDAD DE LA SEÑAL
de la hora parpadee
Posiblemente no reciba una señal de inmediato. Tenga paciencia con las primeras
recepciones de la señal de la hora. Dado a posibles interferencias, la mejor
Presione el botón + hasta que los minutos deseados aparezcan en el panel LCD
recepción con frecuencia ocurre entre la medianoche y las 4 a.m. Si su unidad
Presione el botón MODO cinco veces más para salir del modo de configuración
no ha obtenido una señal después de las 48 horas, retire y vuelva a insertar las
baterías durante las últimas horas de la tarde. No ajuste la zona horaria después
Configuración del año
que el reloj haya obtenido la señal. Una vez que el RMR112A haya recibido una
Presione y mantenga presionado el botón MODO hasta que el segmento de
señal de hora, las actualizaciones se realizan con mayor facilidad. Esta unidad,
hora de la visualización de la hora parpadee
al igual que cualquier otro equipo de radio, es más eficaz cuando se coloca
cerca de una ventana. Posiblemente necesite mover o reubicar su RMR112A.
Presione el botón MODO dos veces más hasta que vea que aparezca un año
Recuerde que RMR112A no solo se configura a sí mismo para sincronizar su
en la pantalla
hora y fecha digitales con la señal del Reloj atómico, sino que también se ajusta
Presione el botón + hasta que el año deseado aparezca en la pantalla
automáticamente para el Cambio de hora estacional.
Presione el botón MODO cuatro veces más para salir del modo de
Su RMR112A también ofrece la función de reloj de alarma y muestra en la
configuración y reanudar el registro normal de la hora
pantalla día y fecha.
Configuración del mes
Presione y mantenga presionado el botón MODO hasta que el segmento de
Indicadores
Significado
hora de la visualización de la hora parpadee
Presione el botón MODO tres veces más hasta que vea el dígito del mes
La última recepción de señal fue excelente y la
parpadear en la pantalla.
sincronización del tiempo con el Reloj atómico
de los Estados Unidos se realizó correctamente.
Presione el botón + hasta que el mes deseado aparezca en la pantalla
La última recepción de señal no fue suficiente
Presione el botón MODO tres veces más para salir del modo de configuración
y se recomienda que vuelva a posicionar o girar
y reanudar el registro normal de la hora.
la antena.
Configuración de la fecha
La hora que se muestra se configuró en forma
Presione y mantenga presionado el botón MODO hasta que el segmento de
manual y no está sincronizada por la señal de radio.
hora de la visualización de la hora parpadee
La recepción de la radio está desactivada y no se
Presione el botón MODO cuatro veces más hasta que vea el dígito de la
Ningún indicador
iniciará la recepción de señales a menos que se
fecha parpadear en la pantalla.
active nuevamente.
Presione el botón + hasta que la fecha deseada aparezca en la pantalla
Presione el botón MODO dos veces más para salir del modo de configuración
SELECCION DE LA ZONA HORARIA ADECUADA
y reanudar el registro normal de la hora.
PRECAUCION: No presione y mantenga presionado el botón ZONA durante
IMPORTANTE: Tan pronto como realice los cambios en la configuración de
más de tres segundos.
forma manual, la pantalla indicará una pérdida de la intensidad de la señal
Presione y suelte el botón ZONA para avanzar por las zonas horarias un paso.
(consulte INDICADOR DE LA INTENSIDAD DE LA SEÑAL) para indicar
que el reloj esté ahora funcionando en configuración manual en lugar de recibir
Si presiona y mantiene presionado el botón ZONA, desactivará la recepción
automática de señales horarias. (El icono de la torre desaparecerá). Para volver
las señales desde el Reloj atómico.
a activar la búsqueda de hora, presione y mantenga presionado el botón +
Configuración del idioma
durante tres segundos.
Presione y mantenga presionado el botón MODO hasta que el segmento de
• Presione el botón ZONA ubicado en la parte posterior de la unidad hasta
hora de la visualización de la hora parpadee
que se indique la zona horaria correcta de los Estados Unidos en el panel
LCD mediante una sección oscurecida del mapa de Estados Unidos en la
Presione el botón MODO cinco veces más hasta que vea una única letra (I,
esquina inferior derecha del panel LCD.
A, F, I o E) en la pantalla junto a la hora.
Para ver la hora en una diferente zona horaria:
Presione el botón + hasta que aparezca el indicador del idioma deseado en la
pantalla (I para inglés, A para alemán, F para francés, I para italiano y E para
• Presione el botón ZONA ubicado en la parte posterior de la unidad para
español).
moverse una zona por vez hasta que se indique la zona deseada en el panel
de visualización.
Presione el botón MODO una vez más para salir del modo de configuración
La hora correcta para esa zona se mostrará automáticamente.
y reanudar el registro de la hora normal
ADVERTENCIAS
Unidad remota del sensor
Este producto está diseñado para proporcionarle años de servicio si se maneja
con cuidado.Tenga en cuenta las siguientes pautas:
Nunca sumerja el producto en agua.Esto puede provocar descargas
eléctricas y daños en el producto.
ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC
No someta la unidad principal a fuerza extrema choques o fluctuaciones
Visite nuestro sitio web (www.oregonscientific.com) para obtener más
información sobre los productos de Oregon Scientific como cámaras digitales,
en la temperatura o la humedad.
reproductores de MP3, productos y juegos de aprendizaje electrónicos para
No toque los componentes internos.
niños; relojes de proyección; equipos médicos y de gimnasia; estaciones
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. El sitio web también
No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
incluye información de contacto a nuestro departamento de atención al cliente
(carbón-cinc), o recargables (níquel-cadmio).
en caso que necesite comunicarse con nosotros, además de preguntas frecuentes
y descargas para clientes.
No use baterías recargables con este producto.
Esperamos que encuentre toda la información que necesita en nuestro
Si desea guardar este producto temporalmente retire las baterías .
sitio web; no obstante, si es residente de Estados Unidos y desea
No raye la pantalla LCD.
comunicarse directamente con el departamento de Atención del cliente de
Oregon Scientific, visite:
No haga ningún cambio o modificación a este producto. Cualquier cambio sin
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
autorización podría anular su derecho a usar este producto.Las especificaciones
técnicas para este producto y el contenido de la guía del usuario están sujetas a
O
cambios sin previo aviso. Las imágenes no están dibujadas a escala.
Llame al 1-800-853-8883.
Para consultas internacionales, visite:
SOLUCION DE PROBLEMAS
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
Verifique aquí antes de comunicarse con nuestro departamento de atención al
cliente (consulte la sección Acerca de Oregon Scientific para obtener detalles
DECLARACION DE LA FCC
de contacto).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión de
Síntoma
Solución
Problema
Comunicaciones Federales). La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Es probable que este dispositivo no provoque interferencias
Calendario
Fecha/mes extraños
Cambie el idioma
perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba,
incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
No se puede ajustar el
Desactive el reloj atómico
reloj
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones no aprobados en forma
Reloj
expresa por los responsables del cumplimiento de las normas pertinentes anulará
No se puede realizar la
1. Ajuste las baterías
la autoridad del usuario a operar el equipo.
sincronización
2. Presione
automática
RESTABLECER
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
3. Active manualmente la
estipulados para un dispositivo digital Clase B conforme a la Parte 15 de las
función Reloj atómico
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Temperatura
Se muestra "LLL " o
La temperatura está fuera del
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
"HHH "
rango
instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencia
Sensor
No se puede ubicar el
Verifique las baterías
perjudicial en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no
remoto
sensor remoto
se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
Verifique la ubicación
provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que
No se puede cambiar el
Examine todos los sensores
puede determinarse al encender o apagar el equipo, se recomienda que el usuario
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
canal
para un funcionamiento
adecuado
• Vuelva a colocar o reubicar la antena receptora.
Inicie una búsqueda manual
Los datos no coinciden
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
con la unidad principal
de sensores
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que
se conectó el receptor.
ESPECIFICACIONES
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Medición de temperaturas
Unidad principal
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Medición de temperatura interior
La siguiente información no se utilizará como contacto para soporte o ventas.
Rango de temperatura
Llame a nuestro número de atención al cliente (mencionado en nuestro sitio
INTERIOR que se muestra
: -9.9° C a +70.0° C (-9.9° F a 158.0° F)
web en www.oregonscientific.com o en la tarjeta de garantía de este producto)
: -5.0° C a +50.0° C (23.0 °F a 122.0° F)
para realizar todas sus consultas.
Rango de operación propuesto
Nosotros
Resolución de temperatura
: 0.1° C (0.2° F)
Nombre:
Oregon Scientific, Inc.
Medición de temperatura remota
Dirección:
19861 SW 95th Ave., Tualatin, Oregon 97062 USA
Rango de temperatura
Número de teléfono.: 1-800-853-8883
EXTERIOR que se muestra
: -50.0° C a +70.0° C (-58.0°F a 158.0° F)
: -5.0° C a +50.0° C (23.0 °F a 122.0° F)
Rango de operación propuesto
declaramos que el producto
Resolución de temperatura
: 0.1° C (0.2° F)
Unidad remota
Número del producto: RMR112A
Rango que se muestra
: -50.0° C a +70.0° C (-58.0° F a 158.0° F)
Nombre del producto: Termómetro para interior-exterior de varios canales con
Rango de operación propuesto
: -30.0° C a +60.0° C (-22° F a 140.0° F)
sensor inalámbrico y reloj de radiofrecuencia
Resolución de temperatura
: 0.1° C (0.2° F)
Fabricante:
IDT Technology Limited
Frecuencia de transmisión
Dirección:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
de radiofrecuencia
: 433 MHz
Phase 1,41 Man Yue St.,
Número de unidades remotas
: máximo de 3
Hung Hom, Kowloon,
Rango de transmisión
Hong Kong
de radiofrecuencia
: máximo de 30 metros o 100 pies
Ciclo del sensor de temperatura
: aproximadamente 30 segundos
cumple con la Parte 15 de las Reglas de la CCF. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Es probable que este dispositivo no provoque
interferencias perjudiciales. 2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias
Reloj controlado por radio
que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
La hora principal está configurada y sincronizada por la
no deseado.
Señal de radio WWVB para Estados Unidos
Visualización de 12 horas con hh:mm ss
Formato de fecha: Mes Día
El día de la semana se puede seleccionar en 5 idiomas
PRECAUCION
(inglés, alemán, francés, italiano, español)
- El contenido de este manual está sujeto a cambios in previo aviso.
Cuatro zonas horarias con la fecha y el día
- Debido a limitaciones de impresión, las pantallas que se muestran en este
Alarma con volumen en crescendo de 2 minutos
manual pueden diferir de la pantalla real.
- Está prohibida la reproducción del contenido de este manual sin el
consentimiento del fabricante.
Potencia
Unidad principal
: use 2 baterías alcalinas UM-3 o "AA"
de 1,5 V
Unidad remota del sensor
: use 2 baterías alcalinas UM-3 o "AA"
de 1,5 V
Peso
Unidad principal
: 229 gm (8.08 onzas)
Unidad del sensor remota
: 87.3 gm (3.08 onzas)
Dimensión
Unidad principal
: 136 x 108 x 27 mm o
5.35 x 4.25 x 1.06 pulgadas
© 2006 Oregon Scientific. All rights reserved.
(L x A x espesor)
: 105 x 70 x 22.5 mm o
4.13 x 2.76 x 0.89 pulgadas
(L x A x espesor)
086L001841-151

Advertisement

loading