Hide thumbs Also See for ACP-24CH70AEB:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Table of Contents
    • Sigurnosne Predostrožnosti
    • Nazivi Dijelova
    • Ručno Upravljanje
    • Optimalan Rad
    • Kako Klima Uređaj Radi
    • Održavanje
    • Savjeti Za Uporabu
    • Smjernice Za Otklanjanje Problema
      • Specifikacije Daljinskog Upravlja a
      • Upoznavanje S Funkcijskim Tipkama Na Daljinskom Upravlja U
      • Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U
      • Uporaba Daljinskog Upravlja a
  • Srpski

    • Sigurnosne Predostrožnosti
    • Upozorenje
    • Nazivi Delova
    • Optimalan Rad
    • Ručno Upravljanje
    • Održavanje
    • Saveti Za Upotrebu
    • Smernice Za Otklanjanje Problema
      • Specifikacije Daljinskog Upravlja a
      • Upoznavanje S Funkcijskim Tasterima Na Daljinskom Upravlja U
      • Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U
      • Upotreba Daljinskog Upravlja a
      • Upozorenje
      • Sigurnosne Predostroţnosti
      • Nazivi Dijelova
      • Ručno Upravljanje
      • Optimalan Rad
      • Kako Klima Uređaj Radi
      • Savjeti Za Upotrebu
      • Smjernice Za Otklanjanje Problema
      • Specifikacije Daljinskog Upravlja a
      • Upoznavanje S Funkcijskim Tipkama Na Daljinskom Upravlja U
      • Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U
      • Upotreba Daljinskog Upravlja a
      • Upozorenje
  • Slovenščina

    • Sestavni Deli
    • Optimalno Delovanje
    • Ročno Upravljanje
    • Nastavitev Smeri Pretoka Zraka
    • Kako Klimatska Naprava Deluje
    • Vzdrževanje
    • Nasveti Za Uporabo
    • Nasveti Za Odpravljanje Težav
      • Specifikacije Daljinskega Upravljalnika
      • Spoznavanje Funkcijskih Tipk Na Daljinskem Upravljalniku
      • Nazivi in Funkcije Kontrolnih Lu K Na Daljinskem Upravljalniku
      • Uporaba Daljinskega Upravljalnika
      • Opozorilo
  • Shqip

    • Emërimi I Pjesëve
    • Përdorimi Manual
    • Si Punon Kondicioneri I Ajrit
    • Mirëmbajtja
    • Udhëzime Për Mënjanim Të Problemeve
      • User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 137

Quick Links

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Korisničko uputstvo
Navodila za uporabo
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
Гарантен лист
Сервисни места
GB
User manual
Service points
ACP-24CH70AEB
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax ACP-24CH70AEB

  • Page 1 Korisničko uputstvo Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta Гарантен лист Сервисни места ACP-24CH70AEB User manual Service points RoHS...
  • Page 3 Upute za uporabu ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 4: Table Of Contents

    Molimo pažljivo i temeljito pročitajte ova korisnička uputstva i sigurnosne predostrožnosti prije instalacije i početka uporabe Vašeg sobnog klima uređaja. SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI ................1 NAZIVI DIJELOVA ......................4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................5 OPTIMALAN RAD ......................5 PODEŠAVANJE USMJERENJA TOKA ZRAKA............. 6 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................
  • Page 5: Sigurnosne Predostrožnosti

    Sigurnosne predostrožnosti Kako bi se spriječile ozljede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridržavati slijedećih uputa. Neispravna uporaba uzrokovana nepridržavanjem uputama može rezultirati ozljedama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasificirana slijedećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih ozljeda. Oprez Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozljeda ili oštećenja imovine.
  • Page 6 OPREZ Ne čistite klima uređaj Prilikom uklanjanja filtra za Dobro prozračite prostoriju kada zrak ne dodirujte metalne vodom. se uređaj koristi zajedno sa dijelove uređaja. štednjakom, itd.. ● ● ● To može uzrokovati ozljede. Voda može ući u uređaj i oštetiti Može doći do pomanjkanja kisika.
  • Page 7 Prije početka uporabe klima uređaja 1. Kontaktirajte instalacijskog stručnjaka radi instalacije. 2. Uvjerite se da je uređaj učinkovito uzemljen. 3. Ne koristite oštećen ili nestandardan kabel napajanja. 4. Ne dijelite istu utičnicu s drugim uređajima. 5. Ne koristite produžni kabel. 6.
  • Page 8: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica Prednja ploča Ulaz za zrak Filtar za zrak Izlaz za zrak Vodoravna lopatica za protok zraka Okomita lopatica za protok zraka Zaslon Prijamnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač 10. Tipka za ručno upravljanje Vanjska jedinica 11.
  • Page 9: Ručno Upravljanje

    RUČNO UPRAVLJANJE Ručno upravljanje se može privremeno koristiti u slučaju da ne možete pronaći daljinski upravljač ili ukoliko su se baterije u daljinskom upravljaču istrošile. Otvorite i podignite prednju ploču u neki kut sve dok uz klik ne ostane učvršćena. Jedan pritisak tipke za ručno upravljanje postavlja uređaj u automatski način rada.
  • Page 10 PODEŠAVANJE USMJERENJA PROTOKA ZRAKA • Ispravno podesite protok zraka, suprotnom bi moglo doći do neugode ili neujednačene sobne temperature. • Vodoravnu lopaticu podesite putem daljinskog upravljača. • Okomitu lopaticu podesite ručno . Podešavanje okomitog usmjerenja protoka zraka (gore-dolje) Klima uređaj automatski podešava okomito usmjerenje protoka zraka u skladu s načinom rada.
  • Page 11: Kako Klima Uređaj Radi

    OPREZ • Tipke AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima uređaj ne radi (uključujući i kada je postavljen timer). • Ne ostavljate klima uređaj da dugo radi sa protokom zraka usmjerenim prema dolje prilikom grijanja ili sušenja. U suprotnom bi se na površini vodoravne lopatice mogla kondenzirati vodena para i kapati na pod ili po namještaju.
  • Page 12: Održavanje

    ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije čišćenja nužno je ugasiti klima uređaj i isključiti ga iz struje. Čišćenje unutarnje jedinice i daljinskog upravljača OPREZ • Za brisanje unutarnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suhu krpu. • Ukoliko je unutarnja jedinica jako prljava može je se očistiti krpom navlaženom hladnom vodom.
  • Page 13 ODRŽAVANJE 4. Uklonite elektrostatski filtar iz njegova okvira na način prikazan na slici slijeva (nije primjenjivo za uređaje bez elektrostatskog filtra). Ne dodirujte elektrostatski filtar najmanje 10 minuta nakon otvaranja rešetke ulaza za zrak, jer to može uzrokovati strujni udar. •...
  • Page 14: Savjeti Za Uporabu

    SAVJETI ZA UPORABU Za vrijeme normalnog rada se može dogoditi slijedeće. 1. Zaštita klima uređaja. Zaštita kompresora • Kompresor ne može započeti s radom 3 minute nakon prestanka rada. Anti-hladni zrak (Samo modeli s grijanjem i hlađenjem) • Uređaj je dizajniran da ne ispuhuje hladan zrak za vrijeme grijanja, kada je unutarnji izmjenjivač topline u jednom od slijedeća tri stanja i postavljena temperatura nije postignuta.
  • Page 15 7. Prilikom hlađenja u uvjetima visoke relativne vlažnosti (relativna vlažnost veća od 80%), na površini unutarnje jedinice bi se mogla pojaviti voda koja kapa. Podesite vodoravnu lopaticu u položaj za maksimalan protok zraka i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grijanje (samo za modele s grijanjem i hlađenjem) Za vrijeme grijanja klima uređaj preuzima toplinu iz vanjske jedinice i otpušta je putem unutarnje jedinice.
  • Page 16: Smjernice Za Otklanjanje Problema

    Smjernice za otklanjanje problema Kvarovi i rješenja Odmah isključite klima uređaj ukoliko sa javi jedan od slijedećih kvarova. Isključite uređaj iz struje i kontaktirajte najbližu službu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se ne da otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja u struju Osigurač...
  • Page 17 Molimo pažljivo pro itajte ove kurisni ke prije uporabe ure aja i sa uvajte ovaj priru nik za budu e savjete. SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravlja a--------------------------------- 1 Upoznavanje s funkcijskim tipkama na daljinskom upravlja u……………………….……………..…1 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravlja u………………………….. 3 Uporaba daljinskog upravlja a--------------------------------------- 4 Upozorenje………………………………………………….……...
  • Page 18: Specifikacije Daljinskog Upravlja A

    Specifikacije daljinskog upravlja a Model R51D/E, R51D/CE Radni napon 3.0V(Alkalne suhe baterije LR03 x2) Najniži napon 2.0V 2.0V emitiranja signala CPU Domet signala 8m (prilikom korištenja napona od 3.0V, postaje 11m) Radna okolina -5°C ~ 60°C Upoznavanje s funkcijskim tipkama na daljinskom upravlja u SET TEMPERATURE C) AUTO COOL...
  • Page 19 Tipka TEMP : Pritisnite ovu tipku za snižavanje postavke unutarnje temperature. Tipka TEMP : Pritisnite ovu tipku za pove avanje postavke unutarnje temperature. Tipka ON/OFF: Pritisnite ovu tipku za po etak rada ure aja. Ponovno pritisnite ovu tipku kako biste zaustavili rad ure aja. Tipka za odabir na ina rada: Svakim pritiskom na ovu tipku mijenja se na in rada ure aja u slijedu: AUTO, hla enje, grijanje i ventilator, kako je prikazano na slijede oj slici:...
  • Page 20: Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U

    Tipka LOCK: pritisnite ovu tipku kako biste zaklju ali sve trenutne postavke. Kako biste otklju ali postavke ponovno pritisnite ovu tipku. (pritisnite ovu tipku malim okruglim štapi em promjera 1mm) Tipka POWERFUL: Pritisnite ovu tipku za vrijeme hla enja/grijanja kako biste aktivirali snažno hla enje/grijanje. Ponovno pritisnite ovu tipku kako biste poništili funkciju.
  • Page 21: Uporaba Daljinskog Upravlja A

    Indikator FAN SPEED: Pritisnite tipku FAN SPEED kako biste postavili željenu postavku brzine ventilatora (Auto-niska-srednja-visoka). Vaš e odabir biti prikazan na LCD zaslonu, osim Auto brzine ventilatora. Indikator LOCK: Ovaj se simbol pojavljuje kada pritisnete tipku LOCK i nestaje kada je ponovno pritisnete. Prikaz TIMER ON/OFF: Ovo podru je zaslona prikazuje postavke timera.
  • Page 22 NAPOMENA 1. U AUTO na inu rada, klima ure aj može logi ki odabrati hla enje, ventilator, grijanje i sušenje osje anjem razlike izme u stvarne sobne temperature i temperature postavljene na daljinskom upravlja u. 2. Ukoliko Vam AUTO na in rada ne odgovara, željeni na in rada možete odabrati ru no..
  • Page 23 TIMER Tipkom TIMER ON možete postaviti vrijeme uklju ivanja klima ure aja. Tipkom TIMER OFF možete postaviti vrijeme isklju ivanja ure aja. 1. Postavljanje vremena uklju ivanja. 1.1 Pritisnite tipku TIMER ON nakon ega se na daljinskom upravlja u prikazuje TIMER ON, te se na zaslonu prikazuju zadnje postavljeno vrijeme uklju ivanja i simbol ''h''.
  • Page 24 3.5 Nakon postavljanja vremena isklju ivanja pro i e pola sekunde prije nego daljinski upravlja emitira signal klima ure aju. Zatim, nakon otprilike 2 sekunde, simbol ''h'' e nestati i na zaslonu e se ponovno pojaviti postavljena temperatura. Izmjena vremena timera Za izmjenu vremena uklju ivanja/isklju ivanja, jednostavno odgovaraju om TIMER tipkom (ON ili OFF) postavite novo vrijeme.
  • Page 25 Korisničko uputstvo ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 26 Molimo pažljivo i temeljno pročitajte ovo korisničko uputstvo i sigurnosne predostrožnosti pre instalacije i početka upotrebe Vašeg sobnog klima uređaja. SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI ................1 NAZIVI DELOVA ......................4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................5 OPTIMALAN RAD ......................5 PODEŠAVANJE USMERENJA TOKA VAZDUHA............6 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................
  • Page 27: Upozorenje

    Sigurnosne predostrožnosti Kako bi se sprečile povrede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridržavati sledećih uputstava. Neispravna upotreba uzrokovana nepridržavanjem uputstava može rezultirati povredama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasifikovana sledećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih povreda. Oprez Ovaj simbol predstavlja mogućnost povreda ili oštećenja imovine.
  • Page 28 OPREZ Ne čistite klima uređaj Prilikom uklanjanja filtera za Dobro provetrite prostoriju kada vazduh ne dodirujte metalne vodom. se uređaj koristi zajedno sa delove uređaja. šporetom, itd.. ● ● ● To može uzrokovati povrede. Voda može ući u uređaj i oštetiti Može doći do manjka kiseonika.
  • Page 29 Pre početka upotrebe klima uređaja 1. Kontaktirajte instalacijskog stručnjaka radi instalacije. 2. Uverite se da je uređaj dobro uzemljen. 3. Ne koristite oštećen ili nestandardan kabl napajanja. 4. Ne delite istu utičnicu s drugim uređajima. 5. Ne koristite produžni kabl. 6.
  • Page 30: Nazivi Delova

    NAZIVI DELOVA Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica Prednja ploča Ulaz za vazduh Filter za vazduh Izlaz za vazduh Vodoravna lopatica za protok vazduha Vertikalna lopatica za protok vazduha Ekran Prijemnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač 10. Dugme za ručno upravljanje Spoljna jedinica 11.
  • Page 31: Ručno Upravljanje

    RUČNO UPRAVLJANJE Ručno upravljanje se može privremeno koristiti u slučaju da ne možete pronaći daljinski upravljač ili ukoliko su se baterije u daljinskom upravljaču istrošile. Otvorite i podignite prednju ploču u neki ugao sve dok uz klik ne ostane učvršćena. Jedan pritisak na dugme za ručno upravljanje postavlja uređaj u automatski način rada.
  • Page 32 PODEŠAVANJE USMERENJA PROTOKA VAZDUHA • Ispravno podesite protok vazduha, jer u suprotnom bi moglo doći do neprijatne ili neujednačene sobne temperature. • Vodoravnu lopaticu podesite putem daljinskog upravljača. • Vertikalnu lopaticu podesite ručno . Podešavanje vertikalnog usmerenja protoka vazduha (gore-dole) Klima uređaj automatski podešava vertikalno usmerenje protoka vazduha u skladu s načinom rada.
  • Page 33 OPREZ • Dugme AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima uređaj ne radi (uključujući i kada je postavljen timer). • Ne ostavljate klima uređaj da dugo radi sa protokom vazduha usmerenim prema dole prilikom grejanja ili sušenja. U suprotnom bi se na površini vodoravne lopatice mogla kondenzovati vodena para i kapati na pod ili po nameštaju.
  • Page 34: Održavanje

    ODRŽAVANJE UPOZORENJE Pre čišćenja nužno je ugasiti klima uređaj i isključiti ga iz struje. Čišćenje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača OPREZ • Za brisanje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suvu krpu. • Ukoliko je unutrašnja jedinica jako prljava može se očistiti krpom navlaženom hladnom vodom.
  • Page 35 ODRŽAVANJE 4. Uklonite elektrostatički filter iz njegovog okvira na način prikazan na slici sleva (nije primenjivo za uređaje bez elektrostatičkog filtera). Ne dodirujte elektrostatički filter najmanje 10 minuta nakon otvaranja rešetke ulaza za vazduh, jer to može uzrokovati strujni udar. •...
  • Page 36: Saveti Za Upotrebu

    SAVETI ZA UPOTREBU Za vreme normalnog rada se može dogoditi sledeće. 1. Zaštita klima uređaja. Zaštita kompresora • Kompresor ne može započeti s radom 3 minuta nakon prestanka rada. Anti-hladni vazduh (Samo modeli s grejanjem i hlađenjem) • Uređaj je dizajniran da ne izduvava hladan vazduh za vreme grejanja, kada je unutarnji izmenjivač toplote u jednom od sledeća tri stanja i postavljena temperatura nije postignuta.
  • Page 37 7. Prilikom hlađenja u uslovima visoke relativne vlažnosti (relativna vlažnost veća od 80%), na površini unutrašnje jedinice bi se mogla pojaviti voda koja kaplje. Podesite vodoravnu lopaticu u položaj za maksimalan protok vazduha i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grejanje (samo za modele s grejanjem i hlađenjem) Za vreme grejanja klima uređaj preuzima toplotu iz spoljašnje jedinice i otpušta je putem unutrašnje jedinice.
  • Page 38: Smernice Za Otklanjanje Problema

    Smernice za otklanjanje problema Kvarovi i rešenja Odmah isključite klima uređaj ukoliko sa javi jedan od sledećih kvarova. Isključite uređaj iz struje i kontaktirajte najbližu službu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se nemože otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja u struju Osigurač...
  • Page 39 Molimo pažljivo pro itajte ovo uputstvo pre uporabe i sa uvajte ovaj priru nik za budu e savete. SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravlja a--------------------------------- 1 Upoznavanje s funkcijskim tasterima na daljinskom upravlja u……………………….……………..…1 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravlja u………………………….. 3 Upotreba daljinskog upravlja a-------------------------------------- 4 Upozorenje………………………………………………….……...
  • Page 40: Specifikacije Daljinskog Upravlja A

    Specifikacije daljinskog upravlja a Model R51D/E, R51D/CE Radni napon 3.0V(Alkalne suve baterije LR03 x2) Najniži napon 2.0V 2.0V emitovanja signala CPU Domet signala 8m (prilikom koriš enja napona od 3.0V, postaje 11m) Radna okolina -5°C ~ 60°C Upoznavanje s funkcijskim tasterima na daljinskom upravlja u SET TEMPERATURE C) AUTO COOL...
  • Page 41 Taster TEMP : Pritisnite ovaj taster za snižavanje unutrašnje temperature. Taster TEMP : Pritisnite ovaj taster za pove avanje unutrašnje temperature. Taster ON/OFF: Pritisnite ovaj taster za po etak rada ure aja. Ponovno pritisnite ovaj taster kako biste zaustavili rad ure aja. Taster za odabir na ina rada: Svakim pritiskom na ovaj taster menja se na in rada ure aja u nizu: AUTO, hla enje, grejanje i ventilator, kako je prikazano na slijede oj slici:...
  • Page 42: Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U

    Taster LOCK: pritisnite ovaj taster kako biste zaklju ali sve trenutne setingse. Kako biste otklju ali setings ponovo pritisnite ovaj taster. (pritisnite ovaj taster malim okruglim štapi em promera 1mm) Taster POWERFUL: Pritisnite ovaj taster za vreme hla enja/grejanja kako biste aktivirali snažno hla enje/grejanje. Ponovno pritisnite ovaj taster kako biste poništili funkciju.
  • Page 43: Upotreba Daljinskog Upravlja A

    Indikator FAN SPEED: Pritisnite taster FAN SPEED kako biste postavili željeni seting brzine ventilatora (Auto-niska-srednja-visoka). Vaš e izbor biti prikazan na LCD displeju, osim Auto brzine ventilatora. Indikator LOCK: Ovaj se simbol pojavljuje kada pritisnete taster LOCK i nestaje kada je ponovno pritisnete. Prikaz TIMER ON/OFF: Ovo podru je displeja prikazuje seting timera.
  • Page 44 NAPOMENA 1. U AUTO na inu rada, klima ure aj može logi ki odabrati hla enje, ventilator, grejanje i sušenje ose anjem razlike izme u stvarne sobne temperature i temperature postavljene na daljinskom upravlja u. 2. Ukoliko Vam AUTO na in rada ne odgovara, željeni na in rada možete odabrati ru no..
  • Page 45 TIMER Tasterom TIMER ON možete postaviti vreme uklju ivanja klima ure aja. Tasterom TIMER OFF možete postaviti vreme isklju ivanja ure aja. 1. Postavljanje vremena uklju ivanja. 1.1 Pritisnite taster TIMER ON nakon ega se na daljinskom upravlja u prikazuje TIMER ON, te se na displeju prikazuju zadnje postavljeno vreme uklju ivanja i simbol ''h''.
  • Page 46 3.5 Nakon postavljanja vremena isklju ivanja pro i e pola sekunde pre nego daljinski upravlja emituje signal klima ure aju. Zatim, nakon otprilike 2 sekunde, simbol ''h'' e nestati i na displeju e se ponovno pojaviti postavljena temperatura. Izmena vremena timera Za izmenu vremena uklju ivanja/isklju ivanja, jednostavno odgovaraju om TIMER tasterom (ON ili OFF) postavite novo vreme.
  • Page 47 Upute za uporabu ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 48 Molimo paţljivo i temeljno pročitajte ova korisnička uputstva i sigurnosne predostroţnosti prije instalacije i početka upotrebe Vašeg sobnog klima ureĎaja. SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŢNOSTI ................1 NAZIVI DIJELOVA ......................4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................5 OPTIMALAN RAD ......................5 PODEŠAVANJE USMJERENJA TOKA VAZDUHA............6 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................
  • Page 49: Upozorenje

    Sigurnosne predostrožnosti Kako bi se spriječile ozlede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridrţavati slijedećih uputa. Neispravna upotreba uzrokovana nepridrţavanjem upustva moţe rezultirati povredama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasificirana slijedećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih povreda. Oprez Ovaj simbol predstavlja mogućnost povreda ili oštećenja imovine.
  • Page 50 OPREZ Ne čistite klima ureĎaj Dobro prozračite prostoriju kada Prilikom uklanjanja filtra za vazduh ne dodirujte metalne se ureĎaj koristi zajedno sa vodom. dijelove ureĎaja. štednjakom, itd.. ● ● To moţe uzrokovati povrede. ● Voda moţe ući u ureĎaj i Moţe doći do pomanjkanja oštetiti izolaciju.
  • Page 51 Prije poĉetka upotrebe klima ureĊaja 1. Kontaktirajte instalacijskog stručnjaka radi instalacije. 2. Uvjerite se da je ureĎaj uzemljen. 3. Ne koristite oštećen ili nestandardan kabal napajanja. 4. Ne dijelite istu utičnicu s drugim ureĎajima. 5. Ne koristite produţni kabal. 6. Ne uključujte/isključujte ureĎaj isključivanjem struje. Upotreba 1.
  • Page 52: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica Prednja ploča Ulaz za vazduh Filtar za vazduh Izlaz za vazduh Vodoravna lopatica za protok vazduh Vertikalna lopatica za protok vazduh Ekran Prijamnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač 10. Tipka za ručno upravljanje Vanjska jedinica 11.
  • Page 53: Ručno Upravljanje

    RUČNO UPRAVLJANJE Ručno upravljanje se moţe privremeno koristiti u slučaju da ne moţete pronaći daljinski upravljač ili ukoliko su se baterije u daljinskom upravljaču istrošile.  Otvorite i podignite prednju ploču u neki ugao sve dok uz klik ne ostane učvršćena. ...
  • Page 54 PODEŠAVANJE USMJERENJA PROTOKA VAZDUHA Ispravno podesite protok vazduha, suprotnom bi moglo doći do neugode ili neujednačene sobne temperature. Vodoravnu lopaticu podesite putem daljinskog upravljača. Vertikalnu lopaticu podesite ručno . Podešavanje vertikalnog usmjerenja protoka vazduha(gore- dolje) Klima ureĎaj automatski podešava vertikalno usmjerenje protoka vazduha u skladu s načinom rada.
  • Page 55: Kako Klima Uređaj Radi

    OPREZ Tipke AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima ureĎaj ne radi (uključujući i kada je postavljen timer). Ne ostavljate klima ureĎaj da dugo radi sa protokom vazduha usmjerenim prema dolje prilikom grijanja ili sušenja. U suprotnom bi se na površini vodoravne lopatice mogla kondenzirati vodena para i kapati na pod ili po namještaju.
  • Page 56 ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije čišćenja nuţno je ugasiti klima ureĎaj i isključiti ga iz struje. Ĉišćenje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljaĉa OPREZ Za brisanje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suvu krpu. Ukoliko je unutrašnja jedinica jako prljava moţe je se očistiti krpom navlaţenom hladnom vodom.
  • Page 57 ODRŽAVANJE 4. Uklonite elektrostatički filter iz njegova okvira na način prikazan na slici slijeva (nije primjenjivo za ureĎaje bez elektrostatičkog filtra). Ne dodirujte elektrostatički filter najmanje 10 minuta nakon otvaranja rešetke ulaza za vazduh, jer to moţe uzrokovati strujni udar. Filtar za Očistite elektrostatički filter blagim deterdţentom ili osvjeţavanje...
  • Page 58: Savjeti Za Upotrebu

    SAVJETI ZA UPOTREBU Za vrijeme normalnog rada se moţe dogoditi slijedeće. 1. Zaštita klima ureĊaja. Zaštita kompresora Kompresor ne moţe započeti s radom 3 minute nakon prestanka rada. (Samo modeli s grijanjem i hlaĎenjem) vazduh Anti-hladni UreĎaj je dizajniran da ne ispuvava hladan vazduh za vrijeme grijanja, kada je unutrašnji izmjenjivač...
  • Page 59 7. Prilikom hlaĎenja u uslovima visoke relativne vlaţnosti (relativna vlaţnost veća od 80%), na površini unutrašnje jedinice bi se mogla pojaviti voda koja kapa. Podesite vodoravnu lopaticu u poloţaj za maksimalan protok vazduha i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grijanje (samo za modele s grijanjem i hlaĊenjem) Za vrijeme grijanja klima ureĎaj preuzima toplinu iz spoljne jedinice i otpušta je putem unutrašnje jedinice.
  • Page 60: Smjernice Za Otklanjanje Problema

    Smjernice za otklanjanje problema Kvarovi i rješenja Odmah isključite klima ureĎaj ukoliko sa javi jedan od slijedećih kvarova. Isključite ureĎaj iz struje i kontaktirajte najbliţu sluţbu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se ne da otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem ureĎaja u struju Osigurač...
  • Page 61 Molimo pažljivo pro itajte ove kurisni ke prije upotrebe ure aja i sa uvajte priru nik za budu e savjete. SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravlja a--------------------------------- 1 Upoznavanje s funkcijskim tipkama na daljinskom upravlja u……………………….……………..…1 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravlja u………………………….. 3 Upotreba daljinskog upravlja a--------------------------------------- 4 Upozorenje………………………………………………….……...
  • Page 62: Specifikacije Daljinskog Upravlja A

    Specifikacije daljinskog upravlja a Model R51D/E, R51D/CE Radni napon 3.0V(Alkalne suhe baterije LR03 x2) Najniži napon 2.0V 2.0V emitiranja signala CPU Domet signala 8m (prilikom korištenja napona od 3.0V, postaje 11m) Radna okolina -5°C ~ 60°C Upoznavanje s funkcijskim tipkama na daljinskom upravlja u SET TEMPERATURE C) AUTO COOL...
  • Page 63 Tipka TEMP : Pritisnite ovu tipku za snižavanje postavke unutrašnje temperature. Tipka TEMP : Pritisnite ovu tipku za pove avanje postavke unutrašnje temperature. Tipka ON/OFF: Pritisnite ovu tipku za po etak rada ure aja. Ponovno pritisnite ovu tipku kako biste zaustavili rad ure aja. Tipka za odabir na ina rada: Svakim pritiskom na ovu tipku mijenja se na in rada ure aja u nizu: AUTO, hla enje, grijanje i ventilator, kako je prikazano na slijede oj slici:...
  • Page 64: Nazivi I Funkcije Indikatora Na Daljinskom Upravlja U

    Tipka LOCK: pritisnite ovu tipku kako biste zaklju ali sve trenutne postavke. Kako biste otklju ali postavke ponovno pritisnite ovu tipku. (pritisnite ovu tipku malim okruglim štapi em promjera 1mm) Tipka POWERFUL: Pritisnite ovu tipku za vrijeme hla enja/grijanja kako biste aktivirali snažno hla enje/grijanje. Ponovno pritisnite ovu tipku kako biste poništili funkciju.
  • Page 65: Upotreba Daljinskog Upravlja A

    Indikator FAN SPEED: Pritisnite tipku FAN SPEED kako biste postavili željenu postavku brzine ventilatora (Auto-niska-srednja- visoka). Vaš e odabir biti prikazan na LCD ekranu, osim Auto brzine ventilatora. Indikator LOCK: Ovaj se simbol pojavljuje kada pritisnete tipku LOCK i nestaje kada je ponovno pritisnete. Prikaz TIMER ON/OFF: Ovo podru je ekrana prikazuje postavke timera.
  • Page 66 NAPOMENA 1. U AUTO na inu rada, klima ure aj može logi ki odabrati hla enje, ventilator, grijanje i sušenje osje anjem razlike izme u stvarne sobne temperature i temperature postavljene na daljinskom upravlja u. 2. Ukoliko Vam AUTO na in rada ne odgovara, željeni na in rada možete odabrati ru no..
  • Page 67 TIMER Tipkom TIMER ON možete postaviti vrijeme uklju ivanja klima ure aja. Tipkom TIMER OFF možete postaviti vrijeme isklju ivanja ure aja. 1. Postavljanje vremena uklju ivanja. 1.1 Pritisnite tipku TIMER ON nakon ega se na daljinskom upravlja u prikazuje TIMER ON, te se na ekranu prikazuju zadnje postavljeno vrijeme uklju ivanja i simbol ''h''.
  • Page 68: Upozorenje

    3.5 Nakon postavljanja vremena isklju ivanja pro i e pola sekunde prije nego daljinski upravlja emituje signal klima ure aju. Zatim, nakon otprilike 2 sekunde, simbol ''h'' e nestati i na ekranu e se ponovno pojaviti postavljena temperatura. Izmjena vremena timera Za izmjenu vremena uklju ivanja/isklju ivanja, jednostavno odgovaraju om TIMER tipkom (ON ili OFF) postavite novo vrijeme.
  • Page 69 Navodila za uporabo ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 70 Prosimo, da pred montažo in uporabo vaše sobne klimatske naprave natančno preberete naslednja navodila za uporabo in varnostne ukrepe. VSEBINA VARNOSTNI UKREPI ………………................1 SESTAVNI DELI ......................4 ROČNO UPRAVLJANJE ....................5 OPTIMALNO DELOVANJE..................... 5 NASTAVITEV SMERI PRETOKA ZRAKA …….............. 6 KAKO KLIMATSKA NAPRAVA DELUJE ...............
  • Page 73 Pred začetkom uporabe klimatske naprave Za montažo kontaktirajte strokovnjaka, montažerja. 2. Pravilno vključite vtikač napajalnega kabla. Ne uporabljajte poškodovanega ali nestandardnega napajalnega kabla. V isto vtičnico ne vkjučujte drugih naprav. Ne uporabljajte podaljšanega kabla. Naprave ne vklapljajte/izklapljajte z vključevanjem/izključivanjem napajalnega kabla. Uporaba Dolgotrajno izpostavljanje neposrednemu pretoku zraka je lahko nevarno za vaše zdravje.
  • Page 74: Sestavni Deli

    SESTAVNI DELI Notranja enota Notranja enota Prednja plošča Dovod zraka Zračni filter Odprtina za izhod zraka Vodoravna loputa za pretok zraka Navpična loputa za pretok zraka Zaslon Sprejemnik signala iz daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik 10. Tipka za ročno upravljanje Zunanja enota 11.
  • Page 75: Ročno Upravljanje

    RUČNO UPRAVLJANJE Ročno upravljanje je priporočljivo le takrat, ko ne najdemo daljinskega upravljalnika ali pa so baterije v njem prazne. Odprite in dvignite prednjo ploščo pod določen kot ter počakajte na klik, ki označi, da je pritrjena. En pritisk tipke za ročno upravljanje nastavi napravo na avtomatski način delovanja.
  • Page 76: Nastavitev Smeri Pretoka Zraka

    NASTAVITEV SMERI PRETOKA ZRAKA • Pravilno nastavite pretok zraka, saj bi v nasprotnem primeru lahko prišlo do neprijetne in neenakomerne sobne temperature. • Vodoravno loputo usmerite s pomočjo daljinskega upravljalnika. • Navpično loputo usmerite ročno. Nastavitev navpične usmeritve pretoka zraka (navzgor - navzdol) Klimatska naprava avtomatsko določi navpično usmeritev zraka v skladu z načinom delovanja.
  • Page 77: Kako Klimatska Naprava Deluje

    POZOR • Tipki AIR DIRECTION in SWING sta, medtem ko je klimatska naprava izklopljena, nefunkcionalni (vključno, ko je nastavljen timer). • Kadar je pretok zraka med gretjem ali sušenjem usmerjen proti tlom, naj klimatska naprava na ta način ne deluje dolgo, saj se na površini loput lahko kondenzira vodna para in posledično kaplja na tla ali pohištvo.
  • Page 78: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE OPOZRILO Pred čiščenjem nujno izklopite klimatsko napravo in jo izključite iz električnega toka. Čiščenje notranje enote i daljinskega upravljalnika POZOR • Za brisanje notranje enote in daljinskega upravljalnika uporabite suho krpo. • V kolikor je notranja enota zelo umazana, jo lahko očistimo z vlažno krpo, namočeno v mrzlo vodo.
  • Page 79 VZDRŽEVANJE 4. Odtranite elektrostatični filter iz njegovega okvirja na način, prikazan na levi sliki (ne velja za naprave brez elektrostatičnega filtra). Najmanj 10 minut po odpiranju lopute za dovod zraka se ne dotikajte elektrostatičnega filtra, ker lahko pride do električnega udara. •...
  • Page 80: Nasveti Za Uporabo

    NASVETI ZA UPORABO Med normalnim delovanjem se lahko zgodi naslednje: 1. Zaščita klimatske naprave Zaščita kompresorja • Kompresor 3 minute po prenehanju delovanja ne more pričeti z delovanjem. Anti-hladen zrak (samo modeli z gretjem in hlajenjem). • Naprava je oblikovana tako, da ne izpihuje hladnega zraka med gretjem, ko je notranji menjalnik v eni izmed treh faz in nastavljena temperatura ni dosežena.
  • Page 81 7. Če je med hlajenjem visoka relativna vlažnost (relativna vlažnost višja od 80%), se na površini notranje enote lahko pojavi voda, ki kaplja. Nastavite vodoravno loputo v položaj maksimalnega pretoka zraka in nastavite visoko hitrost ventilatorja. 8. Gretje (samo za modele z gretjem in hlajenjem) Med gretjem klimatska naprava prevzema toploto iz zunanje enote ter jo sprošča skozi notranjo enoto.
  • Page 82: Nasveti Za Odpravljanje Težav

    Nasveti za odpravljanje težav okvare in rešitve V kolikor se pojavi kakšna od naslednjih okvar, takoj izklopite klimatsko napravo. Napravo izklopite iz električnega omrežja in kontaktirajte najbližjo pomoč uporabnikom. Težava Indikator OPERATION ali drugi indikatorji se hitro bliskajo (5-krat na sekundo); tega bliskanja ni mogoče ustaviti z izključevanjem/vključevanjem naprave v električni omrežje.
  • Page 83 Prosimo vas, da nata no preberete navodila za uporabo naprave ter priro nik shranite za morebitne nasvete, ki jih boste v prihodnje potrebovali. VSEBINA Specifikacije daljinskega upravljalnika----------------------------1 Spoznavanje funkcijskih tipk na daljinskem upravljalniku-------------------------------------------1 Nazivi in funkcije kontrolnih lu k na daljinskem upravljalniku---------------------3 Uporaba daljinskega upravljalnika----------------------------------4 Opozorilo---------------------------------------------------------------------7...
  • Page 84: Specifikacije Daljinskega Upravljalnika

    Specifikacije daljinskega upravljalnika Model R51D/E, R51D/CE Delovna napetost 3.0V (Alkalne suhe baterije LR03 x2) Najnižja napetost 2.0V 2.0V posredovanja signala CPU Domet signala 8m (ob uporabi napetosti 3.0V znaša 11m) Delovno okolje -5°C 60°C Spoznavanje funkcijskih tipk na daljinskem upravljalniku SET TEMPERATURE C) AUTO COOL...
  • Page 85 Tipka TEMP : To tipko pritisnite za zniževanje nastavljene notranje temperature. Tipka TEMP : To tipko pritisnite za pove evanje nastavljene notranje temperature. Tipka ON/OFF: To tipko pritisnite za aktivacijo naprave. Ponovno pritisnite to tipko za prekinitev delovanja naprave. Tipka za izbiro na ina delovanja: Z vsakim pritiskom te tipke se na in delovanja naprave spreminja, in sicer v naslednjem zaporedju: AUTO, hlajenje, gretje in ventilator - kot je prikazano na sliki:...
  • Page 86: Nazivi In Funkcije Kontrolnih Lu K Na Daljinskem Upravljalniku

    Tip Tipka LOCK: To tipko pritisnite, e želite zakleniti vse svoje trenutne nastavitve. e pa jih želite odkleniti, ponovno pritisnite to tipko (pritisnite jo z majhno okroglo pali ico premera 1mm). Tipka POWERFUL: To tipko pritisnite med hlajenjem/gretjem, e želite aktivirati mo no hlajenje/gretje.
  • Page 87: Uporaba Daljinskega Upravljalnika

    Kontrolna lu ka FAN SPEED: Ko želite nastaviti hitrost ventilatorja (Auto-nizka-srednja-visoka), pritisnite tipko FAN SPEED. Vaša izbira, razen Auto hitrosti ventilatorja, bo prikazana na LCD zaslonu. Kontrolna lu ka LOCK: Ta simbol se pojavi, ko pritisnete tipko LOCK, in izgine, ko jo ponovno pritisnete. Prikaz TIMER ON/OFF: To podro je zaslona prikazuje nastavitve timerja.
  • Page 88 OPOMBA 1. V AUTO na inu delovanja klime lahko naprava samodejno izbira med hlajenjem, ventilatorjem, gretjem in sušenjem, saj zaznava razlike med dejansko sobno temperaturo ter temperaturo, nastavljeno na daljinskem upravljalniku. 2. V kolikor vam AUTO na in delovanja ne odgovarja, lahko želeni na in delovanja izberete ro no.
  • Page 89 TIMER S tipko TIMER ON lahko nastavite uro vklopa klime. S tipko TIMER OFF lahko nastavite uro izklopa klime. 1. Nastavitev ure vklopa 1.1 Ko pritisnete tipko TIMER ON, se na daljinskem upravljalniku prikaže TIMER ON, na zaslonu pa zadnja ura, ki ste jo nastavili za vklop, ter simbol ''h''.
  • Page 90: Opozorilo

    3.5 Po tem, ko dolo ite uro izklopa, bo minilo pol sekunde preden bo daljinski upravljalnik klimi posredoval signal. Po tem, ez približno 2 sekundi, bo simbol ''h'' izginil in na zaslonu se bo zopet prikazala temperatura, ki ste jo nastavili. Sprememba ure na timerju Za spremembo ure vklopa/izklopa enostavo s tipko na TIMERJU (ON ali OFF) nastavimo novo uro.
  • Page 91 Udhëzime për përdorim ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 92 Ju lutemi të lexoni me kujdes dhe tërësisht këto udhëzime për përdorim dhe masa sigurie para instalimit dhe përdorimit të parë të Pajisjes tuaj për kondicionim të dhomave. PËRMBAJTJA MASAT E SIGURIMIT ....................1 EMËRIMI I PJESËVE ..................... 3 TEMPERATURA E PUNËS ................... 4 PËRDORIMI MANUAL ....................
  • Page 93 Masat e sigurisë Që të parandalohen lëndimet e përderësve ose individëve tjerë si dhe dëmtimi i pronës, duhet përmbajtur udhëzimeve në vijim. Përdorimi joadekuat i shkaktuar nga mos përmbajtja e udhëzimeve mund të rezultojë me lëndime ose dëmtime. Serioziteti i paralajmërimeve është klasifikuar me shenjat në vijim. Paralajmërim Ky simbol parqet mundësinë...
  • Page 94 ! KUJDES Mos pastroni kondicionerin e Ajrosni mirë dhomën kur e Gjatë largimit të filtrit për ajër përdorni bashkë me furrën, etj. mos prekni pjesët metalike të ajrit me ujë . pajisjes. ● ● ● Kjo mund të shkaktoj lëndime. Uji mund të...
  • Page 95 priza dhe kontaktoni teknik të kualifikuar për riparim. Para fillimit të shfrytëzimit të aparatit 1. Kontaktoni ekspert për të kryer instalimin. 2. Siguroni që aparati të është i neutralizuar. 3. Mos shfrytëzoni kabllo të dëmtuar ose jo të zakonshëm. 4. Mos e ndani prizën e njëjtë me aparate tjera. 5.
  • Page 96: Emërimi I Pjesëve

    Emërimi i pjesëve EMËRIM I PJESËVE Njësia e brendshme NJËSIA E BRENDSHSME Pllakëza e përparme Hyrje për ajër Filtër të ajër Dalje për ajër Lopatëza horizontale për rrjedhje të ajrit Lopatëza vertikale për rrjedhje të ajrit Ekrani Pranuesi i sinjalit të telekomandës Telekomanda 10.
  • Page 97: Përdorimi Manual

    PËRDORIMI MANUAL Përdorimi manual mund të përdoret përkohësisht në rast se nuk mund të gjeni telekomandën ose bateritë e telekomandës janë harxhuar.  Hapeni dhe ngrehni pllakën e përparme në një kënd deri sa të përforcohet.  Një shtypje e sustës për përdorim manual, aparati menjëherë...
  • Page 98 RREGULLIMI I DREJTIMIT TË QARKULLIMIT TË AJRIT Rregulloni mirë qarkullimin e ajrit, nëse kjo nuk bëhet mund të kemi pakëndshmëri ose temperaturë të jobarabartë të dhomës. Rregulloni lopatëzën vertikale me ndihmën e telekomandës. Rregulloni lopatëzën vertikale manualisht. Rregullimi i drejtimit vertikal të qarkullimit të ajrit (lart-poshtë) Kondicioneri i ajrit automatikisht rregullon drejtimin vertikal të...
  • Page 99: Si Punon Kondicioneri I Ajrit

    KUJDES Sustat AIR DIRECTION dhe SWING do të bëhen jofunksionale kur nuk punon kondicioneri i ajit (përfshirë edhe kur është kyçur tajmeri). Mos leni kondicionerin të punoj gjatë kohë me qarkullimin e ajrit të drejtuar poshtë gjatë nxehjes ose tharjes. Në të kundërtën në sipërfaqen e lopatëzës horizontale mund të kondensohet avull uji dhe të pikoj në...
  • Page 100 MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM Para pastrimit është e nevojshme të ç'kyçet pajisja dhe të largohet nga priza. Pastrimi njësive të brendshme telekomandës KUJDES Për pastrimin njësisë së brendshme telekomandës përdorni leckë të thatë. Në qoftë se njësia e brendshme është shumë e papastër mund të...
  • Page 101: Mirëmbajtja

    MIRËMBAJTJA 4. Largojeni filtrin elektro-statik nga vendi i saj si në menyrën e treguar në figurat në vijim (nuk vlen për aparate pa filtra elektro-statik). Mos prekeni filtrin elektro-statik së paku 10 minuta pas largimit të shufrave për hyrje të ajrit, sepse ajo mund të shkakton shok elektrik.
  • Page 102 KËSHILLA PËR PËRDORIM Gjatë punës normale mund të ndodhin situatat në vijim. 1. Mbrojtja e kondicionerit të ajrit. Mbrojtja e kompresorit Kompresori nuk mund të filloj me punë 3 minuta pas kyçjes. Ajri anti-ftohtë (vetëm modelet me nxehje dhe ftohje) Pajisja është...
  • Page 103 7. Gjatë ftohjes në kushte me lagështi të lartë relative (lagështi relative më e lartë se 80%), ujë që pikon ë sipërfaqe të njësisë së brendshëm mund të paraqitet ujë që pikon. Vendosni lopatëzën horizontale në pozitë për qarkullim maksimal të ajrit dh zgjidhni shpejtësi më...
  • Page 104: Udhëzime Për Mënjanim Të Problemeve

    Udhëzime për mënjanim të problemeve Mosfunksionimet dhe zgjedhjet Menjëherë ç'kyçni kondicionerin e ajrit në qoftë se paraqitet ndonjë prej mosfunksionimeve në vijim. Ç'kyçni pajisjen nga rryma dhe kontaktoni shërbimin më të afërt për riparim. Indikatori OPERATION ose indikator tjetër ndriçojnë shpejt (5 herë në sekondë) dhe kjo nuk largohet me ç'kyçje dhe kyçje të...
  • Page 105 Ju lutemi me kujdes të lexoni këto udhëzime për shfrytëzim dhe ruani këtë doracak për konsultime në të ardhmen. PËRMBAJTJA Specifikat e telekomandës -------------------------------------------- 1 Njoftimi me funksionet e sustave në telekomandë ..... 1 Emrat dhe funksionet e indikatorëve në telekomandë ..
  • Page 106 Specifikat e telekomandës Modeli R51D/E, R51D/CE Rryma punuese V(Bateri të thata alkale LR03 Voltazhi më i ulët i 2.0 V emetimit të CPU sinjalit 8m (gjatë përdorimit të voltazhit prej Diapazoni i sinjalit 3.0 V, bëhet 11m) Rrethina e punës -5°C ~ 60°C Njoftimi me funksionet e sustave në...
  • Page 107 Susta TEMP : Shtypeni këtë sustë për ulje të rregullimeve të temperaturës së brendshme. Susta TEMP : Shtypeni këtë sustë për rritje të rregullimeve të temperaturës së brendshme. Susta për zgjedhje të mënyrës së punës: Me çdo shtypje të kësaj suste ndërrohet mënyra e punës siç...
  • Page 108 Susta LOCK: Pas shtypjes së sustës LOCK të gjitha rregullimet mbyllen dhe telekomanda nuk pranon asnjë urdhër veç sustës LOCK. Për anulim të mbylljes ri-shtypeni këtë sustë. Susta POWERFUL: Shtypeni këtë sustë gjatë kohës së ftohjes/ngrohjes për të aktivizuar ftohje/ngrohje më të fuqishme. Sërish shtypeni këtë...
  • Page 109 Indikatori FAN SPEED. Shtypeni sustën FAN SPEED që të kryeni rregullimin e dëshiruar të shpejtësisë së ventilatorit(automatike - ulët-mesme-lartë). Zgjidhja juaj do të paraqitet në LCD panelin, veç shpejtësisë automatike të ventilatorit. Indikatori CLOSE: Ky simbol shfaqet kur shtypni sustën LOCK, dhe humbet kur e ri-shtypni.
  • Page 110 VËREJTJE 1. Në mënyrën automatike të punës kondicioneri mund të zgjedh ftohje, punën me ventilator dhe nxehjen me logjikë duke dalluar dallimin në mes temperaturës reale të dhomës dhe atë të caktuar në telekomandë. 2. Nëse nuk ju konvenon puna automatike e pajisjes, mund të zgjidhni opsionin manual.
  • Page 111 TIMER Me sustën TIMER ON mund të vendosni kohën për kyçje të kondicionerit. Me sustën TIMER OFF mund të vendosni kohën për ç'kyçje të aparatit 1. Vendosja e kohës për kyçje 1.1 Shtypeni sustën TIMER ON pas cilës në telekomandë do të shfaqet TIMER ON, dhe në...
  • Page 112 para se telekomanda të emitoj sinjal tek pajisja. Pastaj pas përafërsisht 2 sekonda, simboli ''h'' do të humbet dhe në panel do të ri-shfaqet temperatura e caktuar. Ndërrimi i kohës së tajmerit Për ndryshim të kohës për kyçje/ç'kyçje, thjesht përshtateni sustën TIMER (ON ose OFF) dhe vendoseni kohën e re.
  • Page 113 Упатства за употреба ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 114 ............1 ....................4 ....................5 ....................5 ......6 ................... 7 ......................... 8 ....................10 ............12 • • • • • •...
  • Page 115 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 117 17°C ~ 32°C 17°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 18°C ~ 43°C -7°C ~ 24°C 18°C ~ 43°C 80%.
  • Page 118 AUTO DEFROST ( TEMPERATURE: OPERATION TIMER...
  • Page 119 • • • • • • • • TIMER ON ( • • •...
  • Page 120 • • • AIR DIRECTION • • AIR DIRECTION. • SWING • SWING. AIR DIRECTION.
  • Page 121 • AIR DIRECTION SWING • • AIR DIRECTION SWING. • • • • • Sleep • lima. • AUTO Sleep SLEEP, ) 1°C • •...
  • Page 122 • • • • • •...
  • Page 123 • Filtar za osvježavanje zraka • • • • • • •...
  • Page 124 • Anti- • • • • • • • • • •...
  • Page 125 80%), Podesite ON/OFF ON/OFF...
  • Page 126 OPERATION „ “.
  • Page 127 ----------------------------------- 1 …1 ………………………….. 3 ------------------------------------------ 4 ..………………………………………………….……... 7...
  • Page 128 R51D/E, R51D/CE 3.0V LR03 x2) 2.0V 2.0V 8m ( 3.0V, 11m) -5°C ~ 60°C SET TEMPERATURE C) AUTO COOL HIGH HEAT TEMP. MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMIC TIMER ON RESET LOCKTIMER OFF AIR DIRECTION POWERFUL Sl. 1...
  • Page 129 TEMP : TEMP : ON/OFF: : AUTO, SWING: RESET RESET: 1mm). AIR DIRECTION: FAN SPEED: : AUTO, AUTO. TIMER ON: 10:00, 0:00. ECONOMIC RUNNING: TIMER OFF: 10:00, 0:00.
  • Page 130 LOCK: 1mm) POWERFUL: TIMER ON/ OFF TRANSMISSION: ON/OFF: — OPERATION MODE: AUTO,...
  • Page 131 FAN SPEED FAN SPEED: (Auto- Auto LOCK: LOCK TIMER ON/OFF: TIMER ON. TIMER OFF. TIMER ON/OFF (LR03X2). (+ i -) uklju ite OPERATION. MODE SELECT AUTO. TEMP 21°C i 28°C. ON/OFF. OPERATION AUTO, ON/OFF.
  • Page 132 AUTO AUTO AUTO hla enja. TEMP. 21°C 28°C FAN SPEED AUTO, HIGH ( ). MED ( LOW ( ON/OFF, OPERAT N ON/OFF. 1, 3 i 4. MODE DRY ( TEMP 21°C 28°C. ON/OFF, OPERATION ON/OFF.
  • Page 133 TIMER ON TIMER OFF TIMER ON TIMER ON, ''h''. TIMER ON ''h'' TIMER OFF TIMER OFF, ''h''. TIMER OFF ''h'' TIMER ON TIMER ON, ''h''. TIMER ON TIMER OFF TIMER OFF, ''h''. TIMER OFF...
  • Page 134 ''h'' TIMER (ON OFF) EMI ( TRANSMISSION...
  • Page 136: User Manual

    User manual ACP-24CH70AEB RoHS...
  • Page 137 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ..................PARTS NAMES ..................... MANUAL OPERATION ..................OPTIMAL OPERATION ..................ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION..............HOW THE AIR CONDITIONER WORKS..............MAINTENANCE....................... OPERATION TIPS ....................TROUBLESHOOTING TIPS................... Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly.
  • Page 138: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 139 ! CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air Ventilate the room well when removed, do not touch the conditioner with water. used together with a stove, etc. metal parts of the unit. It may cause an injury. Water may enter the unit and An oxygen shortage may occur.
  • Page 140 Prior to Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Make sure the unit is grounded efficiently. 3. Do not use a damaged or non-standard power cord. 4. Do not share the same outlet with other appliances. 5. Do not use an extension cord. 6.
  • Page 141: Parts Names

    PARTS NAMES Indoor unit Indoor unit 1. Front panel 2. Air inlet 3. Air filter 4. Air outlet Horizontal air flow grille Vertical air flow louver 7. Display panel 8. Remote controller signal receiver 9. Remote controller 10. Manual control button Outdoor unit 11.
  • Page 142: Manual Operation

    MANUAL OPERATION Manul operation can be used temporarily in case you can not find the remote controller or its batteries are exhausted. Open and lift the front panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound. One press of the manual control button will lead to the forced AUTO operation.
  • Page 143: Adjusting Air Flow Direction

    ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Adjust the air flow direction properly otherwise, it might cause discomfort or cause uneven room temperatures. Adjust the horizontal louver using the remote controller. Adjust the vertical louver manually. Adjusting the Vertical Air Flow Direction (up - down) The air conditioner automatically adjusts the vertical air flow direction in accordance with the operating mode.
  • Page 144: How The Air Conditioner Works

    CAUTION The AIR DIRECTION and SWING buttons will be disabled when the air conditioner is not in operation (including when the TIMER is set). Do not operate the air conditioner for long periods with the air flow direction set downward in cooling or dry mode.
  • Page 145: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING It is necessary to stop the air conditioner and dis- Household connect the power supply before cleaning. Drain Cleaner Cleaning the indoor unit and remote controller CAUTIONS Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller.
  • Page 146 4. Remove the Electrostatic Filter from its support frame as shown in the Figure on the left (Not applicable to the units without electrostatic filter). Do not touch this Electrostatic Filter within 10 Electrostatic minutes after opening the inlet grille, it may Filter cause an electric shock.
  • Page 147: Operation Tips

    OPERATION TIPS The following events may occur during normal operation. Protection of the air conditioner. Compressor protection The compressor can't restart for 3 minutes after it stops. Anti-cold air (Cooling and heating models only) The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached.
  • Page 148 7. Dripping water may generate on the surface of the indoor unit when cooling in a high relatively humidity (relative humidity higher than 80%). Adjust the horizontal louver to the maximum air outlet position and select HIGH fan speed. Heating mode (For cooling and heating models only) The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating operation.
  • Page 149: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips Malfunctions and Solutions Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest customer service center. OPERATION indicator or other indicators flash rapidly(5 times every second) and this flash cannot be fixed by disconnecting the power, and then connect it again. Trouble Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
  • Page 150 CONTENTS Remote Controller Specifications-------------------------------------- Introduction of Function Buttons on the Remote Controller............Names and Functions of indicators on Remote Controller..........Operating the Remote Controller--------------------------------------- Warning..................
  • Page 151: Remote Controller Specifications

    Remote Controller Specifications R51D/E R51D/CE Model Rated Voltage 3.0V(Alkaline dry batteries LR03 2) Lowest Voltage of CPU 2.0V Emitting Signal Reaching Distance 8m (when using 3.0 voltage, Signal Range it Gets 11m) Environment -5 C 60 C • • Introduction of Function Buttons on the Remote Controller SET TEMPERATURE C) AUTO COOL...
  • Page 152 TEMP Button : Press the button to decrease the indoor temperature setting. TEMP Button : Press the button to increase the indoor temperature setting. ON/OFF Button: Push this button to start the unit operation. Push the button again to stop the unit operation. MODE Select Button: Each time you push the button, a mode is selected in a sequence that goes from AUTO COOL DRY HEAT and FAN, as the following figure indicates:...
  • Page 153: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    LOCK Button: Push this button to lock in all the current settings. To release settings, push again. (Use a 1mm little round stick to push this button ) POWERFUL Button: Press this button on cooling/heating mode to go into powerful cooling (heating)operation.Press again to cancel it.
  • Page 154: Operating The Remote Controller

    FAN SPEED Indicator: Press the FAN SPEED button to select the desired fan speed setting (Auto-Low-Med-High). You selection will be displayed in the LCD window except the Auto fan speed. LOCK Indicator: This symbol appears when press the LOCK button, and disappears when press it again. TIMER ON/OFF Display: This display area shows the settings of TIMER.
  • Page 155 NOTE 1. In the AUTO mode, the air conditioner can logically choose the mode of COOL, FAN , HEAT and DRY by sensing the difference between the actual ambient room temperature and the set temperature on the remote controller. 2. If the AUTO mode is not comfortable for you, the desired mode can be selected manually.
  • Page 156 TIMER Operation TIMER ON button can set the auto-on time of the unit.. TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. 1. To set the starting time. 1.1 Push the TIMER ON button, then the remote controller shows TIMER ON , the last set time for the starting operation and the signal "h"...
  • Page 157: Warning

    3.5 After setting the TIMER, there will be a one-half second delay before the remote controller transmits the signal to the Air Conditioner. Then , after approximately another 2 seconds, the set temperature will re-appear on the digital display . Change the TIMER To change the TIMER ON/OFF time, just press the corresponding TIMER button and reset the time.
  • Page 159 CENTRALNI SERVIS: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, Tel: 01.3654.961 Fax: 01.3654.973 E-mail: servis@msan.hr...
  • Page 160 Bjelovar Remuš d.o.o. Bilogorska BB 043 225 660 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buje Moreno elektroservis V.Nazora 21 098 1776 288 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Crikvenica Trgovački obrt Ivan Kralja Tomislava 14 051 781 580 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3...
  • Page 161 Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 Etc servis Trg 22.lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 B Commerce d.o.o. Gunduličeva 22 035 444 752 Split Klima centar Periš...
  • Page 163 B.Krupa FRIGO SANI sztr Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 Banja luka EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 Banja luka ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 Bihać...
  • Page 164 Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Mostar Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 Mostar Gibraltar Zalik bb 036 558 260 Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Mostar Zlatna Palma Ivana Krndelja 8/a 036 552 792 Mostar Katarina doo...
  • Page 166 Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/c 063/547-939 Aleksandrovac Mitar elektro 29.novembra 64 037/554505 037/554914 Aleksinac Sky t.p. Knjaza Miloša 864 018/805577 Apatin Elektrozoki Stanka Opsenice 47 025/778889 Aranđelovac BJN computers KRALJA PETRA I BB 034/712-588 Bačka Palanka BAP Elektro Braće Ribnikar 16 021/754-093 Bački Petrovac SZTR Polar elektro...
  • Page 167 Beograd-Zemun City service Romanijska 40 011/3166800 Beograd-Zemun Servis bele tehnike Pinkijeva 1a 011/102-316 Bogatić Srdanović elektro servis Pavla Orlovića 105a 015/413501 Boljevac SZTR Lupšić Đorđa Simeonovića 46 030/61332 Servis Miki Nikole Pašića 12 030/458888 Bosilegrad IBER D.O.O. Slavčo Dinov 33 017/877-661, 877-877 Čačak Quartz...
  • Page 168 Negotin Frigo promet sr 12. septembra bb 019/541049 Niš MD SERVIS CENTAR Knjaževačka 19 018/524-072 018/575-314 Niš NLR servis Tihomira Brankovića Joce 25 018/212263 Niš Eltom Obilićev venac 5 018/511303 Niš Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018/277183 Niš Anja shop Rudnička 14a 018-516-153 Niš...
  • Page 169 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR Miladina Jocića 18 021/732162 Sremska Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Mitrovica 53/a Sremska Stepanov doo Kralja Petra I 87a 022/228-165 Mitrovica Sremski Karlovci SZR VAT Preradovićeva 14 021-883-253 Stara Pazova i Termoplast SR Janka Baka 60 022/363057...
  • Page 170 insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
  • Page 171 Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 268 891 TV centar Đečević Save Kovačevića 153 081 620 981 Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Lužac bb. Berane SZR Frigosistem 069 085 791 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3...
  • Page 172 KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
  • Page 173 компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...

Table of Contents