Hoover WindTunnel User Manual
Hide thumbs Also See for WindTunnel:

Advertisement

Problème : L'appareil ne fonctionne pas
Cause possible
Solution possible
• Fiche mal branchée
• Branchez la fiche fermement
• Pas de courant à la prise
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur
• Fusible sauté ou disjoncteur déclenché
• Changez le fusible ou mettez le
disjoncteur à zéro
• Protection thermique en
fonctionnement
• Laissez l'aspirateur se refroidir pendant
30 minutes (cela permet de remettre à
zéro la protection thermique)
Problème : l'aspirateur ou les
accessoires n'aspirent pas
Cause possible
Solution possible
• Courroie cassée ou usée
• Remplacez la courroie
• Brosses de l'agitateur usées
• Remplacez le manchon
• Sac-filtre à poussière plein
• Changez !e sac-filtre jetable
• Mauvais reglage de la buse
• Déplacez le bouton de réglage du
suceur au réglage le plus bas.
• Colmatage du passage d'air
• Débouchez
Problème : Aspirateur difficile à
pousser
Cause possible
Solution possible
• Mauvais réglage de la buse
• Réglez la buse sur une position
supérieure
HOOVER y
son marcas registradas
identification du colmatage :
1. Inspectez le remplissage du sac filtrant;
changez-le le cas échéant.
Vérification de la libre
circulation d'air
2. Branchez l'aspirateur et mettez-le
4-1
en ON (marche). Vérifiez l'aspiration
au bout du tuyau (A).
a. S'il y a de l'aspiration, allez à l'étape 3.
b. Sinon, recherchez le colmatage du
tuyau et des tubes de saleté de la manière
suivante :
1) Débranchez le tuyau du conduit à
poussière (C) en effectuant la
procédure inverse de l'étape « Pose
du tuyau », p. 3, Fig. 1-8 et 1-9.
2) Débouchez le tuyau.
3) Regardez dans (C) et débouchez.
3. Inspectez la connexion du tube du tuyau
(B); débouchez le cas échéant.
Vérification du dessous de la
plaque inférieure
4. Coupez OFF (l'aspirateur) et
débranchez-le.
5. Déposez la plaque inférieure, la
4-2
courroie et l'agitateur (voir la
section "Courroie").
Regardez dans l'ouverture (D) en
recherchant les obstructions et retirez-les.
6. Retirez la protection d'agitateur (voir
Fig. 3-13) et ôtez tous les débris qui
auraient pu s'accumuler sous la pièce.
HOOVER et
periode de deux ans à partir de la date
d'achat. La présente garantie couvre
gratuitement la main-d'oeuvre et les
pièces nécessaires pour remettre
I'aspirateur en état de bon
fonctionnement durant toute la periode
de garantie. Cette garantie est valide si
I'appareil est acheté aux États-Unis, dans
ses territoires ou possessions, au
Canada ou dans un magasin situé, sur
une base militaire. Les appareils achetés
ailleurs bénéficient d'une garantie de
deux ans limitée aux pieces.
Cette garantie s'avère invalide si
I'appareil est employé dans le commerce
ou en location.
La réparation sous garantie ne peut être
obtenue qu'en présentant I'appareil à I'un
des centres agréés pour de telles
réparations. La preuve de I'achat doit
être présentée avant que le service ne
soit effectué.
1. Les centres de réparations en usine
Hoover.
2. Les réparateurs agréés Hoover
pour les aspirateurs sous garantie.
La présente garantie ne couvre pas le
ramassage, la livraison, ni la visite à
domicile. Cependant, si vous envoyez
votre appareil à un centre de réparations
en usine Hoover pour un service de
garantie, le prix du transport sera payé
sur un aller.
Bien que la présente garantie vous
donne des droits spécifiques légaux,
vous pouvez aussi faire valoir d'autres
droits qui peuvent varier d'un état à
I'autre ou d'une province à I'autre.
Au cas où une aide supplémentaire serait
nécessaire, pour toute question
concernant la présente garantie, ou pour
obtenir I'adresse des centres et
réparateurs agréés, prière d'écrire ou de
téléphoner au Service d'assistance du
consommateur, The Hoover Company,
101 East Maple Street, North Canton,
Ohio 44720 (É.-U.). Téléphone:
1-330-499-9499.
Au Canada, contactez Hoover Canada,
Burlington, Ont., L7R 4A8,
1-800-463-3923 (Montréal)
sont des marques déposées

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover WindTunnel

  • Page 1 (voir la suceur au réglage le plus bas. votre appareil à un centre de réparations section “Courroie”). en usine Hoover pour un service de • Colmatage du passage d’air Regardez dans l’ouverture (D) en • Débouchez garantie, le prix du transport sera payé...
  • Page 2: Protection Thermique

    électrique. Le rouleau-brosse de l’agitateur est muni HOOVER. Elle est placée sous la plaque du Déplacez le bord d’une carte en travers de de deux roulements à billes qui, eux, ont dessous de l’appareil et devrait être vérifiée...
  • Page 3: Entretien

    Type d’ampoule languettes sur le bas de la porte dans NOTE : Une moquette neuve comporte l’ouverture (C). Utilisez des ampoules Hoover de 12 volts à des fibres lâches qui peuvent remplir le culot poussoir, type 912, n de pièce Appuyez sur le haut de la porte pour sac rapidement.
  • Page 4 en position verticale, inclinez I’aspirateur tapis a lieu au niveau du suceur (A). vers I’arrière sur ses roues, et poussez le. Accessoires de Transport de I’aspirateur S’il s’avère nécessaire de lever et nettoyage d’abaisser le suceur pour diverses On peut également transporter épaisseurs de moquette, glissez le bouton l’aspirateur en le soulevant par la Les accessoires permettent le nettoyage de...
  • Page 5 17. Vérifiez le témoin de remplissage l’assemblage, appelez le : tournez-le pour le bloquer en du sac* 1-800-463-3923 place. 18. Filtre final de sortie (Hoover Canada - Montréal) 19. Brosse dépoussiérante Soulevez le couvercle du tube 1-10 Déballage 20. Suceur de boyau (C).
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    Numéro de série : ___________________________________________ Nous suggérons de conserver le reçu de caisse avec ce mode d’emploi. Une vérification de la date d’achat peut être nécessaire pour obtenir le service de garantie HOOVER. Conseils de sécurité! En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions, dont les suivantes.
  • Page 7: Limpieza De Obstrucciones

    (EE.UU. solamente) artefacto fue comprado los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones o No envíe su aspiradora a The Hoover Problema: Cuesta mucho empujar la en Canadá o en una tienda situada en Company en North Canton para servicio, aspiradora una base militar de EE.UU.
  • Page 8: Reemplazo De La Correa

    Centro de Servicio de Fábrica Hoover o agitador si las escobillas no tocan la tarjeta. un Concesionario Autorizado de Servicio de Cuándo reemplazar Qué...
  • Page 9: Mantenimiento

    (Depósito), distribuidores importantes, un suciedad. para hendiduras* a la manguera (H) Centro de Servicio de Fábrica Hoover, o a empuj aandolo firmemente dentro de la Si el filtro se ensucia, extraiga la rejilla y través servicio en línea de la compañía misma.
  • Page 10: Accesorios De Limpieza

    bolsa para ver si hay obstrucciones. Para Durante el uso de los accesorios de regresar a un rendimiento máximo de Transporte de la limpieza, el agitador continúa girando. limpieza, elimine la aspiradora obstrucción (vea la sección “Limpieza de PRECAUCION: Para evitar lesiones obstrucciones”).
  • Page 11 ubicado en la Coloque el cordón eléctrico en la aspiradora esquina trasera izquierda del cuerpo de la parte trasera de la la aspiradora. aspiradora como se muestra y La aspiradora ensamblada deberá verse 5. Asa de transporte presione el cordón contra la grapa. como este dibujo.
  • Page 12: Salvaguardias Importantes

    Se sugiere que adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Puede requerirse la verificación de la fecha de compra para obtener el servicio de garantía de su producto Hoover. ¡Salvaguardias importantes! Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la...
  • Page 13 This warranty does not cover pick up remove any blockage. Problem: Cleaner hard to push delivery, or house calls; however, if you mail your appliance to a Hoover Factory Service Center for warranty service, Possible Cause transportation will be paid one way.
  • Page 14: Thermal Protector

    Tighten screws securely. agitator, ask for one of the following: Remove bottom plate, belt and agitator 13” - HOOVER part No. 48414057 following directions in “The belt” section 15” - HOOVER part No. 48414017 beginning with Fig. 3-10.
  • Page 15: Belt Replacement

    Excessive force is not required. Belt replacement 3-10 3-11 The belt on your Hoover cleaner causes the agitator to rotate and is important for the effective operation of the cleaner. The belt is located under the bottom plate of the cleaner and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
  • Page 16 Hand wash filter in cold water with mild detergent, then air dry. Reposition dry filter and grill. Should you want to replace this filter, ask for HOOVER part No. 38765019. Check agitator shield Because your cleaner picks up so well, we strongly recommend you check for debris accumulation under the agitator shield each time you clean the filters.
  • Page 17: Filter Bag

    Note: Do not clean out old filter bag and reuse. Discard used filter bag. Hold new filter bag as shown. Align It is imperative that you use only genuine opening in filter bag with (B). HOOVER filter bags made by The Hoover Push (A) firmly onto (B).
  • Page 18: Edge Cleaning

    Edge cleaning Stair cleaning Cleaning lightweight flexible rugs A stair cleaning handle has been de- Special edge groomers are provided on signed for ease in using your cleaner on both sides of the nozzle to remove dirt in Stand on one end of rug and move stairs.
  • Page 19: Handle Positions

    Handle positions Transporting cleaner Carrying handle The handle of your cleaner has three To move your cleaner from room to room, The cleaner can also be moved by using positions; upright for storage and when the carrying handle. put handle in upright position, tilt cleaner using cleaning tools;...
  • Page 20: Polarized Plug

    1. Handle 11. Furniture guard: helps prevent Operate cleaner only at voltage 2. Cord hooks: wrap cord around cleaner from marking furniture. specified on data plate on bottom of hooks for storage. The top 12. Edge groomers cleaner. hook can be rotated right or left 13.
  • Page 21 Reposition bag door by fitting tabs Place nuts in recessed areas on front Position cord on back of cleaner as on bottom of door into opening. of handle. Hold each nut in place shown and press cord into clip. Press top of door to snap securely while tightening each bolt securely shut.
  • Page 22: Carton Contents

    (U.S. only) 1-330-499-9499 to speak with a representative in our Consumer Response Center Visit us on-line at www.hoover.com to find the service outlet nearest you (click on the "Service" button). Carton Contents Remove all parts from carton and Not required for assembly: identify each item shown.
  • Page 23: Important Safeguards

    It is suggested that you attach your sales receipt to this owner’s manual. Verifica- Example tion of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER product. Be sure to fill out and return the product registration card included with your cleaner.
  • Page 24 WindTunnel™ Uprights are America’s Best Clean-Air Uprights! Pick up more dirt than any other clean-air uprights! This WindTunnel™ vacuum cleaner takes HOOVER® Type “Y” Allergen Filtration filter bags This product was designed for easy assembly (see page 3)

Table of Contents