Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Hammer Drill
Slagborrmaskin
Slagboremaskin
Iskuporakone
Schlagbohrmaschine
Art.no.
Model
18-3176
Z1J-TD10-13E-UK
40-7965
Z1J-TD10-13E
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20130905

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CO/Tech Z1J-TD10-13E-UK

  • Page 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20130905 Art.no. Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3176 Z1J-TD10-13E-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-7965 Z1J-TD10-13E Original Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Hammer Drill

    Hammer Drill Art.no. 18-3176 Model Z1J-TD10-13E-UK 40-7965 Z1J-TD10-13E Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services (see address on reverse).
  • Page 3 If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device). Using an RCD significantly reduces the chances of you receiving an electric shock. 3) Personal safety a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical hand tools.
  • Page 4: Safety Symbol Guide

    e) Maintenance of electrical hand tools. Check if something is incorrectly set, if movable parts are getting jammed, or parts are broken or something else that might cause dysfunction to the electrical hand tool. If something is damaged it must be repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained electrical hand tools.
  • Page 5: Product Description

    Product Description Hammer drill with gearbox and variable speed control. Forward / Reverse. 1. Power trigger 2. Safety lock button 3. Handle 4. Forward/Reverse selector 5. Quick chuck 6. Hammer/normal action selector 7. Stepless variable speed control 8. Gear selector (high/low) 9.
  • Page 6: Operation

    Operation Chuck 1. The hammer drill is equipped with a 13 mm keyless quick chuck. 2. Hold the rear collar of the chuck and twist the front collar anticlockwise until the jaws are wide enough apart to allow the drill bit to enter. 3. Insert a drill bit or other tool. 4.
  • Page 7 Changing direction 1. Stop the drill. 2. Turn the selector (4) to the right or left to select the direction of rotation. N.B. The drill will not work if the selector is between settings. The control knob must be turned to the end position for the desired rotational direction. Variable speed control 1.
  • Page 8: Useful Tips

    Hammer drilling or normal drilling 1. Stop the drill completely. 2. Set the selector switch (6) to the desired drilling function. Select hammer drilling for hard materials (concrete, stone, etc) and normal drilling for steel, aluminium and wood, etc. Warning: Do not move the gear selector unless the chuck is completely stationary.
  • Page 9: Care And Maintenance

    Things to consider when drilling into wood and plastic • For wood and other soft materials there are several types of tools, choose the tool most suitable for the work to be done. Test the drill on a piece of waste first. • The tool can overheat if you don’t pull it up often to free it of sawdust. • Place a small piece of waste material behind the hole to be drilled before starting to drill otherwise there is a risk of burring around the back edges of the hole. Things to consider when drilling into metal • Mark the hole using a centre punch.
  • Page 10: Specifications

    Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to dispose of the product, please contact your municipality. Specifications Mains supply 230 V AC, 50 Hz Output power 1050 W No-Load speed 0–1200/3000 rpm Chuck capacity 1.5–13 mm Drilling capacity Steel: 13 mm...
  • Page 11: Generella Säkerhetsföreskrifter

    Slagborrmaskin Art.nr 18-3176 Modell Z1J-TD10-13E-UK 40-7965 Z1J-TD10-13E Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 12 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Page 13: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
  • Page 14 Produktbeskrivning Slagborrmaskin med växellåda och steglös varvtalsreglering. Höger/vänstergång. 1. Strömbrytare 2. Låsknapp för strömbrytare 3. Handtag 4. Omställning för höger- eller vänstergång 5. Snabbchuck 6. Omställning för slagborrning eller normal borrning 7. Steglös varvtalsreglering 8. Omställning för låg- eller högväxel 9.
  • Page 15 Användning Chuck 1. Slagborrmaskinen är försedd med en 13mm nyckellös snabbchuck. 2. Håll i den bakre delen av chucken och vrid den främre motsols tills öppningen är så stor att borren går i. 3. Sätt i en borr eller annat verktyg. 4. Håll i den bakre delen av chucken och vrid den främre medsols så...
  • Page 16 Växla rotationsriktning 1. Stoppa borrmaskinen. 2. Vrid omställningsvredet (4) till vänster eller höger för önskad rotationsriktning. Obs! Borrmaskinen fungerar inte om omställningsvredet är i ett mellanläge. Vredet måste vridas till ändläget för önskad rotationsriktning. Steglös varvtalsreglering 1. Starta borrmaskinen genom att trycka in strömbrytaren (1). 2.
  • Page 17 Slagborrning eller normal borrning 1. Stoppa borrmaskinen helt. 2. Vrid omställningsvredet (6) till önskad borrningsmetod. Välj slagborrning för hårda material (betong, sten etc.) och välj normalborrning för stål, aluminium och trä etc. Varning: Rör inte omställningsvredet om inte chucken står helt stilla. Se till att vredet är i rätt läge, vrid det fullt till dess stopplägen.
  • Page 18: Skötsel Och Underhåll

    Tänk på detta när du borrar i trä och plast • För trä och andra mjukare material finns flera olika typer av verktyg t.ex., hålsåg, flat träborr etc., välj det som passar bäst. Provborra en spillbit först. • Verktyget kan överhettas om du inte drar upp det ofta för att rensa bort spånor. • Placera en spillbit bakom det tänkta borrhålet innan du börjar borra, annars är det stor risk att hålkanten flisas på baksidan. Tänk på detta när du borrar i metall • Märk ut borrhålet och gör ett märke med en körnare.
  • Page 19 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före- skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Nätspänning 230 V AC, 50 Hz Effekt 1050 W Varvtal, obelastad 0–1200/3000 v/min Chuckkapacitet 1,5–13 mm Borrkapacitet...
  • Page 20: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Slagboremaskin Art.nr. 18-3176 Modell Z1J-TD10-13E-UK 40-7965 Z1J-TD10-13E Les hele bruksanvisningen grundig og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss for ev. tekst og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske proble- mer eller andre spørsmål, ta kontakt med vår kundetjeneste (se adresseopplysninger på...
  • Page 21 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy, kan et lite øyeblikk med uoppmerksomhet resultere i store personskader.
  • Page 22: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    Hold verktøyet rent. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og den type arbeide som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner. 5) Service a) La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale reservedeler.
  • Page 23 Produktbeskrivelse Slagboremaskin med girkasse og trinnløs turtallsregulering. Høyre-/venstregange. 1. Strømbryter 2. Låseknapp for strømbryter 3. Håndtak 4. Regulering for høyre- eller venstregang 5. Hurtigchuck 6. Regulering for slagboring eller normal boring 7. Trinnløs turtallsregulering 8. Omstilling for lav- eller høygir 9.
  • Page 24 Bruk Chuck 1. Slagboremaskinen er utstyrt med et 13 mm nøkkelløs chucksfeste. 2. Hold i den bakre delen av chucken og vri den fremre delen mot urviseren til åpningen er så stor at boret går inn. 3. Sett i et bor eller annet verktøy. 4.
  • Page 25 Skifte rotasjonsretning 1. Stopp boremaskinen. 2. Vri spaken (4) til høyre eller venstre for ønsket rotasjonsretning. Obs! Boremaskinen fungerer ikke dersom spaken er i mellomposisjon. Hjulet må dreies helt til den ene eller andre siden for å få ønsket rotasjonsretning. Trinnløs turtallsregulering 1. Start boremaskinen ved å trykke inn strømbryteren (1).
  • Page 26 Slagboring eller normal boring 1. Stopp boremaskinen helt. 2. Vri omstillingsspaken (6) til ønsket boremetode. Velg slagboring for harde materialer (betong, stein etc.) og normalboring for stål, aluminium og tre etc. Advarsel: Rør ikke omstillingsspaken når chucken ikke står helt stille. Påse at innstil- lingshjulet er i riktig Posisjon.
  • Page 27: Stell Og Vedlikehold

    Tenk på dette når du borer i tre og plast • For tre og andre mykere materialer finnes flere forskjellige typer verktøy, som f.eks., hullsag, flatt trebor etc. Velg det verktøyet som passer best! Prøvebor på en testbit først. • Verktøyet kan overopphetes hvis du ikke drar det opp ofte for å rense det for spon. • Plasser en spillbit bak det tenkte hullet før du begynner å bore, ellers er det stor risiko for at hullet får stygge kanter på baksiden. Tenk på...
  • Page 28 Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning 230 V AC, 50 Hz 1050 W Effekt 0–1200/3000 o/min Turtall, ubelastet Chuckkapasitet 1,5–13 mm...
  • Page 29: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Iskuporakone Tuotenro 18-3176 Malli Z1J-TD10-13E-UK 40-7965 Z1J-TD10-13E Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 30 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Page 31: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan. Jos jokin osa on vioittunut, se tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä...
  • Page 32 Tuotekuvaus Iskuporakone, jossa vaihdelaatikko ja portaaton kierrosluvun säätö. Suunnanvaihto. 1. Virtakytkin 2. Virtakytkimen lukituspainike 3. Kahva 4. Suunnanvaihto 5. Pikaistukka 6. Iskuporauksen/tavallisen porauksen valitsin 7. Portaaton kierrosluvun säätö 8. Alhaisen tai korkean vaihteen valitsin 9. Sivukahva 10. Syvyydenrajoitin...
  • Page 33 Käyttö Istukka 1. Iskuporakoneessa on 13 mm:n avaimeton pikaistukka. 2. Pidä kiinni istukan taaemmasta osasta ja väännä etummaista osaa vastapäivään kunnes avautuma on tarpeeksi iso poranterälle. 3. Aseta poranterä tai muu työkalu. 4. Pidä kiinni istukan taaemmasta osasta ja väännä etummaista osaa myötäpäivään kunnes poranterä...
  • Page 34 Pyörimissuunnan vaihto 1. Sammuta porakone. 2. Käännä suunnanvalitsinta (4) vasemmalle tai oikealle ja valitse pyörimissuunta. Huom.! Porakone ei toimi, mikäli suunnan- valitsin on keskiasennossa. Valitsin on käännettävä päätyasentoon valittuun pyörimissuuntaan. Portaaton kierrosluvun säätö 1. Käynnistä porakone painamalla virtakytkintä (1). 2. Pienennä kierroslukua kääntämällä kahvassa olevaa säätönuppia (7) vastapäivään, suurenna kierroslukua kääntämällä...
  • Page 35 Iskuporaus ja normaali poraus 1. Sammuta porakone kokonaan. 2. Valitse haluttu poraustila valitsimella (6). Valitse iskuporaus koville materiaaleille (betoni, kivi ym.) ja normaali poraus teräkselle, alumiinille, puulle ym. Varoitus: Älä koske valitsimeen, jos istukka on liikkeessä. Varmista, että valitsin on oikeassa asennossa (ääriasennossa).
  • Page 36: Huolto Ja Ylläpito

    Ota huomioon puuta ja muovia poratessa • Puun ja muiden pehmeiden materiaalien työstämiseen on olemassa monia erilaisia työkaluja, esim. reikäsaha, puukeskiöpora ym. Valitse parhaiten soveltuva työkalu! Koeporaa ensin koepalaa. • Terä saattaa ylikuumentua, mikäli et nosta sitä ylös tarpeeksi usein puhdistaaksesi sitä puruista. • Laita taustakappale porattavan materiaalin taakse porausreiän kohdalle, muuten porausreiän tausta saattaa rispaantua. Ota huomioon metallia poratessa • Merkitse porausreikä pistepuikolla. • Terä saattaa ylikuumentua jos poraat väärällä nopeudella. Voit käyttää porattavaan materiaaliin soveltuvaa jäähdytysainetta esim.
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Verkkojännite 230 V AC, 50 Hz Teho 1050 W Kuormittamaton kierrosluku 0–1200/3000 k./min Istukka 1,5–13 mm Porauskapasiteetti Teräs: 13 mm Betoni: 16 mm Puu: 40 mm 3,6 kg Paino LwA: 103 dB(A) K: 3 dB...
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Schlagbohrmaschine Art.Nr. 18-3176 Modell Z1J-TD10-13E-UK 40-7965 Z1J-TD10-13E Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Allgemeine Sicherheitsvorschriften Warnung: Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachste- henden Anweisungen können zu Stromschlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeuge“ in den nachfolgenden Warnhinweisen bezieht sich auf netz- oder akkubetriebene Handwerkzeuge. Diese Anleitung aufbewahren.
  • Page 39 e) Beim Einsatz von Elektrohandwerkzeug im Freien ist ein Verlängerungskabel zu verwenden, das für diesen Einsatzbereich vorgesehen ist. Die Verwendung eines Verlängerungskabels für den Einsatz im Freien senkt die Gefahr von elektrischen Schlägen. Sollte der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein, immer eine Fehlerstromschutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstromschutzeinrichtung verringert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs Vernunft walten lassen. Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten kein Elektrowerkzeug bedienen.
  • Page 40 c) Stecker aus der Steckdose ziehen vor Ausführung von Einstellarbeiten, Tausch von Zubehörteilen oder dem Ablegen des Elektrowerkzeugs zur Verwahrung. Diese Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko eines unbeabsichtigten Starts des Gerätes. d) Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät nicht von Personen nutzen lassen, die mit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben.
  • Page 41 Produktbeschreibung Schlagbohrmaschine mit Getriebe und stufenloser Drehzahlregelung. Rechts-/Linkslauf. 1. Ein-/Ausschalter 2. Feststellknopf für Ein-/Ausschalter 3. Griff 4. Umschalter zwischen Rechts- oder Linkslauf 5. Schnellspann-Bohrfutter 6. Umschalter zwischen Schlagbohren oder normalem Bohren 7. Stufenlose Drehzahlregelung 8. Umschalter zwischen niedrigem oder hohem Gang 9. Seitengriff 10. Tiefenanschlag...
  • Page 42 Anwendung Bohrfutter 1. Die Schlagbohrmaschine ist mit einem werkzeuglosen 13mm Schnellspann- Bohrfutter ausgerüstet. 2. Den hinteren Teil des Bohrfutters halten und den vorderen Teil gegen den Uhr- zeigersinn drehen, bis die Öffnung den Bohrer aufnehmen kann. 3. Einen Bohrer oder ein anderes Werkzeug einsetzen. 4. Den hinteren Teil des Bohrfutters halten und den vorderen Teil im Uhrzeigersinn drehen, bis der Bohrer fest sitzt. Warnung: Nicht versuchen, das Bohrfutter festzuziehen, indem der äußere Teil des Bohrfutters gehalten und gleichzeitig die Bohrmaschine gestartet wird; dies kann zu Unfällen führen. Außerdem wird das Bohrfutter besser festgezogen, wenn sowohl das vordere als auch das hintere Teil gehalten und mit Handkraft angezogen wird.
  • Page 43 Wechseln der Drehrichtung 1. Die Bohrmaschine anhalten. 2. Den Umschalter (4) je nach gewünschter Drehrichtung nach links oder rechts drehen. Hinweis: Die Bohrmaschine funktioniert nicht, wenn sich der Umschalter in einer Zwischenposition befindet. Der Umschalter muss bis in die Endposition der gewünschten Drehrichtung gedreht werden. Stufenlose Drehzahlregelung 1. Die Bohrmaschine durch Eindrücken des Ein-/Ausschalters (1) starten.
  • Page 44 Schlagbohren oder normales Bohren 1. Die Bohrmaschine vollständig anhalten. 2. Den Umschalter (6) auf die gewünschte Bohrmethode einstellen. Schlagbohren für harte Materialien (Beton, Stein usw.) und Normalbohren für Stahl, Aluminium, Holz usw. Warnung: Den Umschalter nicht berühren, wenn das Bohrfutter noch nicht völlig zum Stillstand gekommen ist. Auf die richtige Position des Umschalters achten, der bis zum Anschlag in die jeweilige Endposition zu drehen ist. Bedienungshinweise • Den Motor nach starker Belastung der Schlagbohrmaschine zum Kühlen einige Minuten unbelastet laufen lassen.
  • Page 45: Pflege Und Wartung

    Beim Bohren in Holz und Kunststoff zu beachten • Für Holz und andere weichere Materialien sind verschiedene Werkzeugtypen erhältlich, z. B. Lochsägen, flache Holzbohrer usw. Das am besten geeignete Werkzeug auswählen. Zuerst an einem Abfallstück eine Probebohrung vornehmen. • Das Werkzeug kann überhitzt werden, wenn es nicht zur Entfernung von Spänen häufig herausgezogen wird. • Vor dem Bohren ein Abfallstück hinter dem geplanten Bohrloch platzieren, anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Lochkante auf der Rückseite ausfranst. Beim Bohren in Metall zu beachten • Das Bohrloch mit einem Körner markieren.
  • Page 46: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind erhältlich von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Technische Daten Betriebsspannung 230 V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 1050 W Drehzahl, unbelastet 0–1200/3000 /min Bohrfutterkapazität 1,5–13 mm Bohrkapazität Stahl: 13 mm Beton: 16 mm Holz: 40 mm 3,6 kg Gewicht LwA: 103 dB(A) K: 3 dB...
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt IMPACT DRILL COTECH 40-7965 / 18-3176 Z1J-TD10-13E / Z1J-TD10-13E-UK Machinery directive EMC directive 2006/42/EC 2004/108/EC EN 60745-1:2009...
  • Page 48 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

Z1j-td10-13e

Table of Contents