Page 1
Borrhammare Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat Borehammer käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Poravasara Art.no. Model Ver. 201211 Original instructions 18-3172 Z1C-HW2-2600E-UK Bruksanvisning i original Original bruksanvisning 40-7955 Z1C-HW2-2600E Alkuperäinen käyttöohje...
1050 W Rotary Hammer Drill Art.no 18-3172 Model Z1C-HW2-2600E-UK 40-7955 Z1C-HW2-2600E Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any neces- sary changes made to technical data.
Page 4
General Safety Requirements – EN 60745-1 Warning! Read all the instructions. Failure to adhere to the following instructions may lead to electric shocks, fires and/or serious injury. The term “power tools” in the war- ning text below refers to your handheld mains operated or battery operated tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Page 5
b. Use protective equipment. Always wear safety glasses. Using protective clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders when needed decreases the risk of injury. c. Avoid accidental starts. Make sure that the power switch is set to OFF before plugging the tool into a wall socket.
5) Service a. Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only with original spare parts. This guarantees that the safety of the power tool is maintained. Specific Safety Regulations for Rotary Hammers • Use ear defenders. Prolonged exposure to loud noises can cause hearing impairment.
Assembly SDS-plus chuck This rotary hammer drill is equipped with a keyless SDS-plus chuck (1). Clean the drill bit and apply a thin coat of universal grease to the end of the bit before inserting it into the SDS chuck. 1.
Page 9
Rotary hammer (for drilling brick, concrete, masonry) Turn the function selector (10) upwards to Hammer only (for chiselling wood, brick, concrete and masonry) Turn the function selector (10) to the left to In order to set the drill to the desired setting, the function selector (10) must be set to Useful Tips •...
Things to consider when drilling into wood and plastic • For wood and other soft materials there are several types of tools such as hole saws, flat wood bits, etc. Select the most suitable tool for the job. Test the drill on a piece of waste material first.
Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. Specifications Rated voltage 230 V AC, 50 Hz Rated power 1050 W Speed 0-1100 rpm Impact rate 0-5200 bpm Tool attachment...
Page 12
Borrhammare 1050 W Art.nr 40-7955 Modell Z1C-HW2-2600E 18-3172 Z1C-HW2-2600E-UK Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
Page 13
Generella säkerhetsföreskrifter – EN 60745-1 Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverktyg” i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. 1) Arbetsutrymmet a.
Page 14
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Användning av skyddsutrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd vid behov minskar risken för personskada. c. Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge ”OFF” innan du ansluter stickproppen till vägguttaget. Att bära ett elektriskt handverktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ett elektriskt handverktyg till elnätet när strömbrytaren är i läge ”ON”...
Page 15
g. Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras. Användning av det elektriska handverktyget för arbeten andra än vad det är ämnat för kan resultera i en farlig situation.
Page 16
Knappar och funktioner 1. SDS-plus verktygsfäste med dammskydd 2. Spärr för verktyg 3. Djupanslag 4. Omkopplare för rotationsrikting 5. Steglös varvtalsreglering 6. Strömbrytare 7. Låsknapp för strömbrytare 8. Spänningsindikator (grön lysdiod) 9. Slitagevarnare för kol (röd lysdiod) 10. Funktionsvred 11. Spärr för funktionsvred 12.
Page 17
Montering SDS-plusfäste Borrhammaren är försedd med ett nyckellöst SDS-plusfäste (1). Gör ren verktyget och smörj fästet sparsamt med fett innan det monteras i SDS-fästet. 1. Dra tillbaka spärren (2). 2. Sätt i en borr eller annat verktyg med SDS-plusfäste. Vrid och tryck in verktyget så...
Page 18
Hammarfunktion utan rotation: mejslar (betong), stämjärn (trä) etc. Ställ omställningsvredet (10) åt vänster mot För att justera verktyget till önskat läge skall omställningsvredet (10) ställas snett uppåt vänster mot Användningstips • Vid användning av hammarfunktionen ska du arbeta med endast ett lätt tryck på...
Page 19
Tänk på detta när du borrar i metall • Märk ut borrhålet och gör ett märke med en körnare. • Verktyget kan överhettas om du använder fel hastighet. Använd gärna kylvätska som är avsedd för ditt material, t.ex. T-röd till aluminium. (Gjutjärn och mässing bearbetas torra.).
Page 20
Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Märkspänning 230 V AC, 50 Hz Märkeffekt 1050 W Varvtal 0-1100 varv/minut Slagfrekvens 0-5200 slag/minut Verktygsfäste...
Page 21
Borehammer 1050 W Art.nr. 40-7955 Modell Z1C-HW2-2600E 18-3172 Z1C-HW2-2600E-UK Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplys- ninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Page 22
Generelle sikkerhetsforskrifter - EN 60745-1 Advarsel! Les gjennom hele instruksjonen. Hvis ikke instruksjonen følges, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Med ”elektrisk håndverktøy” i teksten nedenfor, menes verktøy koblet til strømnettet eller batteridrevne hånd- verktøy. TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN. 1) Arbeidsplassen a.
Page 23
b. Bruk verneutstyr. Benytt alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske, sklisikre såler på skoene, hjelm og hørselsvern ved behov, reduserer faren for personskade. c. Unngå uønsket oppstart. Påse at strømbryteren står i posisjon ”OFF” før strømmen kobles til. Det å bære et elektrisk håndverktøy med en finger på avtrekkeren/strømbryteren, eller å...
Page 24
5) Service a. La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale reservedeler. Dette for å opprettholde sikkerheten ved bruk av det elektriske håndverktøyet. Spesielle sikkerhetsregler for borehammer • Bruk hørselsvern. Opphold i miljøer med høyt lydnivå kan skade hørselen. •...
Page 25
Knapper og funksjoner 1. SDS-pluss verktøyfeste med støvbeskyttelse 2. Sperre for verktøy 3. Dybdeanhold 4. Omkobler for rotasjonsretning 5. Trinnløs turtallsregulering 6. Strømbryter 7. Låseknapp for strømbryter 8. Spenningsindikator (grønn lysdiode) 9. Slitasjevarsler for kullbørster (rød lysdiode) 10. Funksjonshjul 11. Sperre for funksjonshjul 12.
Page 26
Montering SDS-pluss feste Borehammeren er utstyrt med et nøkkelløst SDS-pluss feste (1). Verktøyet skal rengjøres og smøres med fett før det monteres i SDS-festet. 1. Trekk sperren (2) tilbake. 2. Sett i bor eller et annet verktøy. Drei og trykk verktøyet inn så langt som er mulig. 3.
Page 27
Hammerfunksjon (slagfunksjon) uten rotasjon: meisler (betong), stemjern (tre) etc. Still inn funksjonshjulet (10) til venstre mot For å justere verktøyet til ønsket posisjon skal funksjonshjulet (10) stilles skrått oppover mot venstre mot Brukertips • Ved bruk av hammerfunksjonen skal du kun jobbe med et lett trykk på borhammeren.
Page 28
Tenk på dette når du borer i metall • Merk plassen der hullet skal komme med en kjørner før boring. • Verktøy kan overopphetes hvis du bruker feil hastighet. Bruk riktig kjølevæske. (Støpejern og messing bearbeides tørt.). • Bruk lavt turtall til store hull. •...
Page 29
Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning 230 V AC, 50 Hz Effekt 1050 W Turtall 0 - 1100 o/min Slagfrekvens 0-5200 slag/minutt Verktøyfeste SDS-pluss Borekapasitet Betong/sten: Ø...
Page 30
Poravasara 1050 W Tuotenro 18-3172 Malli Z1C-HW2-2600E-UK 40-7955 Z1C-HW2-2600E Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 31
Yleisiä turvallisuusohjeita - EN 60745-1 Varoitus! Lue kaikki ohjeet. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan onnettomuuteen. Alla olevan tekstin termi ”sähkökäyttöinen käsityökalu” viittaa verkko- tai akkukäyttöiseen käsityökaluun. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET. 1) Työtilat a. Pidä työtilat puhtaina ja hyvin valaistuina. Täynnä tavaraa olevat ja pimeät tilat lisäävät onnettomuusriskiä.
Page 32
3) Henkilöturvallisuus a. Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä työkalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen hetkeksi saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien, käyttäminen vähentää...
Page 33
e. Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, liikkuvat osat liikkuvat esteettä, osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöinen käsityökalu toimii muutenkin moitteetta. Vialliset osat tulee vaihtaa ennen laitteen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista. f. Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä.
Page 35
Asennus SDS-plus-istukka Poravasarassa on avaimeton SDS-plus-istukka (1). Puhdista terä ja voitele istukka pienellä määrällä rasvaa ennen terän asentamista SDS-istukkaan. 1. Vedä istukan lukitusta (2) taaksepäin. 2. Aseta terä SDS-plus-istukkaan. Käännä ja paina terä kiinni mahdollisimman syvälle. 3. Päästä istukan lukitus (2) siten, että se tulee eteen ja lukitsee terän. 4.
Page 36
Piikkaus taltalla (ei pyöritystä) (betoni, puu ym.) Käännä valitsin (10) vasemmalle kohtaan Säädä terän asentoa kääntämällä valitsin (10) vasemmalle yläviistoon kohtaan Käyttövinkkejä • Kun käytät piikkaustoimintoa, paina poravasaraa vain kevyesti, sillä liian kova painaminen pienentää piikkausvaikutusta. Harjoittele käyttöä, niin löydät parhaan painon, joka takaa tehokkaimman käytön.
Page 37
Ota huomioon metallia poratessa! • Merkitse porausreikä pistepuikolla. • Terä saattaa ylikuumentua, jos poraat väärällä nopeudella. Voit käyttää porattavaan materiaaliin soveltuvaa jäähdytysainetta, esim. etanolia alumiinille. (Valurautaa ja messinkiä työstetään kuivana). • Käytä alhaisia kierroslukuja suuriin reikiin. • Kiinnitä ohuet ja terävät metalliesineet erittäin tarkasti, etteivät ne irtoa ja aiheuta haavoja.
Page 38
Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Nimellisjännite 230 V AC, 50 Hz Teho 1050 W Kierrosluku 0–1100 kierr./min. Iskutiheys 0–5200 iskua/min. Terän kiinnitys SDS-plus Porausteho Betoni/kivi: Ø 26 mm Puu: Ø 40 mm Teräs: Ø13 mm Melutaso (LwA) 102,8 dB (A) K:3 dB (A)
Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset ROTARY HAMMER COTECH 40-7955 / 18-3172 Z1C-HW2-2600E / Z1C-HW2-2600E-UK Machinery directive EMC directive 2006/42/EC 2004/108/EC...
Page 40
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi OSOITE...