Hotpoint WMG 722 Instructions For Use Manual
Hotpoint WMG 722 Instructions For Use Manual

Hotpoint WMG 722 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMG 722:
Table of Contents
  • Português

    • Instalação

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina de Lavar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Eliminação
      • Abertura Manual da Porta de Vidro
    • Descrição da Máquina de Lavar Roupa

      • Painel de Comandos
      • Visor
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem

    • Programas E Opções

      • Tabela Dos Programas
      • Opções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Gaveta Dos Detergentes
      • Preparar a Roupa
      • Programas Especiais
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

  • Español

    • Manual de Instrucciones
    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Interrumpir el Agua y la Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Lavadora
      • Limpiar el Contenedor de Detergentes
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Apertura Manual de la Puerta
    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Pantalla
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

    • Programas y Opciones

      • Tabla de Programas
      • Opciones de Lavado
    • Detergentes y Ropa

      • Contenedor de Detergentes
      • Preparar la Ropa
      • Programas Particulares
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia Técnica

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Manuální Otevření DVířek
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
    • Jak Provést Prací Cyklus

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Ako Vykonať Prací Cyklus

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • A Mosógép Leírása

      • Kezelőpanel
      • Kijelző
    • A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    • Programok És Opciók

      • Programtáblázat
      • Mosási Opciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószer-Adagoló Fiók
      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Programok
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Polski

    • Instalacja

      • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
      • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
      • Pierwszy Cykl Prania
      • Dane Techniczne
    • Utrzymanie I Konserwacja

      • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
      • Czyszczenie Pralki
      • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
      • Konserwacja Okrągłych Drzwiczek I Bębna
      • Czyszczenie Pompy
      • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Utylizacja
      • Ręczne Otwieranie Okrągłych Drzwiczek
    • Opis Pralki

      • Panel Sterowania
      • Wyświetlacz
    • Jak Wykonać Cykl Prania

    • Programy I Opcje

      • Tabela Programów
      • Opcje Prania
    • Środki Piorące I Bielizna

      • Szufladka Na Środki Piorące
      • Przygotowanie Bielizny
      • Programy Specjalne
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania

    • Serwis Techniczny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint WMG 722

  • Page 1: Table Of Contents

    General safety Polski,73 Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel WMG 722 Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10...
  • Page 2: Installation

    Installation compensate for any unevenness by tightening ! This instruction manual should be kept in a or loosening the adjustable front feet (see safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose Model WMG 722 extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the Dimensions height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) 40° 1200 180’ Anti Stain    Whites 60° 1200 180’    60° 1200 53 1.10 52.5 190’ Cotton Standard 60°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    ! Do not use hand washing detergents; they create too those issued by the manufacturer of this washing machine. much foam. Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be Open the detergent approved by The Woolmark Company for Apparel Care-...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 13 Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 17 Segurança geral Eliminação WMG 722 Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa, 18-19 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 20 Programas e opções, 21...
  • Page 14: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Page 15: Primeiro Ciclo De Lavagem

    (veja a figura). A Dados técnicos ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer Modelo WMG 722 emergida na água. largura 59,5 cm ! É desaconselhado empregar tubos de Medidas altura 85 cm extensão; mas se for indispensável, a profundidade 54 cm extensão deve ter o mesmo diâmetro do...
  • Page 16: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem.
  • Page 17: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos informações sobre o correcto desmantelamento Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada dos electrodomésticos, contacte o serviço público em conformidade com os regulamentos internacionais de especializado ou os revendedores. segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 18: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclase indicadores luminosos de Tecla da Tecla TEMPERATURA OPÇÃO INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de Tecla luminoso PROGRAMAS BLOQUEIO START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla TECLAS CENTRIFUGAÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 19 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 20: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a na cor verde. uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar as manchas mais resistentes.
  • Page 21: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità max. Temp. Descrição do Programa (rotações max. (°C) minuto) Antimancha 40° 1200 180’    Brancos 60° 1200 180’    60° Programas de lavagem normal de algodão 60º (1): 1200 53 1.10 52.5 190’...
  • Page 22: Detergentes E Roupa

    Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancas Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura roupa Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela superior aos 60ºC. Woolmark Company para a lavagem de vestuário em Seguir as indicações fornecidas pelo produtor na...
  • Page 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 24: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados.
  • Page 25: Manual De Instrucciones

    Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 29 Seguridad general Eliminación WMG 722 Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora, 30-31 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 32...
  • Page 26: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. a la máquina y evita vibraciones, ruidos y En caso de venta, de cesión o de traslado, desplazamientos durante el funcionamiento. verifique que permanezca junto con la Cuando se instala sobre moquetas o lavadora para informar al nuevo propietario alfombras, regule los pies para conservar...
  • Page 27: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos sumergido en el agua. Modelo WMG 722 ! No se aconseja utilizar tubos de ancho 59.5 cm prolongación, si fuera indispensable hacerlo, Dimensio- altura 85 cm la prolongación debe tener el mismo diámetro profundidad 54 cm del tubo original y no superar los 150 cm.
  • Page 28: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante • Cierre el grifo de agua después de cada que no necesita mantenimiento. Pero puede lavado. De este modo se limita el desgaste suceder que objetos pequeños (monedas, de la instalación hidráulica de la lavadora y botones) caigan en la precámara que protege...
  • Page 29: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad los productos para recordar la obligación de recolección con las normas internacionales de seguridad. Estas separada. advertencias se suministran por razones de seguridad y Para mayor información sobre la correcta eliminación de deben ser leídas atentamente.
  • Page 30: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos Botón Botón OPCIÓN ACCIÓN DE TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE BLOQUEO PROGRAMAS Cajón de detergentes BOTONES Botón CENTRIFUGADO Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 31 Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 32: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color un mayor movimiento mecánico. Es útil para eliminar verde.
  • Page 33: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) Antimancha 40° 1200 180’    Blancos 60° 1200 180’    60° Algodón Standard 60° (1): blancos y colores resistentes 1200 53 1.10 52.5 190’...
  • Page 34: Detergentes Y Ropa

    Respete las indicaciones que se encuentran en el envase higienizantes agregados al detergente. de detergente. Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- No use detergentes para el lavado a mano porque Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark producen demasiada espuma.
  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 36: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 37 Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 41 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace WMG 722 Manuální otevření dvířek Popis pračky, 42-43 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 44 Programy a volitelné funkce, 45 Tabulka programů...
  • Page 38: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku V případě prodeje, darování nebo vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 39: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). z příslušenství (viz obrázek). Volný konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat Technické údaje ponořený do vody. Model WMG 722 ! Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-li však nezbytné, šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 85 cm prodlužovací hadice musí mít stejný průměr hloubka 54 cm jako originální...
  • Page 40: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 41: Opatření A Rady

    Opatření a rady výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými separovaným sběrem. Podrobnější informace týkající se mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění správného způsobu vyřazení elektrospotřebičů z provozu jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je mohou jejich držitelé...
  • Page 42: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítka a kontrolky VOLITELNÝCH Tlačítko FUNKCÍ TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka OVLADAČ Tlačítko START/PAUSE Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítko Tlačítko ODLOŽENÝ ZABLOKOVÁNÍ START TLAČÍTEK Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když...
  • Page 43 Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 44: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus s bělicím prostředkem nebo bez něj. Když si přejete 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka provést bělení, vložte přídavnou nádobku 4 z START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. příslušenství do přihrádky 1. Při dávkovaní bělicího prostředku nepřekračujte úroveň...
  • Page 45: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. ry- chlost Max. teplo- Popis programu (otáčky ta (°C) za mi- nutu) Odstraòování Skvrn 40° 1200 180’    Bílé prádlo 60° 1200 180’    60°...
  • Page 46: Prací Prostředky A Prádlo

    účunku specifických prádlo. hygienických přísad, přidaných k pracímu prostředku. Dodržujte pokyny uvedené na obalu pracího Vlna: Prací cyklus „Vlna“ této pračky Hotpoint-Ariston byl prostředku. testován a schválen společností Woolmark Company pro Nepoužívejte prací prostředky určené pro ruční praní, praní...
  • Page 47: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 48: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 49 Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 53 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia WMG 722 Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 54-55 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 56 Programy a voliteľné funkcie, 57 Tabuľka pracích programov...
  • Page 50: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 51: Prvý Prací Cyklus

    Voľný koniec vypúšťacej hadice nesmie Technické údaje zostať ponorený do vody. Model WMG 722 ! Použitie predlžovacích hadíc sa šírka 59,5 cm neodporúča; ak je však nevyhnutné, Rozmery výška 85 cm predlžovacia hadica musí mať rovnaký håbka 54 cm priemer ako originálna hadica a jej dĺžka...
  • Page 52: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných • Po každom praní uzatvorte prívod vody. zápachov. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 53: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Podrobnejšie informácie týkajúce sa správneho Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými spôsobu vyradenia elektrospotrebičov z prevádzky medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto môžu ich držitelia získať od poverenej verejnej upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a inštitúcie alebo na predajcu.
  • Page 54: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlá a kontrolky VOLITEĽNÝCH Tlačidlo TYP PRANIA FUNKCIÍ TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo Tlačidlo ZABLOKOVANIE ODSTREĎOVANIE TLAČIDIEL Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ...
  • Page 55: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho, pri stlačení...
  • Page 56: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus nebude nastavená úroveň “Intensive” (Intenzívne). 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo Táto úroveň zaručuje dokonalé pranie vďaka použitiu kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou väčšieho množstva vody v počiatočnej fáze cyklu a svetlom. väčšieho mechanického pohybu, a je užitočná pre odstránenie najodolnejších škvŕn.
  • Page 57: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné Max. Max. rýchlosť Popis programu teplota (otáčky za (°C) minútu) Odstraòovanie Škvrn 40° 1200 180’    Bavlna Biela 60° 1200    180’ 60° Štandardné programy pre bavlnu 60°C (1): Značne 1200 53 1.10 52.5 190’...
  • Page 58: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Hotpoint-Ariston je prvý typ práčky, ktorá prídavnými prostriedkami získala od spoločnosti Woolmark Company certifikát postupujte nasledovne. Woolmark Apparel Care - Platinum za svoju výkonnosť a za spotrebu vody a energie.
  • Page 59: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 60: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 61 Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 65 Általános biztonság Hulladékelhelyezés WMG 722 Az ajtó kézi nyitása A mosógép leírása, 66–67 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása, 68 Programok és opciók, 69 Programtáblázat...
  • Page 62: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy stabilitását, így az a működés során nem bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. a mosógépet eladná, átadná vagy másnál Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a helyezné...
  • Page 63: Első Mosási Ciklus

    (lásd ábra). A leeresztőcső szabad végének nem szabad vízbe Mûszaki adatok merülnie. Modell WMG 722 ! Hosszabbító csövek használata nem javasolt. Amennyiben feltétlenül szükséges, szélesség 59,5 cm a hosszabbító cső átmérője egyezzen meg Méretek magasság 85 cm az eredeti csőével, és semmiképpen se mélység 54 cm...
  • Page 64: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos A szivattyú tisztítása áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási Így kíméli a mosógép vízrendszerét és és karbantartási műveletekre. Előfordulhat megszünteti a vízszivárgás kockázatát.
  • Page 65: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak gyűjtési kötelezettségre emlékeztet. A tulajdonosok, megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a elektromos háztartási gépük forgalomból történő helyes figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és kivonásával kapcsolatban, további információért a figyelmesen el kell olvasni őket! megfelelő...
  • Page 66: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel FUNKCIÓ MOSÁSI HŐMÉRSÉKLET gombok és INTENZITÁS ON/OFF gomb jelzőlámpák gomb gomb KIJELZŐ PROGRAM START/PAUSE LEZÁRVA VÁLASZTÓ nyomógomb és lámpa gomb Mosószer-adagoló fiók gomb KÉSLELTETETT CENTRIFUGÁLÁS INDÍTÁS gomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb : a kiválasztott betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).
  • Page 67 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 68: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása Erősen szennyezett ruhadarabok esetén nyomogassa 1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a gombot addig, amíg a kívánt “Intensive” gombot – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld (SUPER MOSÁS) szintet el nem éri. Ez a szint, fénnyel villogni kezd. a ciklus kezdetén felhasznált nagy mennyiségű...
  • Page 69: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Mosószerekés adalékok Max. sebes- Max. hőm Szimbólum Programleírás ség (°C) (ford./ perc) Folteltávolítás 40° 1200 180’    Fehér Pamut 60° 1200 180’    60° Normál 60°C-os pamutprogram (1): Erősen szennyezett 1200 (3)  ...
  • Page 70: Mosószerek És Mosandók

    Húzza ki a mosószer-adagoló és a háztartási gép gyártója által előírt útmutatásoknak fiókot, és a következők szerint megfelelően hajtja végre. Hotpoint-Ariston az első tegye bele a mosószert, illetve mosógép márka, mely megszerezte a Woolmark az adalékot.
  • Page 71: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 72: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 73 Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 77 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek WMG 722 Opis pralki, 78-79 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 80 Programy i opcje, 81 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 82...
  • Page 74: Instalacja

    Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, nierówności, odkręcając lub dokręcając aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie przeniesienia pralki w inne miejsce należy pralki, nie powinien przekraczać 2°. zadbać...
  • Page 75: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne pralki (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu Model WMG 722 odpływowego nie powinien być szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 85 zanurzony w wodzie. głębokość cm 54 ! Odradza się używanie rur przedłużających;...
  • Page 76: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu pozostawiać uchylone, aby zapobiec elektrycznego tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie Pralka wyposażona jest w pompę instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje samoczyszczącą, która nie wymaga się...
  • Page 77: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana materiałów, z których są one zbudowane, oraz zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 78: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania OPCJE Przycisk PRANIA TEMPERATURA Przyciski i kontrolki OPCJI ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO Przycisk WIROWANIE START/PAUSE CHILD PROGRAMÓW LOCK Szufladka na środki piorące Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką...
  • Page 79 Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja OPÓŹNIENIE STARTU , wyświetla się czas pozostający do momentu rozpoczęcia wybranego programu.
  • Page 80: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk „Intensive”. Poziom ten gwarantuje wysokiej kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w kolorze zielonym. początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych 2.
  • Page 81: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Prędkość Temp. maks. Opis programu maks. (obroty (°C) minutę) Odplamianie 40° 1200    180’ Białe 60° 1200 180’    60° Bawełna Standard 60° (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, 1200 53 1.10 52.5 190’...
  • Page 82: Środki Piorące I Bielizna

    środka piorącego. higienizujących, którymi uzupełniany jest środek piorący. Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ Wełna: Cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint- tworzą one za dużo piany. Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez Wysunąć szufladkę i Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży...
  • Page 83: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 84: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195117136.00 09/2013 - Xerox Fabriano Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...

This manual is also suitable for:

Wmf 601

Table of Contents